linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
media 4 tourismus 4 kunst 3 theater 2 architektur 1 astrologie 1 film 1 historie 1 internet 1 mythologie 1 politik 1 religion 1 schule 1 typografie 1 verlag 1

Übersetzungen

[NOMEN]
delirio . Delirium 26 Wahn 13 . . . . . .
[Weiteres]
delirio .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

delirio schwerer Wahn 1 Rausch- 1 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


delirio febril .
delirio hipocondríaco .
delirio agudo .
delirio musitante . .
delirio egocéntrico .
delirio divergente .
delirio alcohólico . . . . . . .
delirio d'emblée .
delirio macróptico .
delirio epiléptico .
delirio furioso .
delirio alucinatorio .
delirio histérico .
delirio maníaco .
delirio metabólico .
delirio onírico .
delirio palignóstico .
delirio senil .
delirio sintomático .
delirio sistematizado .
delirio inducido .
delirio tóxico .
delirio saturnino .
delirio ansioso .
delirio tembloroso .
delirio alcoholico .
delirio paranoico .
delirio paranoide .
delirio de revelación .
delirio de defervescencia .
delirio de hipnosis .
delirio por deshidratación .
delirio por arteriosclerosis cerebral .

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "delirio"

56 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Entre ciudad y naturaleza, esplendores pasados y delirios futuristas, a usted corresponde dosificar los ingredientes que convertirán cada viaje a China en una experiencia nueva. ES
Jede China-Reise bietet neue Erfahrungen, gleich, ob für eine Städtetour oder einen Natururlaub, den Glanz der Geschichte oder futuristische Fantasien des Landes. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Pero, en delirio del kion, acabo de decidir que haré cada domingo mi reseña personal de la prensa peruana, es decir: DE
Ich habe aber gerade im Ingwerwahn beschlossen, dass ich ab jetzt jeden Sonntag meine persönliche peruanische Presseschau veröffentliche, das heißt: DE
Sachgebiete: film internet media    Korpustyp: Webseite
Todavía hoy se levantan sobre el terreno unos cuatro kilómetros cuadrados de construcciones de la época, muestra del delirio de gandeza de los nacionalsocialistas. DE
Noch heute stehen auf dem ehemaligen Reichsparteitagsgelände auf über vier Quadratkilometern Bauwerke, die den nationalsozialistischen Größenwahn dokumentieren. DE
Sachgebiete: historie architektur politik    Korpustyp: Webseite
El diseñador gráfico Max von Bock animó las ilustraciones del apasionante final del cómic; un delirio narcótico que rapta a los espectadores, llevándolos al reino de los aztecas y desde ahí directamente hacia el purgatorio. DE
Motion Grafiker Max von Bock animierte dafür Bilder aus dem furiosen Finale von 'Der Staub der Ahnen' - ein Drogenrausch, der den Betrachterin das Reich der Azteken entführt und von dort direkt ins Fegefeuer. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
En vez de seguir –solo- lamentándose por el cambio climático, el delirio del crecimiento y el terror consumista o de argumentar con el dedo en alto, esta institución se propone dar cuenta de alternativas para el futuro que ya hoy se estén implementando; DE
Statt über Klimawandel, Wachstumswahn und Konsumterror nur zu lamentieren oder mit erhobenem Zeigefinger zu argumentieren, will sie bereits heute gelebte Alternativen für morgen erzählen und damit Mut auf Veränderung machen. DE
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite