linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9
Korpustyp
Host
vessoft 7 intel 1 w3c 1
Sachgebiete
internet 9 informatik 7 informationstechnologie 4 unterhaltungselektronik 4 e-commerce 1 film 1 media 1

Übersetzungen

[NOMEN]
criptografía Kryptographie 14
. . . Geheimschrift 1 . .
[Weiteres]
criptografía .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

criptografía . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

criptografía Kryptographie
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La criptografía es la base de la protección de datos y, además, la criptografía se basa en: ES
Kryptographie bildet die Basis für Datensicherheit und Kryptographie basiert auf: ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


criptografía asimétrica . . . .
criptografía simétrica . . .
criptografía informática . .
criptografía de clave pública . . . . . .
criptografía de clave secreta . . .
criptografía de claves públicas . .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "criptografía"

38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El software incluye muchas herramientas para crear diversos tipos de criptografías.
Die Software ermöglicht es Ihnen, Dateien aus den beliebtesten Tauschbörsen herunterladen und umfasst die Zugänge zu ihnen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software incluye muchas herramientas para crear diversos tipos de criptografías.
Die Software unterstützt eine große Anzahl von Werkzeugen für die Qualitäts Gestaltung der Präsentationen.
Sachgebiete: film internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software incluye muchas herramientas para crear diversos tipos de criptografías.
Die Software enthält viele Werkzeuge, um verschiedene Arten von Geheimschriften zu erstellen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software incluye muchas herramientas para crear diversos tipos de criptografías.
Die Software umfasst die speziellen Algorithmen, die die Auswirkungen auf die Geschwindigkeit von Anwendungen während der Aufzeichnung zu verhindern.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
O software soporta unha tecnoloxía especial que criptografía a transferencia de datos e información de terceiros.
Die Software unterstützt eine spezielle Technologie, die den Datentransfer und Informationen von Dritten verschlüsselt.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El software incluye muchas herramientas para crear diversos tipos de criptografías.
Die Software unterstützt eine Vielzahl von beliebten Spielen aus verschiedenen Genres.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
O software ofrece un alto nivel de protección de arquivos que é conseguir a través da transmisión dos datos en canle cifrado e almacenando a información nun formato criptografía.
Die Software bietet ein hohes Maß an Schutz-Datei, die durch die Übermittlung der verschlüsselten Kanal und die Speicherung der Informationen in verschlüsselter Form erreicht wird.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
WebCryptoAPI CR Según el CEO del W3C, Dr. Jeff Jaffe, los esfuerzos sobre la Autenticación Web complementará el trabajo previo del W3C sobre el API de Criptografía Web, que actualmente se encuentra en el estado de Candidata a Recomendación, así como el trabajo sobre las especificaciones de Seguridad en Aplicaciones Web.
Laut Aussage des W3C-CEO Dr. Jeff Jaffe wird das Schaffen neuer Web-Authentication-Verfahren die bisherige Arbeit des W3C an einer Web Cryptography API sowie die fortlaufende Arbeit an Web-Application-Security-Spezifikationen ergänzen. Die WebCrypto API besitzt derzeit den Status Candidate Recommendation.
Sachgebiete: informationstechnologie media internet    Korpustyp: Webseite