linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 18 es 16
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 10 media 8 verlag 7 theater 6 tourismus 6 literatur 5 film 4 musik 4 auto 3 internet 3 kunst 3 philosophie 3 architektur 2 gartenbau 2 historie 2 mythologie 2 politik 2 psychologie 2 soziologie 2 unterhaltungselektronik 2 verkehrssicherheit 2 archäologie 1 biologie 1 e-commerce 1 foto 1 geografie 1 handel 1 immobilien 1 informatik 1 informationstechnologie 1 landwirtschaft 1 militaer 1 nautik 1 oeffentliches 1 radio 1 raumfahrt 1 religion 1 schule 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1 verkehr-kommunikation 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
deriva . Drift 19 . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
deriva . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

deriva abgeleitet 8 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


deriva * . .
deriva larvaria . .
deriva térmica .
deriva genética . .
deriva anisoelástica .
deriva antigénica . .
deriva continental . .
deriva giroscópica .
deriva horizontal .
deriva polinómica .
deriva funcional . . .
mercado a la deriva . .
campo formado por deriva .
tensión formada por deriva .
velocidad de deriva . . .
soporte de deriva .
velocidad de deriva aleatoria .
velocidad de deriva sistemática .
deriva del cero . .
arte de deriva .

32 weitere Verwendungsbeispiele mit "deriva"

197 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lo que se deriva de ahí, se puede ver aquí: DE
Was dabei herauskommt, kann sich sehen lassen: DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Su nombre deriva de la presencia de dos piñones: ES
Wie der Name schon sagt, kommen bei dieser Lösung zwei Ritzel zum Einsatz: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
De estas ventajas se deriva que las máquinas Monsun son de alta calidad y bajo precio. ES
Dieses System bringt ausgezeichnete Ergebnisse und hat eine Reihe von Vorteilen: ES
Sachgebiete: gartenbau foto landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Scientology comprende un vasto cuerpo de conocimientos que se deriva de ciertas verdades fundamentales. ES
Scientology umfasst Wissen, das von bestimmten grundlegenden Wahrheiten ausgeht. ES
Sachgebiete: astrologie philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
El nombre Tortuguero se deriva de las llegadas de las tortugas verdes. DE
Der Name Tortuguero kommt vom spanischem "tortuga" und heißt: DE
Sachgebiete: zoologie tourismus militaer    Korpustyp: Webseite
Hirschfeld deriva también pacientes para tales operaciones, que después se revelarán "sin éxito". DE
Auch Hirschfeld überweist Patienten für solche Operationen, die sich später als "erfolglos" herausstellen. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie biologie    Korpustyp: Webseite
La dinastía Habsburgo Europea, cuyo nombre deriva de su castillo ancestral de los Habsburgo en Aargau. DE
Die europäische Dynastie der Habsburger, deren Name sich von ihrer Stammburg Habsburg im Kanton Aargau herleitet. DE
Sachgebiete: historie literatur media    Korpustyp: Webseite
El Nuevo Giulia Quadrifoglio se deriva de esta filosofía y de un proceso continuo de investigación. ES
Die neue Giulia Quadrifoglio ist Ausdruck dieser anspruchsvollen Design-Philosophie. ES
Sachgebiete: film astrologie auto    Korpustyp: Webseite
La palabra "Kamelle" se deriva de "caramelo", el azúcar caramelizado producido tradicionalmente en caramelerías. DE
„Kamelle“ ist eine Abwandlung von „Karamelle“, angelehnt an den karamellisierten Zucker bei der klassischen Bonbonmacherei. DE
Sachgebiete: religion astrologie politik    Korpustyp: Webseite
De la superación del examen no se deriva el derecho a la admisión. DE
Ein Anspruch auf Aufnahme kann aus dem erfolgreichen Ablegen der Prüfung nicht hergeleitet werden. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Su nombre deriva de las ventanas geminadas que decoran cinco de sus seis alturas. ES
Seinen Namen verdankt er den Bogenfenstern, die fünf seiner sechs Etagen zieren. ES
Sachgebiete: verlag mythologie musik    Korpustyp: Webseite
La mayor parte se deriva de la venta de entradas para espectáculos, Recuerdos y artículos de lujo. DE
Der weitaus größere Teil rührt von verkauften Eintrittskarten für Shows, Souvenirs und auch Luxusartikeln. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Este comportamiento deriva de la naturaleza del DMX-Configurator, que solo envía cambios respecto al valor previo. DE
Das Verhalten entsteht dadurch, da der DMX-Configurator nur die Änderung in Bezug auf den vorher eingestellten Wert errechnet und auf DMX sendet. DE
Sachgebiete: philosophie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
La prominente galería circular en el primer piso es sostenida por 24 figuras chinas y deriva como pasadizo interno entre la planta baja y la planta alta. DE
Die horizontal im 1. Obergeschoss umlaufende, hervorragende Galerie wird von 24 Chinesenhermen gestützt und erschließt als innerer Umgang das Erdgeschoss und das erste Obergeschoss. DE
Sachgebiete: kunst historie architektur    Korpustyp: Webseite
En los años de Humboldt, cuando los viajes largos se hacían siempre por mar, no era tan raro encontrar buques a la deriva: DE
Zu Humboldts Zeiten, als lange Reisen immer über das Meer führten, war es keine Seltenheit, auf solch herumdriftende Schiffe zu stoßen: DE
Sachgebiete: astrologie literatur theater    Korpustyp: Webseite
Si durante años la botella estuvo a la deriva, solitaria, en el gélido mar nórdico, al final crea nuevos contactos entre las personas. DE
Trieb die Flaschenpost über Jahre hinweg einsam im kalten Nordmeer, so schafft sie am Ende neue menschliche Verbindungen. DE
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Lo que comienza como una sátira del mundillo literario, deriva pronto en una intrincada, insidiosa construcción plena de alusiones y analogías, fondos dobles y correspondencias subliminales. DE
Was wie eine Literaturbetriebssatire beginnt, verzweigt sich alsbald in eine hinterhältig unübersichtliche Konstruktion, in der es von Anspielungen und Analogien, doppelten Böden und unterschwelligen Korrespondenzen wimmelt. DE
Sachgebiete: film mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
La base de este éxito reside en la competencia de nuestros empleados, de la que se deriva la innovación y la calidad de nuestros productos. ES
Die Basis dieses Erfolgs liegt in der Kompetenz unserer Mitarbeiter, und daraus entsteht die Innovation und Qualität unserer Produkte. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Sólo una lectura, una obra de teatro o la apertura de una y luego va a la deriva en una de las discotecas de moda en Prenzlauer Berg. DE
Erst eine Lesung, ein Theaterstück oder eine Vernissage und dann geht es zum Abzappeln in einen der angesagten Clubs in Prenzlauer Berg. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
El invierno finlandés, menos riguroso de lo que se suele pensar por efecto de la deriva noratlántica de la corriente del Golfo, se prolonga hasta el mes de mayo, momento en que el paisaje se tiñe de fascinantes tonalidades. ES
Der finnische Winter ist dank des mildernden Einflusses des Golfstroms nicht ganz so unwirtlich, wie man meint. Lang ist er trotzdem und reicht bis in den Monat Mai, wo er sich in faszinierende Farben kleidet. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Y sin el conocimiento de cómo investigar de verdad las situaciones, buenas o malas, y obtener los hechos verdaderos, la persona va a la deriva en un mar de datos sin evaluar. ES
Und ohne das Wissen, wie man tatsächlich Situationen untersucht – gute oder schlechte – und wie man die wirklichen Tatsachen findet, geht eine Person in einem Meer von unbestimmten Daten verloren. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite
Ikaria es una isla griega en el Mar Egeo, 19 kilómetros al suroeste de Samos, Su nombre deriva de Ícaro, el hijo de Dédalo en la mitología griega…Más informació… ES
Ikaria ist eine griechische Insel in der Ägäis, liegt etwa 19 km südwestlich von Samos und ist rund 40 km lang bzw. 8 km breit. Die Insel is…Weite… ES
Sachgebiete: nautik unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
También los movimientos de brazos del uranista son la mayor parte del tiempo típicos, especialmente lo son también aquellos movimientos de los que se deriva la escritura.» (Hirschfeld, 1926). Este "retrato" hirschfeldiano no queda incontestado. DE
Auch die urnischen Armbewegungen sind meist typisch, insbesondere sind es auch diejenigen Bewegungen, aus denen die Handschrift resultiert." (Hirschfeld 1926) Das Hirschfeldsche Bild bleibt nicht unwidersprochen. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie media    Korpustyp: Webseite
Probablemente, este nuevo trend obedece a diversos motivos: por un lado, el empobrecimiento de relaciones humanas que se deriva de la globalización y sus secuelas (como la migración) empuja a buscar seguridad; DE
Als ein Motiv kann vielleicht die aus der Globalisierung folgende Verarmung zwischenmenschlicher Beziehungen ausgemacht werden, die zu einer Suche nach Geborgenheit drängt. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
El uso de la memoria y de la Unidad Central de Procesamiento (CPU) se reduce significativamente gracias a que todo el proceso se deriva a la nube antispam de Bitdefender.
Arbeitsspeicher und Prozessor werden erheblich entlastet, da die Verarbeitung vollständig in die Bitdefender Antispam Cloud ausgelagert wird.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nuance también está al frente de la prevención de la "conducción distraída", un creciente y peligroso fenómeno que deriva de la naturaleza "siempre disponible" de las comunicaciones móviles y específicamente de los SMS. ES
Ein weiterer erfolgreicher Geschäftsbereich von Nuance ist die Verhinderung von „Ablenkung am Steuer“, ein zunehmend verbreitetes Phänomen, das der ständigen Erreichbarkeit geschuldet ist, die mit der Mobilfunktechnologie und insbesondere dem Versenden von Textnachrichten einhergeht. ES
Sachgebiete: oeffentliches transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El origen del origen de Tlön se deriva de un artículo de una enciclopedia en la cual se describe el país de Uqbar, y he aquí la ruptura, la diferencia con Cervantes: DE
Beim Borgesschen Text wird der Ursprung von Tlön in einem Artikel beschrieben, der über das Land Uqbar berichtet; DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
A pesar de que es amado por su estilo de vida sencillo y por su cercanía a los lugares más atractivos de la ciudad, lo más famoso de Núñez se deriva de su historia. ES
Obwohl es vor allem für seinen bescheidenen Lebensstil und die pendlerfreundliche Nähe zur Stadt beliebt ist, hat Núñez berühmteste Attraktion einen historischen Hintergrund. ES
Sachgebiete: tourismus theater politik    Korpustyp: Webseite
Esta disciplina artística deriva de una muy antigua práctica horticultural china, parte de la cual fue posteriormente desarrollada bajo la influencia del budismo Zen japonés durante varios cientos de años. ES
Diese Kunstform ist aus der alten chinesischen Gartenpraxis entstanden und in Teilen unter dem Einfluss des japanischen Zen-Buddhismus weiterentwickelt worden. Bekannt ist die Bonsai-Kunst bereits seit über tausend Jahren. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus gartenbau    Korpustyp: Webseite
r11i01es el nombre científico de un témpano que se desprendió de Groenlandia y que se hallaba a la deriva en el mar de Labrador en dirección a la isla de Newfoundland. DE
r11i01 ist der wissenschaftliche Name eines Eisbergs, der sich vom Grönlandeis gelöst hatte und in der Labradorsee in Richtung Neufundland trieb. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
La iglesia, erigida en el s. XIII en el barrio de los Soubirous, punto culminante de la ciudad (el nombre se deriva de superioribus), se construyó en varias etapas. ES
Die im 13. Jh. im Viertel Soubirous, dem am höchsten gelegenen Stadtviertel (der Name kommt von superioribus), errichtete Kirche wurde in mehreren Bauphasen erbaut. ES
Sachgebiete: architektur theater archäologie    Korpustyp: Webseite
La importancia de la aplicación en Scientology se deriva del hecho de que L. Ronald Hubbard desarrolló, como parte de la religión, una tecnología real que le permite a la persona usar los descubrimientos del Sr. Hubbard para mejorarse a sí misma y a los demás. ES
Die Ausübung spielt in der Scientology deshalb eine wichtige Rolle, weil L. Ron Hubbard als Teil seiner Lehre exakte Wege zur Wahrheit und Erkenntnis für den Einzelnen entwickelt hat, bei deren genauen Ausübung sich der Mensch in Richtung auf das umfassende Ziel der spirituellen Erlösung verbessern kann. ES
Sachgebiete: astrologie soziologie media    Korpustyp: Webseite