Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“La ocasión para un futuro inteligente” Así es como los chicos de K-Labdenominan las actividades que desempeñan cotidianamente en su taller especial.
ES
„Die Chance für eine intelligente Zukunft“. So bezeichnen die Jugendlichen von K-Lab die Tätigkeiten, mit denen sie täglich in ihrer Werkstatt, die nicht ganz so ist wie gewöhnliche Werkstätten, beschäftigt sind.
ES
Sachgebiete:
verlag kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
cotidianamente
alltäglichen zu
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aunquetambién hemos desarrollado un tipo de estrategias en responder al problema cotidianamente.
DE
Aber wir haben auch eine Art Strategie entwickelt, um auf die alltäglichen Probleme zu reagieren.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
cotidianamente
Büroalltag
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En estos cursos aprenderás las estructuras y expresiones, vocabulario específico y modismos del contexto profesional que necesitarás cotidianamente, en negociaciones y presentaciones como en la escritura y en situaciones al teléfono.
DE
In diesem Deutschkurs lernen Sie die Strukturen und Begriffe, den Fachwortschatz und viele Redewendungen aus dem beruflichen Kontext, die Sie im Büroalltag, bei Verhandlungen und Präsentationen sowie beim Schreiben und Telefonieren benötigen werden.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "cotidianamente"
37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Portland, Oregon; Clearwater, Florida; Los Ángeles y París, en donde me he familiarizado con la forma en que trabaja cotidianamente la Iglesia.
DE
Ich habe Scientology Kirchen in Toronto, St. Louis, Portland/Oregon, Clearwater/Florida, Los Angeles und Paris besucht und dadurch den Alltagsbetrieb der Kirche kennengelernt.
DE
Sachgebiete:
religion philosophie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Diversos institutos de investigación alemanes se dan cotidianamente a la tarea de clarificar aspectos económicos, sociales y políticos del desarrollo urbano y rural.
DE
Deutsche Forschungsinstitute beteiligen sich in ihrer täglichen Arbeit maßgeblich daran einen Beitrag zu wirtschaftlichen, sozialen, ökonomischen und politischen Aspekten zu Stadt- und Landentwicklung zu leisten.
DE
Sachgebiete:
geografie verwaltung tourismus
Korpustyp:
Webseite