linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 47 es 31 com 4
Korpustyp
Sachgebiete
technik 37 unterhaltungselektronik 24 foto 17 verlag 16 radio 14 bau 12 informatik 12 internet 11 tourismus 9 verkehrsfluss 8 luftfahrt 7 mode-lifestyle 7 auto 6 elektrotechnik 6 transport-verkehr 6 verkehr-gueterverkehr 5 landwirtschaft 4 verkehr-kommunikation 4 e-commerce 3 film 3 media 3 nautik 3 weltinstitutionen 3 handel 2 nukleartechnik 2 raumfahrt 2 theater 2 typografie 2 architektur 1 bahn 1 finanzen 1 finanzmarkt 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 geologie 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 jagd 1 meteo 1 militaer 1 musik 1 physik 1 politik 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
conos .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

conos Conen 4 Konen 2 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


cono Konus 15 Cone 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
coño . . . . . .
¡coño! . . .

77 weitere Verwendungsbeispiele mit "conos"

122 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

lavabo de pared Cono.
Mehr zu Waschtischen von KALDEWEI
Sachgebiete: verlag bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Brocas de conos fabricantes y proveedores. ES
Konusbohrer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Brocas de conos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Konusbohrer? ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Cono de aluminio liso: 8x38x0,015 mm DE
Glatte, nicht geprägte Aluminium-Sandwich-Membran 8x38x0,015 mm DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
doble cono en Smooth Skin ultraelástico – Capucha: ES
Manschetten doppelt in Smooth Skin ultraelastisch- Haube: ES
Sachgebiete: luftfahrt e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Con todos los tipos es posible redondear conos. ES
Bei allen Typen können Konusformen rollgebogen werden. ES
Sachgebiete: verlag auto technik    Korpustyp: Webseite
Zonas de enfriamiento en la pared y en el cono; DE
Großzügige Kühlflächen an der Zarge, bei ZK-Tanks auch am Konus; DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
sistema de cierre rápido y fijación fácil del cono inferior ES
Hohe Korrosionsbeständigkeit und leichte Reinigung durch Einsatz hochlegierter Edelstähle ES
Sachgebiete: nukleartechnik bau physik    Korpustyp: Webseite
Cómo quitarse del oído un audífono con cono abierto ES
Reinigen des Hörsystems mit einem Tuch ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo quitarse del oído un audífono con cono abiertoVer vídeo ES
Reinigen des Hörsystems mit einem TuchVideo ansehen ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Cómo colocarse un audífono con cono abierto en el oído ES
Ein Hörsystem mit LiteTip vom Ohr abnehmen ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
PH10M PLUS con cono para adaptación a la MMC ES
PH10M PLUS Aufnahmeschaft passend zum KMG ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Peso *sin incluir el cono y los cables ES
*Ohne Schaft und Kabel ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dosificador sinfin vibratorio Tipo DSV con cono vibrante DE
Vibrationsdosierschnecken Typ DSV mit Schwingtrichter DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
Los demás degustarán un cóctel – cono sin alcohol. DE
Alle anderen lassen sich einen Cocktail – mit oder ohne Alkohol – mixen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
El cono econorm® cumple con las exigencias de la DIN V-4034-1. DE
Der econorm®-Konus erfüllt alle Anforderungen der DIN V-4034-1. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
El cono econorm® cumple con las exigencias de la DIN V-4034-1. DE
Der econorm®-Konus erfüllt alle Anforderungen der neuen DIN V-4034-1. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss bau bahn    Korpustyp: Webseite
Potencia máxima de 1000 W, potencia nominal de 300 W, cono de polipropileno pentagonal sin cubierta ES
1000 W Spitzenleistung, 300 W Nennleistung, 5-seitiges Design mit Konusmembran aus Polypropylen und ohne Abdeckung ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
El cono de cría previene que los animales jóvenes entren en el comedero durante la comida. DE
Der Kükenkonus soll die jungen Tiere davon abhalten während des Fressens in die Schale zu steigen. DE
Sachgebiete: film technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Desde hace medio millón de años el volcanismo propio de Tenerife pasó a crear conos volcánicos:
Seit drei Millionen Jahren hat sich die größte Vulkanaktivität hauptsächlich zu den mittleren Zonen der Insel hin verlagert.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Un cabezal de sonda fijo montado sobre cono para su ajuste en una MMC. ES
Ein starrer Tastkopf für eine Montage mit Aufnahmeschaft auf einem KMG. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La forma y tamaño de conos de la balaustrada de acuerdo con la solicitud del cliente. ES
Die Form und Größe der Kugeln von Balustraden nach Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: architektur bau gartenbau    Korpustyp: Webseite
Por debajo de la peladora se encuentra una tolva para peladuras con cono de salida. DE
Unterhalb des Schälers befindet sich ein Schalentrichter mit Auslaufkonus. DE
Sachgebiete: elektrotechnik verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
En días de invierno puede alquilar un trineo en recepción y disfrutar cono un niño! DE
Im Winter ideal auch mit dem Schlitten (an der Rezeption ausleihen!). DE
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Tomándolo cono un signo del cielo, fundó una capilla convertida posteriormente en sede de un obispado. ES
Ludwig erblickte darin ein Zeichen des Himmels, gründete an diesem Ort eine Kapelle, später einen Bischofssitz. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Se accede por un cono de ladrillo que recuerda a los antiguos hornos. ES
Der Eingang führt durch einen kegelförmigen Ziegelbau, der an die alten Glasöfen erinnert. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Luego, el cono sellador se abrirá con la ayuda del cilindro de apertura.
Anschließend wird der Verschlusskegel mithilfe eines Öffnungszylindeers geöffnet.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto typografie    Korpustyp: Webseite
La pantalla ovalada produce un cono luminoso ovalado, por lo que se apropia idealmente para alumbrar armarios, estanterías y cuadros. ES
Der Ovalzeichner produziert einen ovalen Lichtkegel und eignet sich so ideal zur Beleuchtung von Schränken, Regalen und Bildern. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Renaud inició su carrera cono asesor medioambiental con Geomatrix Consultants, donde diseñó y dirigió limpiezas medioambientales a gran escala. ES
Renaud Visage begann seine Karriere als Umweltberater bei Geomatrix Consultants, wo er groß angelegte Umweltsanierungen konzipierte und verwaltete. ES
Sachgebiete: e-commerce finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Está provisto con un sistema de alimentación Augermatic, combinado con el comedero Tru Pan con cono de cría. DE
Dieser ist ausgestattet mit dem Fütterungssystem Augermatic, kombiniert mit der Tru Pan Futterschale mit Kükenkonus. DE
Sachgebiete: film technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Los anillos de encóder angular cuentan también con un exclusivo montaje en cono que corrige la excentricidad de ES
Trotz der schlanken Abmessungen der Ringe müssen keine Zugeständnisse an die Genauigkeit gemacht werden. ES
Sachgebiete: nukleartechnik nautik technik    Korpustyp: Webseite
Éstas se producen por daños en las juntas, en los émbolos o en los conos de acoplamiento de puntas. DE
Diese entstehen durch Beschädigungen an den Dichtungen, Kolben oder Spitzenaufnahmekonen. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
El cono de salida del silo decide de una forma fundamental el comportamiento de salida del mismo. DE
Die gewählte Konus- und Auslaufgeometrie entscheidet wesentlich das Auslaufverhalten des Behälters. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Conexión para la tubería de aspiración o de escape al silo; opcional con filtro y aspirador 3. Cono de sellado: DE
1. staubdichte pneumatische Abdichtung des Verladestutzens durch aufblasbaren Blähschlauch 2. Anschluß zur Absaugung oder Entlüftungsleitung zum Silo, optional mit Filter und Gebläse 3. Verschlußkonus: DE
Sachgebiete: verkehrsfluss nautik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Revestimiento de tolva – cono de entrada para hormigón revestido con 8 mm de MetaLine 785. Resistencia permanente contra el desgaste . . . DE
Schurrenbeschichtung - Einlaufkonus für Beton beschichtet mit 8 mm MetaLine 785. DE
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
El husillo trapezoidal autoblocante y las ruedas del cono que no requieren mantenimiento garantizan un manejo fácil y seguro. DE
Die selbsthemmende Trapezspindel und wartungsfreie Kegelräder sorgen für leichte und sichere Bedienung. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss verkehrssicherheit technik    Korpustyp: Webseite
Nuestros clientes describen nuestras Sembradora de Cono y Banda HALDRUP SB-25 como muy robustas y sencillas y que ofrecen una vista perfecta sobre el proceso de siembra. DE
Unsere Kunden beschreiben unsere Bandkopfsämaschine HALDRUP SB-25 als sehr robust mit einfachem und übersichtlichem Design und einer exzellenten Sicht und somit auch Kontrolle auf das Saatgut. DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Con un LED CREE de 10 W, las cabezas móviles mini crean un cono de luz con un ángulo de haz de 5º. DE
Ihre 10 Watt starke CREE-LED sorgt für einen Lichtkegel mit 5° Abstrahlwinkel. DE
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Este altavoz de tres vías con 6 unidades combina dos woofers de cono de aluminio, una espiral de papel de rango medio y tres tweeters de cúpula flexible. ES
Dieser Drei-Wege-Lautsprecher mit 6 Einheiten kombiniert zwei Aluminium-Konus-Woofer mit einer spiralförmigen Papier-Midrange und drei Soft-Kalottenhochtöner. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
En la categoria Brocas de conos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Konusbohrer finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La Fundación Konrad Adenauer apoya el XV CONOSUR (Encuentro de Estudiantes en Relaciones Internacionales y graduados del Cono Sur, 2014). Este foro abarca DE
Die Konrad-Adenauer-Stiftung unterstützte die Durchführung des XV CONOSUR RIO-Events (Treffen von Studenten und Graduierten in Internationalen Beziehungen DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
A escasos minutos caminando hay varias playas de arena poco frecuentadas, así como un antiguo cono volcánico dormido, el Monumento Natural de Montaña Pelada.
Nur wenige Minuten zu Fuß erreicht man mehrere einsame Sandstrände, sowie einen alten erloschenen Vulkan, das Naturmonument Montaña Pelada.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Inspirada ubicación en una casa de piedra en forma de cono, para este restaurante, donde se degusta cocina típica, ambiente característico y señorial; ES
Dieses bezaubernde Restaurant, in dem einheimische Gerichte in einem typischen, aber vornehmen Ambiente serviert werden, ist in einem Trullo untergebracht; ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El PH1 es un pequeño cabezal de sonda montado sobre cono con desplazamiento sobre los ejes A y B, con protección de sobrerrecorrido limitado. ES
PH1 ist ein kleiner Messtaster mit Aufnahmeschaft für Bewegungen in der A- und B-Achse mit begrenztem Überlaufschutz. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La señal de audio fluye a través de todo el cono, que es de my poco peso y consiste en una película de aluminio. DE
Diese zeichnen sich durch eine extrem leichte Membran aus, die aus einer Aluminiumfolie besteht, die komplett vom Tonsignal durchflossen wird. DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Un transformador de gran calidad integrado convierte la baja impedancia de este cono en 5-8 Ω, que ya no es crítica para el amplificador. DE
Die niedrige Impedanz dieser Membran wird durch einen eingebauten, hochwertigen Übertrager auf verstärkerunkritische 5-8 Ohm transformiert. DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Colocado en el lugar adecuado, al fuego, un gran cono de azucar empapado de ron va dejando caer gotas caramelizadas en la gran caldera. DE
Stilecht wird ein auf einer Feuerzange liegender Zuckerhut vollständig mit Rum getränkt, angezündet und der karamellisierte und alkoholisierte Zucker tropft langsam in den Rotweinkessel. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las cajas plegables de cartón le permitirá también almacenar los conos de hilos que no están siendo utilizados y garantizar de esta manera una vida útil más duradera. DE
Klappboxen aus Karton erlauben die Aufbewahrung von Garnen, die zum Sticken nicht gebraucht werden, um lange Haltbarkeit der Garne zu gewährleisten. DE
Sachgebiete: bau foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Asegúrese que el hilo desliza correctamente sobre la red del cono que se proporciona antes de empezar a bordar. Esto le garantizará posibles enredos. DE
Beim Sticken unbedingt das beiliegende Netz über die Cone ziehen ? das garantiert einen gleichmäßigen Fadenablauf. DE
Sachgebiete: technik foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Un transformador integrado de gran calidad convierte la baja impedancia de este cono en 5-8 Ω, que ya no es crítica para el amplificador. DE
Die niedrige Impedanz dieser Membran wird durch einen eingebauten, hochwertigen Übertrager auf verstärkerunkritische 5-8 Ohm transformiert. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
La sección de frecuencias medias/bajas incluyen dos transductores de cono de 4 pulgadas que trabajan en paralelo a bajas frecuencias, entregando una salida acústica combinada:
Der Mitten- und Tieftonbereich wirddurch zwei 5-Zoll Konustreiber wiedergegeben, die bei tiefen Frequenzen parallel arbeiten, um deren kombinierte akustische Leistung zu nutzen, während einer der Treiber über 320 Hz abfällt, um Auslöschung aufgrund von Kammfiltereffekten im Mittentonbereich zu verhindern.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Woofer de cono HOP + fibra aramidaWoofer HOP + ACFM (matriz de fibra de carbono/aramida) que proporciona unos graves ricos y unas voces claras ES
HOP- und Aramidfaserkonus-WooferWoofer aus HOP + ACFM (Aramid/Carbon Fibre Matrix) für sattere Bässe und klare Stimmwiedergabe ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Cono robusto con una gran excursión y un centrado doble único encima y debajo del sistema magnético para un funcionamiento sin distorsiones DE
Sehr stabile Membran mit Langhubsicke und einer einzigartigen Doppelzentrierung ober und unterhalb des Magnetsystems für taumelfreien Betrieb DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio technik    Korpustyp: Webseite
La disposición especial de las tuberías garantiza un vaciado sin estancamiento de agua residual una vez abierto el cono de válvula en el fondo de la bañera.
Die besondere Anordnung der Rohrleitungen garantiert nach dem Öffnen des Ventilkegels im Wannenboden eine restwasserfreie Entleerung.
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
Está equipada con una unidad de cono y banda y una caja de cambios que permite la siembra en parcelas de 0,5 m hasta 16 m para todo tipo de cultivos. DE
Mit einem Bandkopf und dem stufenlosen Sägetriebe ausgestattet ermöglicht sie die Aussaat verschiedener Saatgutarten von 0,5 m bis 16 m Reihenlänge. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss technik foto    Korpustyp: Webseite
A continuación, el operador tiene que impulsar la sembradora y la unidad de cono y banda hará un giro en la distancia pre-definida y dirigirá con precisión las semillas en las hileras. DE
In diesem Moment schiebt der Anwender die Sämaschine und der Bandkopf dreht sich einmal während der gefahrenen, vordefinierten Länge. Das Saatgut wird auf der vorgewählten Strecke mit Präzision und exakter Verteilung ausgebracht. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss technik foto    Korpustyp: Webseite
Este altavoz de dos vías con cinco unidades combina dos woofers de cono de aluminio y tres tweeters de cúpula flexible para ofrecer unos niveles de sonido constantes a medida que las frecuencias suben. ES
Dieser Zwei-Wege-Lautsprecher mit fünf Einheiten kombiniert zwei Aluminium-Konus-Woofer mit drei Soft-Kalottenhochtönern für konsistente Klangeinstellungen bei ansteigender Frequenz. ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Otro plus en la seguridad son los lazos de goma en el contenedor interior, uniendo los suspentes de tal manera que se garantiza el tensado controlado del cono en el proceso de apertura. DE
Ein zusätzliches Plus an Sicherheit bieten eingesetzte Gummilaschen im Innencontainer, durch die die Fangleinen in der Art fixiert werden, dass ein kontrolliertes Straffen während des Öffnungsvorgangs gewährleistet ist. DE
Sachgebiete: luftfahrt nautik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Otro aspecto es la especial geometría del perfil, en combinación con la posibilidad de elegir libremente el diámetro del cono y el número de bolas según requiera la rigidez necesaria. DE
Ein weiterer Aspekt ist die besondere Profilgeometrie verbunden mit der Möglichkeit, die Kugeldurchmesser und Kugelanzahl nach Maßgabe der geforderten Steifigkeit frei zu wählen. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss luftfahrt technik    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Brocas de conos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Konusbohrer oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
- un cono de todos los 129 colores nuevos en 4 cajas - surtido completo de todos los 129 colores de FILAINE en 2 cajas plegable de Slimeline Perfecto para rápidos muestrarios! DE
- je eine Cone aller 129 Farben in 4 Kartons - komplettes Sortiment der 129 Farben in 2 aufklappbaren Slimline-Boxen Perfekt für die schnelle Musterung! DE
Sachgebiete: foto jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La guía tecnológica es un compendio de más de 30 años de experiencia en la tecnología de sensores ultrasónicos, y es útil para usuarios cono conocimientos básicos y avanzados.
Der Technology Guide komprimiert mehr als 30 Jahre Expertise in der Ultraschallsensorik und richtet sich sowohl an Anfänger als auch Experten.
Sachgebiete: verlag auto foto    Korpustyp: Webseite
Comedero Tru Pan en el manejo de pavos (703 KB) Tru Pan con cono para cría retirable para su uso en el cerco para cría en el manejo de pavos. DE
Futterschale Tru Pan in der Putenhaltung (703 KB) Tru Pan mit abnehmbarem Kükenkonus für den Einsatz im Kükenring in der Putenhaltung. DE
Sachgebiete: film technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
La sonda OMP40 se ha diseñado específicamente para satisfacer la demanda de sondas en centros de mecanizado pequeños y en la creciente familia de máquinas de alta velocidad equipadas con husillos para conos pequeños y HSK. ES
Mit dem OMP40 von Renishaw kann die Forderung des Messens auch in kleinen Bearbeitungszentren und der wachsenden Anzahl von HSC-Maschinen mit kleinen HSK- und Konusspindeln realisiert werden. ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El anillo está equipado además con montaje en cono patentado de Renishaw, que proporciona un método sencillo de ajuste preciso, combinado con un alto nivel de estabilidad en amplios rangos de temperatura. ES
Außerdem verfügen die Ringe über die patentierte Konusmontage von Renishaw, die eine einfache und genaue Justierung ermöglicht, verbunden mit einer hohen Stabilität über eine breite Temperaturspanne. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
El surtido de colores se orienta por la carta de colores y trabajando con la carta de colores Usted puede encontrar el puesto de un cono quitado más fácil. DE
Die Farbsortierung orientiert sich an der Farbkarte und Sie finden den Platz einer abgenommenen Cone leicht wieder, wenn Sie die Farbkarte als Orientierung zu Hand nehmen. DE
Sachgebiete: elektrotechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
• Con panal de abeja y 4 filtros de color, crea un estrecho cono de luz • Ideal para la luz del pelo, la luz de efecto y para acentuar • Adecuado para todos los reflectores de Ø 18 cm DE
• Mit Wabenvorsatz und 4 Farbfiltern / ergibt einen engen Leuchtkegel • Ideal für Kopflicht, Effektlicht und zur Akzentsetzung • Geeignet für alle Reflektoren mit Ø 18 cm DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
En un silo de flujo másico, debido a los mayores espesores de chapa y a un cono más pronunciado, los costes de inversión son mayores que en un silo de flujo central. DE
Bei einem Massenflußsilo sind aufgrund höherer Wandstärken und steilerem Konus die Investitionskosten höher als bei einem Kernflußsilo. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
Sandra Quintela (PACS, Brasil) Economista social, trabaja en Río de Janeiro en ”Políticas Alternativas para el Cono Sur”, desde 1.999 trabaja en la coordinación de la Campaña Jubileo Sur y de la campaña ”No al ALCA”. DE
Sandra Quintela (PACS, Brasilien) Sozialökonomin; arbeitet in Rio de Janeiro bei ‘Políticas Alternativas para o Cone Sul’ (PACS), seit 1999 in der Koordination der brasilianischen Erlassjahrkampagne (Campanha Jubileu Sul) und der Kampagne gegen ALCA (Campanha Nacional Contra A ALCA). DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Esto se consigue a través de la longitud útil cónica en 0,4° y 0,9°, y una conexión radial con el mango, que a su vez se cierra con un cono. DE
Erreicht wird dies durch die konische Nutzlänge in 0,4° & 0,9°, und den radialen Übergang zum Schaft, der wiederum mit einem Konus abschließt. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik typografie    Korpustyp: Webseite
Después de las felicitaciones de Volker Tschirch, Director Ejecutivo de la AGA Unternehmensverband (aso- ciación de empresas medianas exportadoras) y Eduard Dubbers-Albrecht, Vicepresidente de la Cámara de Comercio de Bremen, los artistas del grupo 'Get The Shoe' realizaron su impresionante show de malabares con conos de luz. DE
Nach den Grußworten von Volker Tschirch, Hauptgeschäftsführer des AGA Unternehmensverbands und Eduard Dubbers-Albrecht, Vizepräses der Handelskammer Bremen, zeigten die Künstler der Gruppe „Get The Shoe“ mit ihrer Martial Juggling Arts Show, was man so alles mit Leuchtkegeln ver- anstaltet, um an die Schuhe des Kontrahenten zu kommen. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Solamente el Río Pilcomayo atraviesa como cauce superficial permanente de noroeste a sudeste esta región, formando a la altura de la estación militar de Ibibobo un gran cono aluvial de aproximadamente 200.000 km2 de superficie y que se extiende incluso hasta el cauce activo del río Paraguay en su extremo oriental. DE
Der einzige, ganzjährig wasserführende Fluss ist der Río Pilcomayo. Er durchquert das Arbeitsgebiet vom Nordwesten nach Südosten und bildet zwi-schen der Militärstation Ibibobo in Bolivien und dem Río Paraguay im zentralen Paraguay einen großen Schwemmfächer von etwa 200.000 km2. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft geologie meteo    Korpustyp: Webseite
La Fundación Konrad Adenauer apoya el XV CONOSUR (Encuentro de Estudiantes en Relaciones Internacionales y graduados del Cono Sur, 2014). Este foro abarca vários países de América del Sur, creado con el fin de promover la integración entre los estudiantes y graduados en Relaciones Internacionales. DE
Die Konrad-Adenauer-Stiftung unterstützte die Durchführung des XV CONOSUR RIO-Events (Treffen von Studenten und Graduierten in Internationalen Beziehungen der südamerikanischen Staaten, 2014). Es handelt sich um ein Forum, das mehrere Länder Lateinamerikas umfasst, und mit der Absicht gegründet wurde, die Integration zwischen lateinamerikanischen Studierenden und Graduierten der Internationalen Beziehungen zu fördern. DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
1 personaje vestido con su traje ignífugo, 1 vehículo especial todo-terreno, con 6 ruedas y brazo articulado, 4 conos de señalización, manguera y herramientas. El muñeco es articulado en piernas, brazos, cabeza y tienen las manos abiertas para coger los accesorios. ES
eine Figur mit feuerfestem Anzug, ein Geländefahrzeug mit sechs Rädern und Dreharm, vier Verkehrshütchen, Schlauch und Geräten Die Figur hat bewegliche Arme, Beine und Kopf und kann Geräte in der Hand halten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
108 colores de la carta y 21 colores nuevos en 4 cajas - un cono de todos los 21 colores nuevos en una caja - surtido completo de todos los 129 colores de FILAINE en 2 cajas plegable de Slimeline Perfecto para rápidos muestrarios! DE
108 Farben aus der Farbkarte sowie 21 neue Farben in 4 Kartons - je eine Cone der 21 neuen Farben in 1 Karton - komplettes Sortiment der 129 Farben in 2 aufklappbaren Slimline-Boxen Perfekt für die schnelle Musterung! DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para trabajos de revestimiento habituales en rotores, car-casas, rodillos, conos y piezas similares se recomienda el uso de nuestro dispositivo mecánico rotatorio en vertical Diseñado y perfeccionado en la práctica diaria por nuestro partner en Portugal que además se ocupa de su fabricación. DE
Für regelmäßige Beschichtungsarbeiten an Laufrädern, Ge- häusen, Walzen, Trommeln, Konussen und ähnlichen Teilen empfiehlt sich die Verwendung unserer mechanischen „Vertikal-Drehvorrichtung". Sie wurde von unserem portugiesischen Vertriebspartner konstruiert, in der Praxis kontinuierlich weiterentwickelt und wird auch dort gefertigt. DE
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
El Parador, situado en el cráter natural de Las Cañadas del Teide, a más de 2.000 metros sobre el nivel del mar, invita al huésped a contemplar impresionantes panorámicas sobre el cono del Teide, la caldera de Chaorra y la Montaña Blanca.
El Parador, im natürlichen Krater von Las Cañadas del Teide gelegen, auf über 2.000 m Höhe über dem Meer, lädt den Gast zu spektakulären Blicken auf den Vulkankrater des Teide, die Caldera von Chaorra und Montaña Blanca ein.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite