Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
canalización
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pantallas para aislamiento acústico, compartimentación antiincendios o canalización de los flujos de aire
ES
Trennwände zur Schalldämmung, Brandabschnittsbildung oder Kanalisierung der Luftströme
ES
Sachgebiete:
bau technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los sistemas de detección de fugas dinámicos también indicarán mediante reconciliación fugas en la canalización conectada.
DE
Dynamische Systeme zeigen durch Vergleich auch Lecks in der angeschlossenen Rohrleitung an.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik internet
Korpustyp:
Webseite
Por ejemplo, en caso de rotura de una tubería, el SmartPump™ interrumpe el paso de agua en dicha canalización para impedir daños en el césped.
ES
Wenn zum Beispiel ein Rohr bricht, stoppt SmartPump™ den Wasserstrom zu dieser Rohrleitung, um eine Beschädigung des Rasens zu verhindern.
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss technik markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
IBAK, empresa fundada como "Ingenieurbüro Atlas Kiel" por el ingeniero Helmut Hunger, es hoy en día el mayor fabricante de Europa de sistemas de televisión para inspecciones de canalizaciones y pozos de difícil acceso.
DE
Das Ingenieurbüro Atlas Kiel, gegründet durch den Ingenieur Helmut Hunger, ist heute größter Hersteller von Inspektionsanlagen zur Untersuchung schwer zugänglicher Rohrleitungen und Brunnen.
DE
Sachgebiete:
bau auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Así se minimiza el peligro de desbordamiento de agua sin depurar desde las canalizaciones a los ríos en momentos de precipitaciones intensas.
DE
Dadurch verringert sich bei Wolkenbrüchen die Gefahr des Überlaufens von ungeklärtem Abwasser aus der Kanalisation in die Oberflächengewässer.
DE
Sachgebiete:
oekologie flaechennutzung gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
canalización eléctrica
|
.
|
canalización subterránea
|
.
.
|
canalización enterrada
|
.
.
.
|
galería para canalización
|
.
|
canalización principal de gas
|
.
|
accesorio de canalización
|
.
.
|
canalización de gas
|
.
.
|
canalización del refrigerante
|
.
.
|
canalización de distribución
|
.
.
|
canalización del transistor
|
.
|
grifos de canalización
|
.
|
principio de "canalización"
|
.
|
canalización para cable
|
.
.
|
canalización para cables
|
.
|
canalización de soporte
|
.
|
colocación de una canalización
|
.
|
canalización del tiro
|
.
|
canalización de aire
|
.
|
canalización de torrentes
|
.
|
canalización de efluentes
|
.
|
canalización de conexión unitaria
|
.
|
canalización de lodos
|
.
.
|
sistema de canalización
|
.
|
separador para canalización
|
.
|
canalización de plástico
|
.
.
|
tapa de canalización
|
.
.
|
junta de canalización
|
.
|
suelo con canalización
|
.
|
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "canalización"
85 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Tubos de canalización fabricantes y proveedores.
ES
Kanalrohre Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tubos de canalización?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kanalrohre?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Selección gráfica de los objetos de canalización que deben inspeccionarse
DE
grafische Auswahl der zu untersuchenden Kanalobjekte
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Servicios de impieza de canalización Mostrar en el mapa internet:
ES
Kanalisationreinugung Auf Karte anzeigen internet:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt forstwirtschaft bahn
Korpustyp:
Webseite
realizar sistemas de canalización debajo del pavimento, eliminando la humedad de remonte y las infiltraciones
ES
die Ausführung von Kanalisierungssystemen unter dem Boden, dadurch werden das Aufsteigen von Feuchtigkeit und das Eindringen von Wasser verhindert
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau bau
Korpustyp:
Webseite
La suciedad guresa es expulsada por las cascadas directamente hacia la canalización.
2. Vorreinigung über das Kaskadenprinzip, Grobschmutz wird über Kaskaden direkt in den Kanal geleitet
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
La suciedad filtrada se expulsa luega a través del pozo hacia la canalización.
Der ausgefilterte Schmutz wird über den Schacht in den Kanal gespült
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
La suciedad guresa es expulsada por las cascadas directamente hacia la canalización.
Grobschmutz wird über Kaskaden direkt in den Kanal geleitet
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Nos dedicamos al desarrollo, producción y venta de hierro fundido para canalización, escalas para alcantarillado y líneas para producción de elementos de concreto para sistemas de canalización mediante la fabricación mecánica y maquinado CNC.
ES
Wir beschäftigen uns mit der Entwicklung, Herstellung und dem Verkauf von Kanalgusseisen, Steigbügeln und Produktionsstraßen für die Herstellung von Kanalelementen aus Beton, weiterhin mit Maschinenproduktion und CNC-Bearbeitung.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau bergbau
Korpustyp:
Webseite
Durman se ha hecho conocida especialmente en el rubro de construcción hidráulica, sistemas de canalización, bombas y tratamiento de agua.
Durman hat sich insbesondere im Bereich Wasserbau, Kanalsysteme, Pumpen und Wasseraufbereitung einen Namen gemacht.
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen universitaet media
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Tubos de canalización usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Kanalrohre finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Su canalización viene directamente de la Fuente Divina y la mayoría de niños que han experimentado Light Grids llegan al mundo con mucha más claridad.
DE
Seine Arbeit kommt DIREKT von der göttlichen Quelle, ist niemals invasiv und Babys, die die Lichtgitterarbeit erfahren durften, kommen in der Regel sehr klar und rein auf die Welt.
DE
Sachgebiete:
psychologie e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
El ámbito de la infraestructura del agua con los temas de canalización y NO DIG se complementa mediante un programa de conferencias de dos días.
DE
Der Bereich Wasserinfrastruktur mit den Themen Leitungsbau und NO DIG wird durch ein zweitägiges Vortragsprogramm ergänzt.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung auto unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Las variantes- vertical, lateral y consecutiva, todas se corresponden con la norma DN 50. Además las hay con una brida de conexión a la película de PVB o de canalización, para uso en exteriores.
ES
Varianten - senkrecht, seitlich und durchlaufend, alles DN 50. Weiterhin mit einem Flansch für den Anschluss einer Folie oder eine Kanalisationsvariante für die Außenverwendung.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Nuestra producción incluye rejillas de ventilación de plástico e inoxidables así como, incluye tapas de inspección de plástico e inoxidables, sistemas de ventilación, ventiladores, desagües de piso y canalización, etc.
ES
Zu unserer Produktion gehören Lüftungsgitter aus Kunststoff und Edelstahl, Wartungstüren aus Kunststoff und Edelstahl, Lüftungssysteme, Lüfter, Fußbodeneinläufe, Kanalisationseinläufe und weitere.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Tubos de canalización o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Kanalrohre oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik bau technik
Korpustyp:
Webseite
Debido a la posición muy inclinada del inserto de filtro se lava la suciedad filtrada continuamente hacia la canalización, con montaje de la conexión de canal en el mismo pozo.
Bedingt durch die steile Stellung des Filtereinsatzes wird der ausgefilterte Schmutz kontinuierlich in Richtung Kanal gespült, wobei der Kanalanschluss am Schacht angebracht wird.
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite