linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 21 es 2 com 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
weltinstitutionen 14 media 9 universitaet 8 oeffentliches 6 politik 6 verlag 4 militaer 3 tourismus 3 astrologie 2 auto 2 film 2 informationstechnologie 2 musik 2 religion 2 schule 2 e-commerce 1 internet 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 oekonomie 1 sport 1 technik 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
donante Geber 1.530
. . . . . . . . . . . . .
[Weiteres]
donante .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

donante . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

donante Geber
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Meta de la estadía en La Paz fue tener conversaciones con representantes de la cooperación alemana, otros donantes bilaterales y multilaterales así como conversaciones con ministerios socios. DE
Ziel des Aufenthaltes in La Paz war es, Gespräche mit Vertretern der deutschen EZ, anderer bilateraler und multilateraler Geber sowie Gespräche mit den Partnerministerien zu führen. DE
Sachgebiete: verlag militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


país donante Geberland 281
donante compatible . .
ADN donante . .
gameto donante .
macho donante .
donante de leche .
conferencia de donantes . . .
Conferencia de Donantes .
donante genéticamente compatible .
organización bilateral de donantes .
mesa redonda de donantes .
donante de órganos .
elemento país donante .
carnet de donante .
anonimato del donante .
donante de plasma .
centro de donantes de sangre .
fondo fiduciario de donantes múltiples . . .
tarjeta de donante de órganos .

24 weitere Verwendungsbeispiele mit "donante"

186 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por ello está en búsqueda de donantes. DE
Auf der Suche nach Sponsoren ist er deshalb. DE
Sachgebiete: religion schule tourismus    Korpustyp: Webseite
El Donante debe registrar el juego Animal Crossing: ES
Geschichte der Nintendo-Spielsysteme Spiele Spiele ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
En los últimos años se ha venido fortaleciendo la cooperación con otros donantes internacionales. DE
In den letzten Jahren ist die Zusammenarbeit mit anderen internationalen Gebern verstärkt worden. DE
Sachgebiete: oeffentliches auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El DAAD, la organización donante de becas mayor del mundo, ofrece además muchas otras ayudas. DE
Daneben macht die weltweit größte Stipendienorganisation noch eine Vielzahl weiterer Förderangebote. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Las ganancias del evento fueron donadas al Centro Alemán de Donantes de Médula Ósea (DKMS). www.dkms.de DE
Der Erlös der Veranstaltung wird an die Deutsche Knochenmarkspenderdatei (DKMS) gespendet. DE
Sachgebiete: verlag sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El FDCL se financia primordialmente mediante la realización de proyectos apoyados por diversos donantes y fundaciones. DE
Das FDCL finanziert sich vorwiegend aus Projektzuwendungen verschiedener ZuschussgeberInnen und Stiftungen. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con unos tres millones de miembros y donantes, AI es la mayor organización mundial de derechos humanos. DE
AI ist mit rund drei Millionen Mitgliedern und Unterstützern weltweit die größte Menschenrechtsorganisation. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Siempre que un donante de plaquetas dona sangre es necesario usar un sistema de recolección nuevo y estéril.
Wann immer ein Blutplättchenspender Blut spendet, muss ein neues, steriles Blutabnahmesystem benutzt werden.
Sachgebiete: film astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Helga de Alvear ha sido homenajeada además como donante de una colección de arte muy amplia que ha hecho accesible al público. DE
Geehrt werde Helga de Alvear zudem als Stifterin ihrer umfangreichen Kunstsammlung, die sie dem Publikum zugänglich gemacht habe. DE
Sachgebiete: musik politik media    Korpustyp: Webseite
Juntos con los EE.UU., Japón y España, la República Federal de Alemania forma parte del grupo de donantes más importantes de Honduras. DE
Die Bundesrepublik Deutschland gehört zusammen mit den USA, Japan und Spanien zu den größten Geberländern für Honduras. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Grupo de Cooperación de la Unión Europea se reúne periódicamente para coordinar el trabajo de los donantes europeos en temas como seguridad alimentaria, fortalecimiento del Estado y democracia, agua potable, medio ambiente y educación. DE
Die Kooperationsgruppe der Europäischen Union versammelt sich regelmäßig, um die Arbeit der europäischen Spendergeber in Themen wie Ernährungssicherheit, Stärkung des Staates und der Demokratie, Trinkwasser, Umwelt und Erziehung zu koordinieren. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Master en Tecnologías de la Información de la Hochschule Mannheim obtuvo en 2006 dicho galardón concedido por el DAAD (Servicio Alemán de Intercambio Académico) y por la Asociación de Donantes para la Ciencia Alemana. DE
Der Masterstudiengang Informationstechnik der Hochschule Mannheim wurde 2006 vom Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) und vom Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft mit dem Qualitätslabel "TOP 10 International Master´s Degree Courses made in Germany" ausgezeichnet. DE
Sachgebiete: verlag informationstechnologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Mejorando la coordinación entre todos los países donantes, se puede evitar que el progreso en la lucha contra la pobreza quede en vano debido al cambio climático, insiste el Ministro Müller. DE
Durch eine bessere Koordination aller Geberländer könne verhindert werden, dass Fortschritte in der Armutsbekämpfung durch den Klimawandel zunichte gemacht würden, so Bundesminister Müller. DE
Sachgebiete: oeffentliches oekologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En estas medidas se aportan experiencias y conocimientos complementarios, así como recursos humanos, institucionales y financieros de los países donantes “nuevos” y “tradicionales” en interés del desarrollo del tercer país (país beneficiario). DE
Wissen und Erfahrung sowie menschliche, institutionelle und finanzielle Ressourcen „neuer“ und „traditioneller“ Geberländer werden dabei im Interesse der Entwicklung des Drittlandes komplementär eingesetzt. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como único centro dedicado a mostrar la excelencia en la fotografía, el FFF es una organización sin fines lucrativos que depende únicamente de la venta de entradas y libros y de los donantes, entre los que se incluyen Olympus. ES
Als Zentrum für herausragende Fotografie ist das FFF eine gemeinnützige Organisation, die sich ausschließlich durch Eintrittsgelder, Buchverkäufe und Spenden finanziert, zu denen auch Olympus beiträgt. ES
Sachgebiete: film informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
En negociaciones intergubernamentales sobre la cooperación para el desarrollo se define con el país socio áreas prioritarias y programas de cooperación tomando en cuenta la división de trabajo y armonización entre los donantes bilaterales, multilaterales y la Unión Europea. DE
In Regierungsverhandlungen zur Entwicklungszusammenarbeit werden prioritäre Arbeitsgebiete und Kooperationsprogramme mit dem Partnerland definiert, wobei die Arbeitsteilung und das Gleichgewicht zwischen den bi- und multilateralen Gebern und der Europäischen Union berücksichtigt werden. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Como organización de campañas que depende casi por completo de la generosidad de nuestros socios/as y donantes para financiar nuestra labor, lamentablemente no podemos ayudar con ninguna petición de financiación. DE
Doch als Kampagnen-Organisation, die fast vollständig aus Spenden finanziert ist, sind wir leider nicht in der Lage, bei Förderanfragen behilflich zu sein. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
El Centro de Madres y Familias del Barrio Independencia es un proyecto de autoayuda fundado en el año 2007, formado por un grupo de madres de la villa y asistentes calificados, quienes recibieron apoyo económico de parte de donantes alemanes y de la Embajada Alemana. DE
Das Mütter- und Familienzentrum des Barrio Independencia ist ein Projekt zur Selbsthilfe, das im Jahr 2007 für eine Gruppe von Müttern der Armenviertels gegründet wurde. Ausgebildete Helferinnen und Helfer wurden finanziell durch deutsche Spenden und die deutschen Botschaft unterstützt. DE
Sachgebiete: religion politik media    Korpustyp: Webseite
No es casualidad que nuestro Master en Tecnologías de la Información resultara galardonado con el sello de calidad "TOP 10 International Master's Degree Courses made in Germany" por el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) y la Asociación de Donantes para la Ciencia Alemana. DE
Nicht zufällig wurde unser Master in Informationstechnik mit dem Qualitätslabel "TOP 10 International Master's Degree Courses made in Germany" vom Deutschen Akademischen Austauschdienst (DAAD) und vom Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft ausgezeichnet. DE
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El 12 de diciembre de 2014 Helga de Alvear recibió de manos del Embajador Peter Tempel la Cruz de Caballero de la Orden del Mérito de la República Federal de Alemania, con la que el Presidente Federal Joachim Gauck ha reconocido sus largos años de compromiso como galerista, coleccionista de arte, mecenas y donante. DE
Helga de Alvear erhielt am 12. Dezember 2014 aus den Händen von Botschafter Peter Tempel das Verdienstkreuz, mit dem Bundespräsident Joachim Gauck ihr jahrzehntelanges Engagement als Galeristin, Kunstsammlerin, Mäzenin und Stifterin gewürdigt hat. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Fondo se concentra en proyectos en los que se reconoce claramente un valor añadido para todos los países involucrados y la articulación de la demanda en el país beneficiario, y cuyos objetivos coinciden con las prioridades de política de desarrollo de los países donantes. DE
Der Fonds konzentriert sich auf Projekte, bei denen der Mehrwert für alle Beteiligten und die Artikulation der Nachfrage im Nehmerland deutlich erkennbar ist und deren Zielsetzung mit den entwicklungspolitischen Prioritäten der Geberländer übereinstimmt. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En marzo de 2015, en la tercera Conferencia Internacional de Donantes para Siria, que tiene por objeto recaudar fondos humanitarios para la respuesta regional de la ONU a la crisis de Siria, el primer ministro de Jordania dijo que se había superado la capacidad del país para responder a los refugiados de Siria.
Auf der dritten internationalen Geberkonferenz für Syrien im März 2015, die das Ziel hatte, finanzielle Mittel für die humanitäre Hilfe der UN in der Region aufzubringen, teilte Jordaniens Premierminister mit, dass die Kapazitäten des Landes hinsichtlich der Hilfen für syrische Flüchtlinge bereits überschritten worden seien.
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Aquí el agua se reproducirá como donante de felicidad infinita en las nuevas formas imaginativas, unidos con otros están las piscinas grandes dentro y fuera, masajes bajo el agua, un canal de burbujas de aguas bravas, una cueva de sal en el paisaje rocoso, cascadas, jacuzzi, piscinas de terapia. DE
Hier wird Wasser als unendlicher Glücksspender in fantasievollen neuen Formen durchgespielt: miteinander verbundene, große Becken innen und außen, Unterwasser-Massagedüsen, ein sprudelnder Wildwasserkanal, eine Solegrotte in der Felsenlandschaft, rauschende Wasserfälle, Whirlpool, Therapiebecken. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La iniciativa Yasuní Ishpingo Tambococha Tiputini (ITT) fue creada en 2007 con el propósito de evitar la perforación petrolera dentro del parque con la condición de que la mitad del valor estimado de las zonas de reservas petroleras fuera financiado por donantes internacionales. DE
Die Yasuní Ishpingo Tambococha Tiputini (ITT)-Initiative wurde 2007 mit dem Ziel gegründet, die Ölbohrungen innerhalb des Parks zu stoppen – unter der Bedingung, dass die Hälfte des geschätzten Wertes der Ölreserven in dem Gebiet von internationalen Geldgebern aufgebracht wird. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite