Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sonnenhut Keman Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Sonnenhut Keman.
ES
Sonnenhut Keman Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Sonnenhut Keman erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Give aways- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Cap Polyester.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Cap Polyester erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbemittel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al T-Shirt.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel T-Shirt erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Give away- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Ficha individual sin agujero Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Ficha individual.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Chip einzeln erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbemittel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al HAZEL.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Taschenschirm in PVC Beutel erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Promotionartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Bolsa portabotellas.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Kugelschreiber Bergen erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Streuartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Bolígrafo Singapur.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Kugelschreiber Singapur erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbeartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Aufblasbares Kissen mit Tasche Coci Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Aufblasbares Kissen mit Tasche Coci.
ES
Aufblasbares Kissen mit Tasche Coci Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Aufblasbares Kissen mit Tasche Coci erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Give aways- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Cap Denim Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Cap Denim.
ES
Cap Denim Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Cap Denim erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Give aways- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Winecooler COOL IT.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel COOL-IT erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbeartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
comunicarse
können Sie sich gerne
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Paraguas Otoño.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Herbst-Regenschirm erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbeartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
15 Arbeitstage nach Druckfreigabe Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al XS-Taschendose mit goldfarbenen Pfefferminzpastillen in Dreiecksform.
ES
15 Arbeitstage nach Druckfreigabe Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel XS-Taschendose mit goldfarbenen Pfefferminzpastillen in Dreiecksform erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Promotionartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
12 Monate Preise inkl. 4-c-Euroskala Digitaldruck, zzgl. Drucknebenkosten Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Express Gummibärchen-Tüte.
ES
12 Monate Preise inkl. 4-c-Euroskala Digitaldruck, zzgl. Drucknebenkosten Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Express Gummibärchen-Tüte erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbegeschenke- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
blanco, con sello rou bill en el fondo Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Special.
ES
Transfer Print: 30 x 3 mm Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Special erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbeartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Encendedor de barbacoa de caucho con gas, recargable Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Encendedor de caucho .
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Jamie Oliver Barbecue Grill erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbemittel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
FLINT lighter with child safety, disposable. Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Lighter TOM NM-1 HC.
ES
Reibradfeuerzeug, Nicht nachfüllbar Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Reibradfeuerzeug TOM NM-1 HC erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbemittel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
30 x 30 cm Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Baumwolltasche.
ES
ca. 30 x 30 cm Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Baumwolltasche erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbeartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Puf para el cuello y gorro. Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Gorro y bufanda 2 en 1.
ES
Nackenwärmer und Hut aus 400 gr/m2 Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel 2 In1 Mütze & Schal erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbemittel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Lätzchen Subi Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al Lätzchen Subi.
ES
Lätzchen Subi Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Lätzchen Subi erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Give aways- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
marketing e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Poliéster 190T Si desea más detalles de los productos promocionales, por favor siéntase libre de comunicarse con nuestros asesores al MINIMAX.
ES
Wenn Sie weitere Einzelheiten zu dem Werbeartikel Einkaufstasche erfahren möchten, können Sie sich gerne mit unseren Werbeartikel- Beratern in Verbindung setzen unter +49-(0)40-2788201-0.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
comunicarse
zu kommunizieren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El software le permite comunicarse por video con 12 participantes, intercambiar mensajes de texto, grabar video llamadas y realizar llamadas a teléfonos fijos y móviles.
ES
Die Software ermöglicht es Ihnen, von Video mit 12 Teilnehmern, den Austausch von Textnachrichten, Video aufnehmen, Anrufe und Anrufe zu Handys und ins Festnetz zu kommunizieren.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
TeamTalk – un software diseñado para comunicarse en Internet.
ES
Teamtalk – eine Software entwickelt, um im Internet zu kommunizieren.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Para Helga y Christian el tango es un idioma - bailar el tango es, comunicarse sensiblemente con su pareja de baile.
DE
Tango ist für Helga und Christian eine Sprache - Tango tanzen heißt, mit seinem Partner sehr einfühlsam zu kommunizieren.
DE
Sachgebiete:
musik sport theater
Korpustyp:
Webseite
Así que hasta el momento ninguna manera (dh. una plataforma adecuada) ha encontrado, para comunicarse con los consumidores casi amistoso, Ahora debe hacer frente.
DE
Wer also bisher noch keinen Weg (d.h. eine geeignete Plattform) gefunden hat, um mit den Konsumenten fast freundschaftlich zu kommunizieren, sollte das jetzt in Angriff nehmen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
comunicarse
kommunizieren können
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El curso está diseñado para ayudarle a comunicarse en un entorno de trabajo de habla Inglesa.
ES
Der Kurs soll Ihnen dabei helfen, sicher in einer englischsprachigen Geschäftswelt kommunizieren zu können.
ES
Sachgebiete:
verlag schule handel
Korpustyp:
Webseite
El público de Ushuaia al igual que el del norte de Canadá y de Finlandia podrá, por medio de pantallas, participar "en vivo" del trabajo de los artistas, además de comunicarse con ellos, formando parte del evento multimedial.
DE
Das Publikum in Ushuaia sowie im Norden Kanadas und Finnlands soll durch Liveübertragungen auf Projektionsflächen die Arbeit der Künstler miterleben und mit diesen kommunizieren können und damit Teil multimedialer Performances werden.
DE
Sachgebiete:
kunst film theater
Korpustyp:
Webseite
El público de Ushuaia al igual que el del norte de Canadá y de Finlandia podrá, por medio de pantallas, participar "en vivo" del trabajo de los artistas, además de comunicarse con ellos, formando parte del evento multimedial.
DE
Das Publikum in Ushuaia sowie im Norden Kanadas und Finnlands soll über Projektionsflächen die Arbeit der Künstler live miterleben und mit diesen kommunizieren können und damit Teil multimedialer Performances werden.
DE
Sachgebiete:
verlag film radio
Korpustyp:
Webseite
Cada socio, también el Goethe-Institut, debe poder conservar su identidad ante al público y los invitados y comunicarse visiblemente en forma razonable (desde el logotipo hasta el trabajo de prensa conjunto).
DE
Jeder Partner, auch das Goethe-Institut, soll gegenüber der Öffentlichkeit, Gästen und Publikum seine Identität bewahren und in der angemessenen Form sichtbar kommunizieren können (vom Logo bis zur gemeinsamen Pressearbeit).
DE
Sachgebiete:
astrologie universitaet media
Korpustyp:
Webseite
comunicarse
die Kommunikation
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Necesita el idioma alemán para comunicarse a diario, para sus estudios o su trabajo y quiere adquirir una mayor seguridad con su pronunciación?
DE
Sie brauchen Deutsch für die Kommunikation im Alltag, im Studium oder im Beruf und wollen noch mehr Sicherheit in der Aussprache gewinnen?
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Esta progresión ayuda a asimilar, de forma sencilla y sin esfuerzo de memorización, los conocimientos necesarios para comunicarse en el idioma estudiado.
ES
Diese Vorgehensweise hilft dabei, auf einfache Art und Weise und ohne Auswendiglernen die benötigten Kenntnisse für die Kommunikation in der Lernsprache zu erwerben.
ES
Sachgebiete:
verlag geografie tourismus
Korpustyp:
Webseite
El software le permite realizar llamadas de voz y comunicarse con amigos en un modo de videoconferencia.
ES
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe zu machen und die Kommunikation mit Freunden in einem Modus der Videokonferenz.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
comunicarse
miteinander kommunizieren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una dirección IP es un identificador único que utilizan los dispositivos para identificarse y comunicarse unos con otros en Internet.
Eine IP-Adresse ist eine eindeutige Kennzeichnung, die von Geräten verwendet wird, um im Internet miteinander zu kommunizieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
comunicarse
kommunizieren
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ya sea que quiera informarse telefónicamente, que desee una visita de asesoría o que desee comunicarse con nosotros por correo electrónico - para nuestro competente y simpático equipo será un placer apoyarle.
DE
Ob Sie sich telefonisch informieren wollen, einen Beratungsbesuch wünschen oder per E-Mail mit uns kommunizieren möchten – unsere kompetenten und freundlichen Mitarbeiter stehen Ihnen gerne zur Seite.
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las normas internacionales de derechos humanos exigen que los presos condenados, sus familias y sus abogados reciban con antelación información adecuada sobre la ejecución que se va a llevar a cabo, a fin de que puedan prepararse y comunicarse con el preso o visitarlo por última vez.
Internationale Menschenrechtsstandards sehen vor, dass die Häftlinge selbst, ihre Familien und ihre Rechtsbeistände mit Vorlauf hinreichend über eine bevorstehende Hinrichtung, das Datum, die Uhrzeit und den Ort in Kenntnis gesetzt werden. Die Betroffenen sollen die Möglichkeit erhalten, sich psychisch auf das Bevorstehende vorzubereiten.
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
comunicarse
sich unterhalten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Al terminar la educación escolar cada ciudadano de la Unión debería poder comunicarse como mínimo en dos lenguas extranjeras. El conocimiento de una lengua puede profundizarse o perfeccionarse después. También se puede completar la capacidad para comunicarse en otras lenguas según las necesidades en la vida privada o profesional.
DE
Am Ende der Schulzeit sollten sich alle Bürger mindestens in zwei Fremdsprachen unterhalten können, später können diese Kenntnisse ausgebaut und um weitere Sprachen erweitert werden, je nachdem, welche Fremdsprache man gerade privat oder beruftlich braucht und wie intensiv man sie lernen möchte.
DE
Sachgebiete:
verlag radio weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit comunicarse
220 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Decida con cuantos huéspedes quieres comunicarse hoy
DE
Sie entscheiden wieviel Gäste Sie heute ansprechen wollen
DE
Sachgebiete:
verlag personalwesen media
Korpustyp:
Webseite
Haga clic aquí para comunicarse con nosotros.
ES
Klicken Sie hier, um uns zu kontaktieren
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con personas de todo el mundo.
Werkzeug, um zu dienen und Optimierung des Systems.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con usuarios de todo el mundo.
Einfach, Werkzeug für die Datenwiederherstellung zu verwenden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con personas de todo el mundo.
Beliebte Tool für Messaging, Anrufe und Organisation von Videokonferenzen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con usuarios de todo el mundo.
Werkzeug, um Stimme und Videoanrufe in der ganzen Welt.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con usuarios de todo el mundo.
Werkzeug für Text-, Sprach- und Video-Nachrichten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ferramenta para comunicarse con usuarios de todo o mundo.
Die Software, die SMS-Nachrichten mit Benutzern von anderen Chat-Clients auszutauschen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con personas de todo el mundo.
Das Werkzeug, um bootfähige Flash-Laufwerke erstellen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con personas de todo el mundo.
Komfortables Werkzeug für die schnelle File-Sharing via Wi-Fi.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con usuarios de todo el mundo.
Die Software zur Sprach- und Textkommunikation mit anderen Benutzern.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse con personas de todo el mundo.
Werkzeug für Text-, Sprach- und Video-Nachrichten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Usted puede comunicarse directamente con las siguientes secciones:
DE
Sie können die folgenden Arbeitsbereiche direkt anschreiben:
DE
Sachgebiete:
verlag musik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Si tiene preguntas o sugerencias puede comunicarse con el ISC.
DE
Wenn Sie Fragen, Wünsche oder Anregungen haben, kommen Sie zu uns ins ISC.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
En caso de emergencia favor comunicarse con el número telefónico 997 576 200
DE
Bei Notfällen ist ein Bereitschaftsdienst unter der Telefonnummer 997 576 200 zu erreichen.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Para cualquier consulta o información adicional, no dude en comunicarse con nosotros:
DE
Für weitere Fragen und Informationen stehen wir gerne zur Verfügung:
DE
Sachgebiete:
verlag unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
¿Desea comunicarse solamente con personas interesadas en los EE.UU. o en países de habla alemana?
DE
Möchten Sie ausschließlich Interessenten in den USA oder der DACH-Region ansprechen?
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Muchos de estos camarotes pueden comunicarse entre ellos por una puerta.
ES
Viele der Kabinen verfügen über Verbindungstüren.
ES
Sachgebiete:
verlag kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Antes de su reserva el viajero puede comunicarse con el host de hacer preguntas.
ES
Offene Fragen können Sie mit Reisenden schon vor einer Buchung über das sichere gloveler-Nachrichtensystem klären.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce tourismus
Korpustyp:
Webseite
Presentación de PoolConnect, el módulo de telefonía móvil para comunicarse con la piscina.
ES
Einführung von PoolConnect, das mobile Kommunikationsmodul für den Swimmingpool.
ES
Sachgebiete:
verlag marketing handel
Korpustyp:
Webseite
Para comunicarse y obtener información los licenciatarios disponen de una sala de trabajo online.
DE
Für Austausch und Information steht online ein Arbeitsraum für Lizenznehmer zur Verfügung.
DE
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Los familiares pueden comunicarse con los responsables del curso por teléfono o por correo electrónico.
DE
Per E-Mail und per Telefon sind die Kursleiter für die Eltern erreichbar.
DE
Sachgebiete:
verlag schule tourismus
Korpustyp:
Webseite
Algunas de las suites Atlas pueden comunicarse con una suite Panorámica.
Einige Atlas-Suiten können auf Wunsch mit einer Panorama-Suite verbunden werden.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estos dos comedores pueden comunicarse para formar un espacio espectacular con capacidad para 18 comensales.
Die beiden Zimmer können zu einem atemberaubenden Raum für bis zu 18 Gäste kombiniert werden.
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Herramienta conveniente para comunicarse con el apoyo de los servicios populares.
Tool für das Instant Messaging in der Jabber-Netzwerk.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Uno de los mensajeros más populares para comunicarse con usuarios de todo el mundo.
Die kostenlose Anwendung der beliebteste soziale Netzwerk.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
La aplicación para ver los diferentes contenidos y comunicarse con sus amigos en la red social.
Der kostenlose Service der verschiedenen Anwendungen und Spiele, die eine Alternative zu Google Play ist.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse en modo de conferencia de vídeo y permite intercambiar los datos.
Die Software scannt die Registry nach Problemen und korrigiert die Fehler im System.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse con otros jugadores e invitarlos a jugar.
Die Software enthält die Voice-Chat und ermöglicht es Ihnen, Nachrichten direkt im Spiel erhalten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse en grupos de chat y ver los diferentes contenidos de los medios.
Die Software enthält eine große Menge von Codecs, um Videos in den meisten Formaten anzuzeigen und es ist sehr gut für die Musikwiedergabe.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse en la red social popular entre los usuarios de todo el mundo.
Die offizielle Anwendung des beliebten sozialen Netzwerk veröffentlichen und sehen Sie die Blogs.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Sprachanrufe, Videoanrufe und den Austausch von Textnachrichten zu machen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse y jugar con otros jugadores a través de internet.
Die Software enthält eine Vielzahl von Werkzeugen, um die produktivste Arbeit mit PDF-Dateien konfigurieren.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse y jugar con otros jugadores a través de internet.
Die Software ermöglicht es Ihnen, mit einer Vielzahl von Online-Diensten und Anwendungen zu arbeiten.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El mensajero conveniente para comunicarse con amigos de todo el planeta.
Werkzeug, um Stimme und Videoanrufe in der ganzen Welt.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O chat de vídeo populares para comunicarse cos usuarios de todo o mundo.
Chat Sprachkommunikation Beliebte Software, die SMS-Nachrichten auszutauschen und die Sprach- oder Videoanrufe.
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El programa le permite comunicarse con las llamadas de voz y vídeo o mensajes de texto.
Auch die Software umgeht die Firewall-Einschränkungen und ermöglicht IP-Adresse zu verbergen.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse y jugar con otros jugadores a través de internet.
Die Software enthält einen eingebauten Player und Konverter von Video-Dateien für verschiedene Geräte.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse en las conferencias y sincronizar los datos entre múltiples cuentas.
Die Software unterstützt die Arbeit der 2D und 3D Projekte.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse con otros jugadores e invitarlos a jugar.
Die Software bietet die Möglichkeit, Listen von gekauften Inhalte anzuzeigen und Bedarf zu aktualisieren, wenn.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O software para comunicarse e xestionar a rede social da empresa popular.
Die leistungsstarke Software, um die Leistung des Gerätes zu testen.
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse y jugar con otros jugadores a través de internet.
Die Software steuert den Mail mit vielen Konten von persönlichen Konfigurationen.
Sachgebiete:
film internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La herramienta conveniente para comunicarse con personas de todo el mundo.
Komfortables Werkzeug für die Sprachkommunikation über das Internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O software permite cambiar facilmente entre contas e comunicarse en varias conversas á vez.
Die Software ermöglicht es Ihnen, in der Online-Radio zu hören und die Musik auf eine Disk aufzuzeichnen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta conveniente para comunicarse con el apoyo de los servicios populares.
Werkzeug, um die Inhalte der Geräte von Apple anzuzeigen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite hacer llamadas de voz y comunicarse en la modalidad de videoconferencia.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Backup, Wiederherstellung der Festplatten und Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El programa le permite comunicarse con las llamadas de voz y vídeo o mensajes de texto.
Die Software ermöglicht den Medieninhalt mit hoher Geschwindigkeit zu laden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite hacer llamadas de voz y comunicarse en la modalidad de videoconferencia.
Die Software gewährleistet eine hohe Qualität der Sprach- und Videokommunikation, und auch eine bequeme Austausch von Textnachrichten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta conveniente para comunicarse con el apoyo de los servicios populares.
Werkzeug für Text-, Sprach- und Video-Nachrichten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El programa le permite comunicarse con las llamadas de voz y vídeo o mensajes de texto.
Die Software unterstützt die Arbeit der 2D und 3D Projekte.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software stellt die Workload-Statistiken und die Produktivität der Mitarbeiter.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse con otros jugadores e invitarlos a jugar.
Die Software unterstützt viele Spiele und Service-Management des PlayStation Network.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse con otros jugadores e invitarlos a jugar.
Die Software ermöglicht es Ihnen, in einem großen Verzeichnis von Medien-Dateien zu suchen und Informationen über sie.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software unterstützt die gängigsten Medienformate und die Stapelverarbeitung von Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse en grupos de chat y ver los diferentes contenidos de los medios.
Die Software ermöglicht es, die verschiedenen internationalen Unternehmen und ihren Vertretern einen Überblick.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software más popular para comunicarse con amigos de todo el mundo.
Die beliebte und leicht zu bedienende Software, um Text massanges auszutauschen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software ermöglicht die Suche und Download von Daten aus den verschiedenen Filesharing-Netzwerken.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software más popular para comunicarse con amigos de todo el mundo.
Die Software, um Funktionalitäten zu erweitern, wenn mit einer Webcam.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software ist für die populärsten Anwendungen integriert und ermöglicht es Ihnen, die verschiedenen Effekte hinzuzufügen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse y jugar con otros jugadores a través de internet.
Die Software ermöglicht die Durchführung der Optimierung im automatischen oder manuellen Modus.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite hacer llamadas de voz y comunicarse en la modalidad de videoconferencia.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Anrufe, Austausch von Textnachrichten und Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La herramienta conveniente para comunicarse con personas de todo el mundo.
Tool für Instant Messaging über das Internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El cliente para comunicarse e intercambiar los archivos de la red IRC.
Die Reihe von nützlichen Widgets und Informanten für den Desktop.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite hacer llamadas de voz y comunicarse en la modalidad de videoconferencia.
Das Programm ermöglicht es Ihnen, Anrufe in Mobilfunk- und Festnetz telefonieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse en las conferencias y sincronizar los datos entre múltiples cuentas.
Die Software ermöglicht es, die geschädigten Archive wiederherstellen und wandeln sie in andere Formate.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse y jugar con otros jugadores a través de internet.
Die Software enthält die Voice-Chat und ermöglicht es Ihnen, Nachrichten direkt im Spiel erhalten.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse en las conferencias y sincronizar los datos entre múltiples cuentas.
Die Software ermöglicht es, Daten auf einem Datenträger zu brennen, ohne zuvor den Kopierschutz.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software ermöglicht es Ihnen, die interaktive und multimediale Angebote von gängigen Browsern zu erweitern.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse en la red social popular entre los usuarios de todo el mundo.
Das soziale Netzwerk wird über das Thema der Niederlassung der Geschäftskontakte konzentriert.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
El chat de vídeo populares para comunicarse con los usuarios de todo el mundo.
Eine interessante Software, um die lustige Videos von beliebigen Audiodateien begleitet aufzuzeichnen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software más popular para comunicarse con amigos de todo el mundo.
Die offizielle Client, mit den beliebtesten Social Networks funktionieren.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La herramienta conveniente para comunicarse con personas de todo el mundo.
Werkzeug, um in dem Internet herunterladen und Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El fácil utilizar el mensajero para comunicarse con amigos de las redes sociales más populares.
Die Software, um in einer der meistbesuchten sozialen Netzwerke der Welt zu bleiben.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse en la red social popular entre los usuarios de todo el mundo.
Die Software zum Erstellen und zeigen Sie das Video in den sozialen Netzwerken.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse en modo de conferencia de vídeo y permite intercambiar los datos.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Installationsdateien auf Datenträgern für die Installation von Software oder Betriebssystem zu übertragen.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La herramienta conveniente para comunicarse con personas de todo el mundo.
Einfach, Werkzeug für die Datenwiederherstellung zu verwenden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La charla conveniente y multifuncional para comunicarse en la red local o de Internet.
Komfortables Werkzeug für die Sprachkommunikation über das Internet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse en modo de conferencia de vídeo y permite intercambiar los datos.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Sprachanrufe, Videoanrufe und den Austausch von Textnachrichten zu machen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La herramienta conveniente para comunicarse con personas de todo el mundo.
Werkzeug, um die detaillierte Informationen über das Betriebssystem zu erhalten.
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La charla conveniente y multifuncional para comunicarse en la red local o de Internet.
Der Browser wird in die bequemen Zugang zu den beliebten sozialen Netzwerken ausgerichtet.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse en la red social popular entre los usuarios de todo el mundo.
Die beliebte Übersetzer mit der Unterstützung von mehreren Sprachen von Google-Service.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite hacer llamadas de voz y comunicarse en la modalidad de videoconferencia.
Die Software ermöglicht es Ihnen, die Codes und Passwörter in der populären Spiele geben.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse en modo de conferencia de vídeo y permite intercambiar los datos.
Die Software ermöglicht den Medieninhalt mit hoher Geschwindigkeit zu laden.
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software unterstützt eine hohe Geschwindigkeit die Qualität der Arbeit und verbraucht minimale Systemressourcen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse y jugar con otros jugadores a través de internet.
Auch die Software enthält einen integrierten Editor, um mit Bildern und Effekten zu arbeiten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite comunicarse en grupos de chat y ver los diferentes contenidos de los medios.
Die Software ermöglicht es Ihnen, zu sehen und kommentieren die Noten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software le permite comunicarse en modo de conferencia de vídeo y permite intercambiar los datos.
Die Software gewährleistet eine hohe Qualität der Sprach- und Videokommunikation, und auch eine bequeme Austausch von Textnachrichten.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O software permite cambiar facilmente entre contas e comunicarse en varias conversas á vez.
Die Software ermöglicht es Ihnen, auf den ausgewählten Torrent-Tracker zu suchen Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
O software permite comunicarse nas conferencias e sincronizar os datos entre varias contas.
Die Software ermöglicht es zu spalten, zu konvertieren und notieren Sie die Audio-Dateien.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La charla conveniente y multifuncional para comunicarse en la red local o de Internet.
Werkzeug mit einer großen Reihe von Möglichkeiten, um Dateien über das Internet teilen.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software más popular para comunicarse con amigos de todo el mundo.
Die Software, um Sprach- oder Videoanrufe und SMS-Nachrichten senden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software permite cambiar fácilmente entre cuentas y comunicarse en varios chats al mismo tiempo.
Die Software sorgt für die richtige Bedienung verschiedener Anwendungen und Spiele.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La aplicación para ver los diferentes contenidos y comunicarse con sus amigos en la red social.
Die Software, um in einer der meistbesuchten sozialen Netzwerke der Welt zu bleiben.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Herramienta para comunicarse en la red social popular entre los usuarios de todo el mundo.
Werkzeug, um Microblog und Wechsel Nachricht in beliebten sozialen Netzwerk.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Uno de los mensajeros más populares para comunicarse con usuarios de todo el mundo.
Die Software, um in einer der meistbesuchten sozialen Netzwerke der Welt zu bleiben.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
En casos urgentes, favor comunicarse con la Embajada en La Paz.
DE
In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an die Botschaft in La Paz.
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Para cualquier consulta o información adicional, no dude en comunicarse con nosotros. Giselle Arciniega, E-Mail:
DE
Für Rückfragen oder weitere Informationen wenden Sie sich bitte jederzeit an uns.Giselle Arciniega, E-Mail:
DE
Sachgebiete:
verlag unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Para cualquier consulta o información adicional, no dude en comunicarse con nosotros.
DE
Für Rückfragen oder weitere Informationen wenden Sie sich bitte jederzeit an uns.
DE
Sachgebiete:
verlag unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
En casos urgentes, favor comunicarse con la Embajada en La Paz.
DE
In dringenden Notfällen wenden Sie sich bitte an die Botschaft in La Paz.
DE
Sachgebiete:
schule politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Esto distingue a este robot: es simpático y capaz de comunicarse.
DE
Das zeichnet den Roboter aus, er ist ausgesprochen sympathisch und kommunikationsfähig.
DE
Sachgebiete:
astrologie politik media
Korpustyp:
Webseite