Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Limpieza de aire de escape con alta capacidad de separación Corea del Sur es uno de los países más densamente poblados del mundo.
DE
Abluftreinigung mit hoher Abscheideleistung Südkorea ist eines der am dichtesten besiedelten Länder der Erde.
DE
Sachgebiete:
auto weltinstitutionen landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
densamente
dicht Inselstaat bestehend
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Malta es una nación pequeña y densamente poblada, que consiste de un archipiélago de siete islas en medio del Mar Mediterráneo. Malta está situada directamente al sur de Sicilia, este de Túnez y norte de Libia.
ES
Malta ist ein kleiner, dicht besiedelter Inselstaat bestehend aus einem Archipel von sieben Inseln und liegt im Mittelmeer, südlich von Sizilien, östlich von Tunesien und nördlich von Libyen.
ES
Sachgebiete:
nautik musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Fuera del densamente poblado sur, viajar sin ver un alma en la carretera no es poco común.
ES
Lässt man den relativ dicht besiedelten Süden Schwedens hinter sich, ist es nicht ungewöhnlich, dass man auf seiner Reiseroute keine Menschenseele trifft.
ES
Sachgebiete:
verlag nautik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si quieréis ser testigos de una mezcla perfecta de black metal, folk, doom, post rock/metal, melancolía, melodías lúgubres y un misticismo intangible, todo esto unido en una amalgama densamente tejida en la que el auditor se interna de buena gana, AGALLOCH es para vosotros.
DE
Wer Zeuge werden möchte, wie auf perfekte Art und Weise Black Metal, Folk, Doom, Post Rock/Metal, Melancholie, schwermütige Melodien und eine schwer greifbare Mystik zu einem atmosphärisch äußerst dichten Ganzen verwoben werden, in dem man sich gerne und schnell verliert, ist bei AGALLOCH genau richtig.
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
esferulitas densamente empaquetadas
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "densamente"
27 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es poco común que se pueda comprar un bosque en una región densamente poblada.
DE
In einem dichtbesiedelten Gebiet kommt es selten vor, dass man einen Wald kaufen kann.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Hesse, situado en el centro geográfico de la República Federal de Alemania, es uno de los Estados Federados más densamente poblado y con mayor poder económico.
DE
Hessen, geografisch in der Mitte der Bundesrepublik gelegen, gehört zu den wirtschaftsstärksten Ländern Deutschlands.
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit flaechennutzung tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este pequeño bosque se encuentra en una región densamente poblada y colinda directamente con la reserva biológica del Enkheimer Ried, ubicada en el antiguo lecho del río Main.
DE
Dieser kleine Eichenwald lag mitten in einer dichtbesiedelten Region und grenzte unmittelbar an das Naturschutzgebiet Enkheimer Ried, das in einem ehemaligen Flusslauf des Mains liegt.
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
Fiel al lema “ser saludable – un aspecto saludable” Haering crea con su concepto de tienda, un nuevo mundo de productos, en el mercado densamente poblado de los cosméticos- y productos de salud es nuevo y sólo apela al grupo objetivo, que nos encontramos a diario en los periódicos y revistas.
DE
Getreu dem Motto “gesund sein – gesund aussehen” schafft Haering mit seinem Shopkonzept eine neue Produktwelt, die im eng besiedelten Markt der Kosmetik- und Gesundheitsprodukte neu ist und genau die Zielgruppe anspricht, die uns in Zeitschriften und Magazinen täglich begegnen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio technik
Korpustyp:
Webseite