linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 13 de 10
Korpustyp
Sachgebiete
gartenbau 5 oekologie 5 astrologie 4 chemie 4 media 4 technik 4 verlag 4 foto 3 musik 3 auto 2 boerse 2 e-commerce 2 film 2 internet 2 kunst 2 literatur 2 luftfahrt 2 radio 2 tourismus 2 universitaet 2 wirtschaftsrecht 2 flaechennutzung 1 immobilien 1 jagd 1 mode-lifestyle 1 pharmazie 1 raumfahrt 1 theater 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
disolución Auflösung 413
. . . . . .
[Weiteres]
disolución .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

disolución Ablösung 3 Ende 3 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

disolución Auflösung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Algunos cuadros tienen una disolución mejor en el CD-Rom. DE
Einige Bilder haben eine bessere Auflösung auf der CD-Rom. DE
Sachgebiete: verlag typografie media    Korpustyp: Webseite
Estos »ecoglifos« evocan un estado primigenio ideal de armonía entre naturaleza y cultura haciendo pensar en su irreparable disolución. DE
Diese »Ökoglyphen« evozieren einen idealen Urzustand des Einklangs von Kultur und Natur und lassen an dessen unwiederbringliche Auflösung denken. DE
Sachgebiete: kunst astrologie media    Korpustyp: Webseite
Todas representaciones casi están también en una disolución de hasta 200 MB de reemplazo. DE
Nahezu alle Bilder stehen auch in einer Auflösung von bis zu 200 MB zur Verfügung. DE
Sachgebiete: film jagd mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Son fantasmas de un mundo en disolución, actores en una distopía. DE
Es sind Geister einer in Auflösung befindlichen Welt, Akteure in einer Dystopie. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


disolución amortiguadora . . .
disolución volumétrica . . .
disolución sólida . .
disolución ácida .
disolución acuosa .
disolución sobresaturada .
disolución adhesiva .
disolución pobre .
disolución patrón . . . . . .
disolución por resolución judicial . .
disolución por resolución administrativa . .
disolución absorbente pobre . .
disolución absorbente rica . .
disolución de caucho .
disolución del acetileno .
velocidad de disolución .
disolución del recubrimiento . .
manantial de doble disolución .
medida judicial de disolución . .
intersticio por disolución . .
calor de disolución .
disolución acuosa saturada .
disolución salina saturada .

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "disolución"

122 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La decisión sobre la disolución requiere una mayoría de 3/4 de los votos. DE
Der Auflösungsbeschluss bedarf einer Mehrheit von drei Vierteln der abgegebenen Stimmen. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Tabletas de bromo de disolución lenta para una desinfección continuada y adicional. ES
Langsam lösliche Bromtabletten zur Dauer- und Zusatzdesinfektion. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Escapó a las destrucciones de la Disolución convirtiéndose en iglesia parroquial. ES
Jh.) des Lake District entging den Zerstörungen zur Zeit der Klösterauflösung, indem es Pfarrkirche wurde. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las tabletas de cloro de disolución rápida (Chloriklar) es mejor depositarlas en el skimmer, con la bomba en funcionamiento. ES
Schnell lösliche Chlortabletten (Chloriklar) löst man am sichersten im Skimmer auf (Pumpe laufen lassen!). ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Tabletas de cloro de disolución lenta (200 g) con alto contenido en cloro activo y acción estabilizadora del cloro. ES
Langsam lösliche Chlortabletten (200g) mit hohem Aktivchlorgehalt und chlorstabilisierender Wirkung. ES
Sachgebiete: e-commerce gartenbau internet    Korpustyp: Webseite
Chlorifix Compact, microperlas de disolución rápida con alto contenido en cloro activo para una desinfección rápida o complementaria. ES
Chlorifix Compact ist die schnell lösliche Mikro-Kugeln mit hohem Aktivchlorgehalt zur Zusatz- und Schnelldesinfektion. ES
Sachgebiete: gartenbau technik foto    Korpustyp: Webseite
Microperlas de disolución rápida con un alto contenido en cloro activo para reforzar y realizar una desinfección rápida. ES
Schnell lösliche Mikro-Kugeln mit hohem Aktivchlorgehalt zur Zusatz- und Schnelldesinfektion. ES
Sachgebiete: gartenbau technik foto    Korpustyp: Webseite
La propuesta de disolución debe presentársele a cada miembro por escrito a más tardar junto con la invitación a la asamblea de miembros. DE
Der Auflösungsantrag muss allen Mitgliedern spätesten mit der Einladung zu der Mitgliederversammlung schriftlich mitgeteilt werden. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet boerse    Korpustyp: Webseite
Las tabletas de Aquabrome de disolución muy lenta son ideales para la dosificación automática con el brominator, y a un precio muy asequible. ES
Die sehr langsame Auflösegeschwindigkeit der Aquabrome Tabletten ist ideal für die Dosierung mit Hilfe einer preiswerten, automatischen Dosierschleuse. Aquabrome Prospekt ES
Sachgebiete: astrologie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Super-tabletas de disolución lenta (250 g) en base a ácido tricloroisocianúrico con un alto contenido en cloro activo y acción estabilizadora del cloro. ES
Langsam lösliche Chlortabletten (200 g) auf Basis von Trichlorisocyanursäure mit hohem Aktivchlorgehalt und chlorstabilisierender Wirkung. ES
Sachgebiete: e-commerce gartenbau internet    Korpustyp: Webseite
El atractivo SERA flore reductor de presión de CO2 con contador de burbujas integrado proporciona una elevada tasa de disolución de CO2. DE
Der formschöne sera flore CO2 Druck-Diffusor mit integriertem Blasenzähler bietet eine hohe CO2-Lösungsrate. DE
Sachgebiete: luftfahrt oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Los romanos solían llenar las tuberías con vino, causando la disolución de la capa y la formación de "azúcar de plomo". ES
Bei den Römern füllte man an Festtagen die Wasserleitungen mit Wein, welcher diese Schicht löste und Bleizucker bildete. ES
Sachgebiete: pharmazie oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Por primera vez en la historia se ha combinado desinfección de lenta y rápida disolución, floculación, estabilizador de dureza y cuidado del filtro (tecnología patentada) en una sola y única tableta. ES
Sie vereint mit einer patentierten Wirkformel erstmals Schnell- und Langzeitdesinfektion, Flockmittel, Härtestabilisator sowie eine integrierte Filterpflege für Sandfilter in nur einer einzigen Tablette. ES
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Además de ofrecer hornos de revestimiento para la industria del revestimiento de rollos, BWG suministra hornos colgantes para cintas, con el objetivo del recocido blando o por disolución continuo de cintas de aluminio.
Die BWG liefert neben Beschichtungsöfen für die Coil Coating-Industrie auch Bandschwebeöfen zum kontinuierlichen Weich- oder Lösungsglühen von Aluminiumbändern.
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Tras la disolución de su anterior grupo DeYarmond Edison, Vernon, que fue diagnósticado de mononucleosis, se aisló del mundo en el noroeste de Wisconsin y comenzó a escribir música. ES
Bon Iver ist die Band des Indie-Folk-Singer-Songwriters Justin Vernon, die er nach der Trennung von seiner bisherigen Band DeYarmond Edison 2006 in Eau Claire, Wisconsin gründete. ES
Sachgebiete: kunst musik radio    Korpustyp: Webseite
Este edificio agustino a orillas del río fue erigido en el s. XII, sobre antiguos cimientos del s. VI o VII, probablemente por Turloch O'Connor, rey del Connaught y último alto rey de Irlanda que se hizo religioso. Después de la Disolución de 1542, l.. ES
Diese Augustinersiedlung am Ufer des Flusses wurde wahrscheinlich von Turloch O'Conner, dem König von Connaught und letztem hohen König von Irland, der hier ins Kloster ging, im 12. Jh. auf den Grundmauern eines Gebäudes aus dem 6. oder 7. Jh. errich.. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Nuestra tecnología de inertización con barrera laminar reduce la oxidación de las aleaciones, la formación de escoria, y la disolución de oxígeno, nitrógeno e hidrógeno en el metal que produce mayor fluidez, facilitando el moldeo y disminuyendo los defectos de las piezas. ES
Unsere „Laminar Barrier Inerting“ Technologie sorgt für weniger Legierungsoxidation und geringere Schlackenbildung. Sie reduziert den in den Metallen gelösten Sauerstoff, Stickstoff und Wasserstoff und ermöglicht auf diese Weise eine bessere Fließfähigkeit, eine bessere Füllung von Gussformen und weniger Fehler. ES
Sachgebiete: auto chemie raumfahrt    Korpustyp: Webseite