Übersetzungen
[NOMEN]
bonificación
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
bonificación
|
Boni 8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
+250% de bonificación en las primeras 90 producciones durante 24 horas y +24 producciónes al azar durante 24 horas
ES
Boni auf die Goldproduktion (Steuern) und zufällige Güter eures aktuellen Zeitalters alle 24 Stunden
ES
Sachgebiete:
kunst foto archäologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
bonificación especial
|
.
|
bonificación descontada
|
.
|
bonificación condicional
|
.
|
bonificación incrementada
|
.
|
bonificación provisional
|
.
|
bonificación compuesta
|
.
|
bonificación diferida
|
.
|
bonificación simple
|
.
|
bonificación final
|
.
|
bonificación regional
|
.
|
bonificación de intereses
|
.
.
.
|
bonificación de interés
|
.
.
.
.
|
bonificación degresiva del impuesto
|
.
.
.
|
bonificación de reversión compuesta
|
.
|
bonificación al vencimiento
|
.
|
bonificación por fallecimiento
|
.
|
póliza con bonificación descontada
|
.
|
bonificación en efectivo
|
.
|
bonificación de comercialización
|
.
|
bonificación fiscal por formación
|
.
|
conceder una bonificación
|
.
|
bonificación en los portes
|
.
.
|
bonificación a la contratación
|
.
|
bonificación tributaria a la inversión
|
.
.
|
bonificación de diferencia de cambio
|
.
.
|
posibilidad de bonificación de intereses
|
.
|
bonificación por ausencia de siniestralidad
|
.
|
posibilidad de bonificación de interés
|
.
|
31 weitere Verwendungsbeispiele mit "bonificación"
118 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
24 códigos de bonificación con regalos sorpresa
ES
Täglich neuer Bonuscode – Geschenke für Tierpark-Direktoren
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
Códigos de bonificación diarios con grandes regalo…
ES
Der Frühling rückt näher – Täglich ein neuer Bonuscode…
ES
Sachgebiete:
gartenbau radio media
Korpustyp:
Webseite
Una bonificación de 90 EUR para tratamientos de spa
ES
Spa-Gutschein über 90 EUR für Spa-Behandlungen
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bonificación de 25 USD para comidas y bebidas
ES
Gutschein im Wert von 25 USD für unsere Restaurants und Bars
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
La bonificación se expresa en la divisa local
ES
Der Gutschein wird in der Landeswährung ausgestellt.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
¡A partir de 10 noches podrá canjear su BonusCard por una noche de bonificación en nuestras confortables habitaciones individuales o dobles con su desayuno de bonificación incluido!
DE
Schon nach 10 gesammelten Nächten können Sie Ihre BonusCard für eine kostenfreie BonusNacht in einem unserer komfortablen Einzel- oder Doppelzimmer inklusive Ihrem BonusFrühstück einlösen!
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Bonificación diaria de 50 EUR para nuestros restaurantes o tratamientos del spa, o de 100 EUR si opta por una suite (una bonificación por estancia)
Restaurant- oder Spa-Gutschein über 50 EUR pro Aufenthalt für ein Zimmer oder 100 EUR bei Wahl einer Suite
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt media
Korpustyp:
Webseite
Apunta a los globos de bonificación y consigue todavía más puntos.
ES
Ziele auf die Bonusballons, um noch mehr Punkte zu erhalten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Tentaciones Suite Una noche adicional, una bonificación para tratamientos de spa y desayuno
ES
Verlockende Suiten Profitieren Sie von einer Gratisübernachtung, einem Spa-Gutschein und kostenlosem Frühstück
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Una noche adicional, una bonificación para tratamientos de spa y desayuno
ES
Profitieren Sie von einer Gratisübernachtung, einem Spa-Gutschein und kostenlosem Frühstück
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
La bonificación del spa solo es válida para tratamientos, ventas directas no incluidas.
ES
Der Gutschein gilt nicht für im Spa erhältliche Produkte.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Tentaciones Suite Una noche adicional, una bonificación para tratamientos de spa y desayuno diario
ES
Verlockende Suiten Eine Gratisübernachtung, ein Spa-Gutschein und komplettes tägliches Frühstück
ES
Sachgebiete:
luftfahrt tourismus media
Korpustyp:
Webseite
La bonificación ofrecida para tratamientos no puede utilizarse para adquirir productos del spa.
ES
Der Gutschein gilt nicht für im Spa erhältliche Produkte.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bonificación de 388 MOP por estancia para nuestros restaurantes o tratamientos del spa
ES
Restaurant- oder Spa-Gutschein über 388 MOP pro Aufenthalt
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Una noche adicional, una bonificación para tratamientos de spa y desayuno diario
ES
Eine Gratisübernachtung, ein Spa-Gutschein und komplettes tägliches Frühstück
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
En ningún caso se aplicará la bonificación de familia numerosa con efecto retroactivo.
In keinem Fall wird der Rabatt für kinderreiche Familien rückwirkend angewendet.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
La bonificación afecta a todas las tarifas, con la única excepción de las tarifas de 'Clase Business', en las cuales el descuento está limitado al importe de la bonificación aplicable a la tarifa en ‘Clase Turista Completa’.
Der Rabatt gilt für alle Tarife, ausgenommen den Tarif "Business Class", für den der Rabatt auf den Betrag, der für die "Economy Class" gilt, beschränkt bleibt.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
Por cada pernoctación en el CONRAD-HOTEL de Ville recibirá un sello de bonificación en su BonusCard personal.
DE
Für jede Übernachtung im CONRAD-HOTEL de Ville erhalten Sie einen BonusStempel in Ihre persönliche BonusCard.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
La Bonificación se aplicará a su primer depósito como nuevo cliente de AvaTrade durante el período de promoción.
ES
Empfehlen Sie AvaTrade Ihren Freunden und freuen Sie sich über Bonuszahlungen von bis zu 400 € für jeden neuen Kunden. So funktionierts
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
El canje de una bonificación de millas es posible durante una fecha posterior hasta un máximo 6 meses.
ES
Eine nachträgliche Meilengutschrift ist maximal 6 Monate rückwirkend möglich.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse auto
Korpustyp:
Webseite
Vacaciones en Miami Una bonificación diaria a partir de 50 USD para nuestros restaurantes o tratamientos del spa
ES
Miami-Erholungsangebot Nutzen Sie täglich einen Spa- oder Restaurant- Gutschein über 50 USD
ES
Sachgebiete:
e-commerce musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bonificación de 200 CNY para tratamientos de spa por estancia (es necesario reservar con 24 horas de antelación)
ES
Spa-Gutschein über 200 CNY pro Aufenthalt (die Buchung muss mindestens 24 Stunden im Voraus erfolgen)
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Escapada a Sanya Disfrute de una bonificación de 500 CNY para canjear en los restaurantes o en el spa
ES
Kurzurlaub in Sanya Hotelgutschein über 500 CNY für unsere Restaurants oder das Spa
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Bonificación de 500 CNY para canjear en los bares y restaurantes o para tratamientos del spa durante la estancia
ES
Gutschein über 500 CNY, gültig während des Aufenthalts für unsere Restaurants, Bars oder das Spa
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Despuès de la inscripción, usted puede enviar un correo electrónico con su número Miles & More a service@mydriver.com para recibir 500 millas de bonificación.
ES
Bei der Registrierung werden Ihnen 500 Prämienmeilen gutgeschrieben. Bitte senden Sie uns Ihre Miles & More-Nummer via E-Mail an service@mydriver.com, nachdem die Registrierung abgeschlossen ist. Gutscheinbedingungen Siehe AGB §6.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Bonificación diaria de 50 USD para nuestros restaurantes o tratamientos del spa, o de 100 USD si opta por una suite
ES
Restaurant- oder Spa-Gutschein über 50 USD pro Tag für ein Zimmer oder 100 USD bei Wahl einer Suite
ES
Sachgebiete:
e-commerce musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La parte de la bonificación no utilizada no es transferible y tampoco se reembolsará al huésped en su cuenta del hotel.
ES
Nicht genutzte Privilegien oder Gutscheine sind nicht übertragbar und nicht erstattungsfähig.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transport-verkehr tourismus
Korpustyp:
Webseite
Es otra manera con la que te ayudamos a maximizar tus ganancias, que podría darte un estímulo más para llegar al siguiente nivel de bonificación.
ES
Dies ist eine weitere Art, wie wir Ihnen helfen, Ihre Einnahmen zu maximieren. Vielleicht ist das ja genau der extra Schub, der Ihnen noch fehlt, um die nächste Bonusstufe zu erreichen.
ES
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
La Orden del Ministerio de Fomento 3837/2006 establece la entrada en vigor de la bonificación de las tarifas aéreas nacionales a los miembros de familias numerosas.
Die Verordnung des Ministeriums für Inlandsentwicklung 3837/2006 legt das in Kraft treten eines Rabatts für nationale Flugtarife für kinderreiche Familien fest.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
En los casos en los que se den ambas circunstancias, la bonificación por familia numerosa se suma a la subvención por residencia.
Der Rabatt für kinderreiche Familien wird zur Subvention für Wohnsitz addiert, sollten beide Faktoren zusammentreffen.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite
La bonificación es aplicable, previa petición expresa del beneficiario, en los billetes domésticos emitidos en España desde el 1 de enero de 2007 para vuelos regulares y en todas las rutas dentro del territorio español.
Der Rabatt kommt nach ausdrücklichem Antrag des Begünstigten zur Anwendung für in Spanien ausgestellte Tickets von Inlandsflügen ab dem 01. Januar 2007 bei Linienflügen und auf Strecken innerhalb des spanischen Hoheitsgebiets.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse versicherung
Korpustyp:
Webseite