linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 15 de 13 com 5
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 18 foto 16 technik 14 internet 10 medizin 6 pharmazie 3 radio 3 tourismus 3 verlag 3 auto 2 informatik 2 luftfahrt 2 sport 2 controlling 1 finanzmarkt 1 geografie 1 handel 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 jagd 1 personalwesen 1 politik 1 religion 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
campo de visión Gesichtsfeld 2
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

campo de visión Gesichtsfeldes 1 .

Verwendungsbeispiele

campo de visión Gesichtsfeld
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Test rápido y comprensivo de todo el campo de visión que se obtiene en el enlace del test cinético automático con el método de test estático. DE
Die Verknüpfung der vollautomatischen Kinetik mit statischen Prüfmethoden ermöglicht schnelle und ausführliche Teste des gesamten Gesichtsfeldes. DE
Sachgebiete: medizin tourismus technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


campo de visión instantáneo . . . .
campo de visión instantánea . .
campo instantáneo de visión . .
campo de visión del receptor .

32 weitere Verwendungsbeispiele mit "campo de visión"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lluvia, nieve y humedad desaparecen de su campo de visión. DE
Regen, Schnee und Feuchtigkeit verschwinden aus Ihrem Sehfeld. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Máximo campo de visión y la mejor protección: ES
Maximales Blickfeld und optimaler Schutz: ES
Sachgebiete: luftfahrt sport foto    Korpustyp: Webseite
El zoom de 5 aumentos ofrece siempre el aumento correcto y un campo de visión generoso. DE
Der 5-fach-Zoomfaktor bietet immer die passende Vergrößerung und ein großzügiges Sehfeld. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
La lluvia, la nieve y la humedad simplemente desaparecen de su campo de visión. DE
Regen, Schnee und Feuchtigkeit verschwinden aus Ihrem Sehfeld. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
La lluvia, la nieve y la humedad desaparecen del campo de visión. DE
Regen, Schnee und Feuchtigkeit verschwinden aus dem Sehfeld. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Un examen completo del campo de visión de los pacientes de glaucoma toma solamente 3 minutos por cada ojo. DE
Die vollständige Gesichtsfelduntersuchung von Glaukom-Patienten erfolgt in 3 Minuten pro Auge. DE
Sachgebiete: informationstechnologie technik typografie    Korpustyp: Webseite
Postor focal gran ángulo de 24 mm, el TZ30 ensancha su campo de visión para coger un máximo de detalles. ES
Bidder Weitwinkel-Brennweite 24 mm verbreitert sich der TZ30 seine Ansicht, ein Maximum an Details nehmen. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
La evacuación eficaz de humo proporciona una visión clara y sin obstrucciones del campo operatorio durante los procedimientos laparoscópicos. ES
Die effektive Rauchabsaugung sorgt während des laparokopischen Verfahrens für eine ungehinderte und klare Sicht auf das Operationsfeld. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Y, especialmente en el caso de los usuarios de gran aumento, la imagen de pupila ampliada permite una visión más cómoda de las partes exteriores del campo óptico.
Insbesondere für Bediener, die mit starker Vergrößerung arbeiten, bietet die "Expanded-Pupil"-Technologie mehr Komfort bei der Betrachtung im äußeren Bereich des Sehfeldes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
El software Automatic Number Plate Recognition registra automáticamente cada número de matrícula en cuanto entra en el campo de visión de la cámara de vigilancia. ES
Die Software für die automatische Nummernschilderkennung zeichnet automatisch alle Kennzeichen auf, sobald diese in das Blickfeld der Überwachungskamera geraten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La pantalla está situada justo encima del cuadro de instrumentos, por lo que la información se proyecta dentro de tu campo de visión. ES
Das Head-up Display befindet sich vor Ihnen, sodass Sie die Informationen in Ihrem Blickfeld sehen können. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
La visita virtual ofrece a los futuros visitantes la oportunidad de recibir una visión general del sitio y los restos que quedan del antiguo campo de concentración. DE
Der virtuelle Rundgang soll eine Möglichkeit bieten, sich vor einem Besuches der KZ-Gedenkstätte Dachau einen Überblick über das Gelände der Gedenkstätte und die noch sichtbaren Spuren aus der Zeit des Konzentrationslagers zu verschaffen. DE
Sachgebiete: verlag schule handel    Korpustyp: Webseite
Campo de visión un 10% mayor Permite la inspección panorámica de la cavidad uterina completa (el fondo y ambos orificios tubáricos) sin ningún movimiento del instrumento. ES
10 % größerer Blickwinkel Panorama-Untersuchung der gesamten Gebärmutterhöhle (Fundus + beide Eileiter) ohne Bewegung des Endoskops. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin internet    Korpustyp: Webseite
Esto nos da una visión única de los diferentes sectores y mercados existentes, permitiéndonos ofrecer a nuestros clientes traducciones especializadas en casi cualquier campo.
Dadurch haben wir einen einzigartigen Einblick in verschiedene Fachgebiete und Märkte. Dank dieser Erfahrungen können wir unseren Kunden fachkundige Übersetzungen in beinahe jedem Bereich anbieten.
Sachgebiete: controlling politik finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Puede elegir entre oculares cilíndricos para un uso diario, u oculares especiales para llevar gafas, que maximizan el campo de visión. DE
Zylindrische für Alltagssituationen, Adaptiert für Brillenträger zur vollen Nutzung des Sehfeldes. DE
Sachgebiete: radio tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Para monterías Adecuado especialmente para monterías Gracias a su amplio campo de visión resulta sencillo detectar la caza rápidamente y alcanzar el objetivo. DE
Das Flüchtigglas Besonders gut für die Bewegungsjagd geeignet. Dank des besonders großen Sehfeldes fällt es leicht, das Wild schnell wahrzunehmen und das Ziel sicher zu erfassen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
un diseño extremadamente envolvente (10-base) te ofrece el más amplio campo de visión y proporciona la máxima protección a los ojos. ES
das extreme Wrap-around-Design (Basiskurve 10) sorgt für ein unübertroffen weites Blickfeld und maximalen Seitenschutz. ES
Sachgebiete: luftfahrt sport foto    Korpustyp: Webseite
Para una visión clara y sin obstrucciones del campo operatorio, el UHI-4 dispone de una función de evacuación automática de humo que se habilita al conectarlo a una plataforma de energía nueva o existente de Olympus. ES
Um eine klare, ungehinderte Sicht auf das Operationsfeld zu ermöglichen, verfügt der UHI-4 über eine automatische Rauchabsaugung, die aktiviert wird, wenn das Gerät mit einer der Olympus Energielösungen (THUNDERBEAT, SonoSurg, ESG-400 HF-Generator) verbunden wird. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En el centro de la imagen 4K, encontrará la sensación de inmersión en una sala de cine, un campo de visión más amplio y una gran profundidad de la imagen. ES
Im Zentrum des brillanten 4K-Bildes werden Sie ein Gefühl des Eintauchens erleben, dass Sie bisher nur aus dem Kino kannten, dank eines erweiterten Blickfeldes und einer größeren Bildtiefe. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto internet    Korpustyp: Webseite
El disco DynascopeT gira a 3,400 rpm para combinar los millones de rutas ópticas individuales, lo que brinda una imagen uniforme estereoscópica de pupila ampliada con una profundidad de enfoque generosa y un amplio campo de visión.
Die Linsenscheibe des Dynascope™ rotiert mit 3400 Umdrehungen pro Minute, um die Millionen von Einzelstrahlengängen zu verschmelzen und ein gleichmäßiges "Expanded-Pupil"-Stereobild mit großer Abbildungstiefe und breitem Betrachtungsfeld zu erzeugen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
La imagen resultante se refleja por las lentes del campo hacia los ojos del operario, y la imagen de alta resolución se proyecta en un área de visualización de gran tamaño para conseguir una máxima comodidad de visión.
Das daraus entstehende Bild wird durch die Feldlinsen auf die Augen des Bedieners reflektiert und das hochaufgelöste Bild auf eine große Betrachtungsebene projiziert, um größtmöglichen Sehkomfort zu erreichen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Por lo general, cualquier movimiento del ojo, por leve que sea, resulta en la pérdida de parte del campo de visión, ya que la pupila se sale de la estrecha pupila de salida convencional.
Bei jeder leichten Bewegung des Auges geht dabei normalerweise ein Teil des Betrachtungsfeldes verloren, da sich die Pupille aus dem engen Strahlengang des herkömmlichen Okulars heraus bewegt.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Con un exterior resistente de alta calidad y un campo de visión angular de 65°, los prismáticos de la gama DPS I le permiten descurir la naturaleza que tiene a su alcance. ES
Die hochwertig verarbeiteten und robusten DPS-I-Ferngläser bieten ein extrem breites Sehfeld von 65° - perfekt, um die Natur zu entdecken. ES
Sachgebiete: foto internet informatik    Korpustyp: Webseite
El HYF-XP de 3,1 mm de diámetro permite la inserción fácil y segura sin dilatación cervical o anestesia, y proporciona un campo de visión un 10% mayor, para facilitar el diagnóstico de patologías intrauterinas. ES
Das HYF-XP mit seinem Durchmesser von 3,1 mm lässt sich ohne Zervikaldilatation oder Anästhesie einfach und sicher einführen und bietet einen um 10 % vergrößerten Blickwinkel für die einfache Diagnose der intrauterinen Pathologie. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin internet    Korpustyp: Webseite
Y, especialmente en el caso de los usuarios de gran aumento, la pupila ampliada que ofrece el ISIS permite una visión más cómoda de las partes exteriores del campo óptico.
Insbesondere für Bediener, die mit starker Vergrößerung arbeiten, bietet die "Expanded-Pupil"-Technologie von ISIS mehr Komfort bei der Betrachtung im äußeren Bereich des Sehfeldes.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
Esto proporciona una plataforma NVIDIA CUDA® altamente funcional que agiliza el desarrollo y la implementación de sistemas de alta carga computacional en campos como la visión computarizada, la robótica o la medicina, entre otros. ES
Das Ergebnis ist eine NVIDIA CUDA® Plattform mit umfassendem Funktionsspektrum für die schnelle Entwicklung und Implementierung von rechenintensiven Systemen in Bereichen wie Computer Vision, Robotik und Medizin. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Además, capacitamos a su personal en el campo de la evaluación visual del color y evitamos ametropía en la visión del color según la norma DIN EN ISO 3668 con ayuda del Farnsworth Munsell Hue 100-tests. DE
Darüber hinaus bilden wir Ihre Mitarbeiter im Bereich der visuellen Farbbeurteilung aus und schließen Fehlsichtigkeiten beim Farbsehen entsprechend DIN EN ISO 3668 mit Hilfe des Farnsworth Munsell Hue 100-Tests aus. DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Con una luminosidad intensa para cazar al atardecer y al mismo tiempo, práctico y efectivo para la espera y el rececho, con un gran campo de visión en aumentos más pequeños. DE
Lichtstark genug für die Ansitzjagd in der Dämmerung und zugleich praktisch und effektiv für die Pirsch, mit großem Sehfeld bei kleinerer Vergrößerung. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
El histeroscopio más delgado de su clase, permite la inserción fácil y segura sin dilatación cervical o anestesia, y las avanzadas tecnologías de lente y de fibra permiten un campo de visión un 10% mayor, para facilitar el diagnóstico de patologías intrauterinas. ES
Als dünnstes Hysteroskop seiner Klasse ermöglicht es ein einfaches, sicheres Einführen ohne Zervikaldilatation oder Anästhesie. Sein fortschrittliches Objektiv und die Fasertechnik vergrößern den Blickwinkel um 10 %, für eine einfache Diagnose der intrauterinen Pathologie. ES
Sachgebiete: pharmazie medizin internet    Korpustyp: Webseite
El portal de Internet "Renewables-Made-in-Germany" le ofrece una visión general de las empresas alemanas que suministran los mercados internacionales con un amplio abanico de ofertas en los campos de la energía eólica, solar y la bioenergía, así como la energía geotérmica y la hidráulica. DE
Das Internetportal Renewables-Made-in-Germany bietet einen Überblick über die deutsche Erneuerbare-Energien-Branche und Unternehmen, die mit einer breiten Angebotspalette in den Bereichen Bio-, Solar- und Windenergie sowie Geothermie und Wasserkraft internationale Märkte bedienen. DE
Sachgebiete: verlag geografie personalwesen    Korpustyp: Webseite
TracoVino no solo permite a los usuarios obtener una visión general del estado de sus viñedos, sino que también pueden perforar zonas específicas del campo para monitorizar cualquier problema, ir por delante de las posibles plagas e incluso recibir predicciones sobre la calidad y la cantidad de vino.
TracoVino macht es den Winzern nicht nur möglich, sich eine Gesamtübersicht über den Zustand ihrer Weinberge zu verschaffen, sie können auch einzelne Bereiche der Anlage überwachen, um bei möglichem Schädlingsbefall vorgewarnt zu werden und sogar Prognosen zur Quantität und Qualität des Weines erhalten.
Sachgebiete: auto radio internet    Korpustyp: Webseite
En 1652 los auditores reportaron arenas movedizas y una visión clara de los brezales y las carreteras azotadas por el viento, donde las puertas de negro se encontraban, en el medio ente Königsbrücker Straße y Radebergischer Straße, sin árboles, arbustos o campos .......... DE
Die 1652 ausgesandten Revisoren meldeten Treibsand und eine freie Sicht bis zur Heide und verwehte Wege, vom Schwarzen Tore an fänden sich zwischen Königsbrücker- und Radebergischer Straße weder Baum noch Strauch noch Felder..... DE
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite