linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
auto 3 verlag 3 technik 2 tourismus 2 astrologie 1 bau 1 gartenbau 1 informationstechnologie 1 landwirtschaft 1 literatur 1 medizin 1 oekologie 1 psychologie 1 verkehr-kommunikation 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
condición ambiental Umweltbedingung 124
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

condición ambiental .

Verwendungsbeispiele

condición ambiental Umweltbedingung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por el contrario, los agentes de enfermedades venéreas necesitan condiciones ambientales muy especiales. DE
Im Gegenteil: die Erreger von Geschlechtskrankheiten brauchen ganz spezielle Umweltbedingungen. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Las duras condiciones ambientales y de funcionamiento requieren unos rodamientos extremamente robustos. ES
Die harten Betriebs- und Umweltbedingungen erfordern extrem robuste Lager. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "condición ambiental"

14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La corrección acústica es una condición necesaria para crear buenos ambientes interiores ES
Eine gute Akustik ist die Voraussetzung, um ein gutes Innenraumklima zu schaffen ES
Sachgebiete: verlag bau auto    Korpustyp: Webseite
Las carcasas de acero inoxidable de la serie GUB/X forman la base de cajas de bornes para cualquier condición ambiental y áreas con riesgo de explosión.
Edelstahlgehäuse der GUB/X-Serie bilden die Basis für Klemmenkästen zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen unter allen Umgebungsbedingungen.
Sachgebiete: informationstechnologie auto technik    Korpustyp: Webseite
La condición determinante para el desarrollo de fertilizantes N es que descarten un riesgo para las personas, los animales y el medio ambiente. DE
Entscheidende Voraussetzung für die Entwicklung N-stabilisierter Düngemittel ist, dass sie eine Gefährdung von Mensch, Tier und Umwelt ausschließen. DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Sul asombroso pasado intelectual, sus múltiples tesoros culturales e históricos, su joven y vibrante escena cultural, su ambiente internacional, sus estructuras económicas-dinámicas, su invaluable condición científica y su moderna arquitectura rodeada de áreas verdes, todo esto en conjunto, crean el retrato único de ésta ciudad. Retrato de la ciudad DE
Die glanzvolle geistige Vergangenheit der Stadt, die Vielzahl kulturhistorischer Schätze, eine junge, pulsierende Kulturszene, internationales Flair, dynamische Wirtschaftsstrukturen, eine hochkarätige Wissenschaftslandschaft, moderne Architektur sowie Jenas grüne Umgebung schaffen in ihrer Mischung ein einmaliges Stadtbild. DE
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
Su asombroso pasado intelectual, sus múltiples tesoros culturales e históricos, su joven y vibrante escena cultural, su ambiente internacional, sus estructuras económicas-dinámicas, su invaluable condición científica y su moderna arquitectura rodeada de áreas verdes, todo esto en conjunto, crean el retrato único de ésta ciudad. DE
Die glanzvolle geistige Vergangenheit der Stadt, die Vielzahl kulturhistorischer Schätze, eine junge, pulsierende Kulturszene, internationales Flair, dynamische Wirtschaftsstrukturen, eine hochkarätige Wissenschaftslandschaft, moderne Architektur sowie Jenas grüne Umgebung schaffen in ihrer Mischung ein einmaliges Stadtbild. DE
Sachgebiete: verlag verwaltung tourismus    Korpustyp: Webseite