Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La nanotecnología se dedica a investigar y construir en estructuras diminutas:
DE
Nanotechnologie beschäftigt sich mit der Forschung und Konstruktion in sehr kleinen Strukturen:
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik auto politik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
en una habitación mezquina con una ventanita diminuta –casi parece la celda de una prisión– hay un hombre que está triste y no sabe qué hacer de su vida.
DE
In einem kargen Raum mit einem klitzekleinen Fenster – es sieht beinahe aus wie eine Gefängniszelle – sitzt ein trauriger Mann und weiß nichts mit sich anzufangen.
DE
Sachgebiete:
astrologie mythologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es digno de ver el coche diminuto cuyo maletero no revisaron en la frontera porque ningún guarda fronterizo podía imaginarse que ahí cabría una persona.
DE
Man muss das winzige Auto gesehen haben, dessen Kofferraum an der Grenze nicht kontrolliert wurde, weil sich kein Grenzler vorstellen konnte, dass sich darin jemand verstecken konnte.
DE
Sachgebiete:
verlag radio handel
Korpustyp:
Webseite
El Intel® Compute Stick es un diminuto dispositivo del tamaño de un paquete de chicles que puede transformar cualquier televisor o pantalla HDMI* en un completo ordenador.
ES
Der Intel® PC-Stick ist eine winzige Komponente, die gerade einmal so groß ist wie ein Kaugummipaket, aber jeden beliebigen Fernseher oder Bildschirm mit HDMI*-Anschluss in einen vollständigen Computer verwandeln kann.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Esta Intel® NUC es un mini ordenador completo en un formato diminuto pero potente equipado con un procesador Intel® Pentium de cuatro núcleos que ofrece el mismo rendimiento y las mismas imágenes que proporciona una torre de gran tamaño.
ES
Das Intel® NUC mag zwar klein ausschauen, bietet aber ein riesiges Potenzial. Der vollständige Mini-PC, in dem ein Intel® Pentium® Quadcore-Prozessor eingebaut ist, hat die gleichen Leistungs- und Grafikeigenschaften wie ein Tower-PC mit Standardformat.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se dice que este país diminuto pero muy orgulloso tiene uno de las mejores zonas para esquiar de todos los Balcanes:
ES
In diesem kleinen aber stolzen Land soll sich eines der besten Skigebiete des Balkans befinden:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt geografie jagd
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mira ejemplos de la vida real y los enormes resultados que ofrece este diminuto formato.
ES
Entdecken Sie anhand von Praxisbeispielen das große Potenzial, das in diesem winzigen Format steckt.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un diminuto Quadrifoglio, situado en el lateral, justo encima del intermitente, le dio suerte.
ES
Sein Glücksbringer, ein kleines Quadrifoglio Verde, war an der Seite direkt über dem Blinker angebracht.
ES
Sachgebiete:
radio sport auto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Intel® Compute Stick incorpora un diminuto y silencioso ventilador de refrigeración que le permite ofrecer un rendimiento rápido y fiable sin sobrecalentamiento.
ES
Der Intel® PC-Stick liefert zuverlässige und schnelle Leistung und sein winziger, leiser Lüfter sorgt dafür, dass er nicht überhitzt.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
The Tiny Project Photo Book | Alek Lisefski De lo pequeño a lo diminuto: este fascinante libro sigue el proceso de construcción de la diminuta casa de Alek Lisefski, construida en un remolque de 2,5 x 6 metros.
The Tiny Project Photo Book | Alek Lisefski Bis ins kleinste Detail begleitet dieses faszinierende Buch den Bauprozess von Alek Lisefskis winzigem Haus, errichtet auf einem 2,5 x 6 m großen Anhänger.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
ojos diminutos
|
.
.
|
dominio diminuto del polimero
|
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "diminuto"
89 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lindas Chicas - diminutos atuendos- el Carnaval de Paraguay
DE
Tolle Mädchen und viel Stimmung beim Karneval in Paraguay
DE
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Diminutos microporos evitan la entrada del viento, lo que impide que el cuerpo se enfríe.
ES
Sehr feine Mikroporen verhindern das Eindringen des Windes - der Körper kann nicht auskühlen.
ES
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con la mayor frecuencia se trata de un diminuto tubito o tornillo que se coloca en el lugar de la pieza faltante.
ES
Am meisten geht es um einen Titanzylinder oder eine Titanschraube, die statt des fehlenden Zahnes eingelegt werden.
ES
Sachgebiete:
astrologie foto versicherung
Korpustyp:
Webseite
Rayman, Globox, y los Diminutos andan por ahí, paseando por un bosque encantado, cuando descubren un lugar misteriosos lleno de dibujos cautivadores.
ES
Rayman, Globox und die Kleinlinge durchstreifen einen Zauberwald, als sie ein geheimnisvolles Zelt mit einer Reihe verführerischer Gemälde entdecken.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Gracias a su transparencia no solo sirve para el almacenamiento de pestañas, sino también para otros accesorios diminutos p.ej. en el área de diseño de uñas.
DE
Es eignet sich Dank seiner Transparenz nicht nur für die Aufbewahrung von Wimpern, sondern auch für anderes Kleinstzubehör z.B. im Nageldesign-Bereich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Para ello, se integran en el cabello propio hilos especiales casi invisibles, sumamente finos y diminutos, en los que se fijan los cabellos de gran calidad.
Dazu werden micro-feine, quasi unsichtbare Spezial-Fäden, die sogenannten „Microlines“, in das vorhandene Eigenhaar eingearbeitet an denen hochwertige Echthaare befestigt sind.
Sachgebiete:
film technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Son ellos los que impulsan el desarrollo de piezas e instrumentos cada vez más diminutos, facilitan la vida de una población que envejece progresivamente y contribuyen a proteger el clima y a ahorrar energía.
Sie treiben die Entwicklung zu immer kleineren technischen Bausteinen und Geräten voran, sie machen das Leben für eine alternde Bevölkerung leichter und helfen zudem, das Klima zu schützen und Energie zu sparen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Uds. pueden verla vida fantástica pura sudamericana, las chicas más bellas del todo el país danzando con diminutos atuendos, adornadas con multicolores y atractivas plumas, músicas eufóricas, carrozas adornadas con mucha fantasía y una espumante alegria de vivir.
DE
Sie sehen Lebensfreude pur aus Südamerika, die schönsten Mädchen aus dem ganzen Land in knappen Kostümen und mit reichen Federschmuck, tolle Musik, fantasievoll dekorierte Karossen und überschäumente Lebenslust.
DE
Sachgebiete:
musik radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite