Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
empleador
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
empleador obligado
|
.
|
empleadores, etc.
|
.
|
empleador promotor
|
.
|
certificado del empleador
|
.
|
cotizaciones de los empleadores
|
.
|
cargas salariales del empleador
|
.
|
hombres empleadores, etc.
|
.
|
cotizaciones del empleador
|
.
|
empleador promotor de pensiones
|
.
|
consumo intermedio de los empleadores
|
.
|
prestaciones directas de los empleadores
|
.
|
25 weitere Verwendungsbeispiele mit "empleador"
68 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Empleadores ofreciendo trabajos en Ventas
ES
Unternehmen, die in Hamburg Mitarbeiter Service Jobs anbieten
ES
Sachgebiete:
controlling unternehmensstrukturen handel
Korpustyp:
Webseite
Empleadores posteando empleos en Servicios
ES
Gesellschaften, die in Dusseldorf Service Mitarbeiter Jobs anbieten
ES
Sachgebiete:
verlag controlling personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Empleadores posteando trabajos en Marketing
ES
Ähnliche Jobangebote im Raum Bayern
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
Empleadores posteando puestos en TI
Ähnliche Stellen im Raum Brandenburg
Sachgebiete:
verwaltung handel versicherung
Korpustyp:
Webseite
Empleadores posteando puestos en Marketing
Ähnliche Stellen im Raum Schleswig-Holstein
Sachgebiete:
verlag auto mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Empleadores Top ofreciendo trabajos relacionados en Madrid
ES
Gesellschaften, die Jobs anbieten
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
El gobierno es el mayor empleador.
ES
Der Berg gehört zum Skandinavischen Gebirge.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt meteo infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Los empleadores están anunciando un promedio de 4 empleos nuevos cada semana y 16 por mes.
ES
Statistik Durchschnittlich schreibt diese Firma monatlich 15 neue Arbeitsstellen auf ihrem Portal und auf neuvoo.de aus.
ES
Sachgebiete:
verlag informationstechnologie internet
Korpustyp:
Webseite
Los empleadores están ofreciendo un promedio de 912 empleos nuevos cada semana y 3,645 mensualmente.
ES
Im Durchschnitt schreibt diese Gesellschaft jeden Monat 548 neue Arbeitsstellen auf ihrem Jobportal und auf neuvoo.de aus.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie verwaltung personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Está basado en las percepciones de los empleadores más importantes del país.
Neben dem tiefen Verständnis von Materialien sind Produkt- und Maschinenkenntnisse ebenso wichtig wie ein gutes Gespür für Kundenwünsche und Markttrends.
Sachgebiete:
marketing unternehmensstrukturen handel
Korpustyp:
Webseite
Deseamos difundir en todo el mundo esta promesa como empleadores para atraer nuevos talentos.
ES
Dieses Arbeitgeberversprechen möchten wir weltweit verbreiten, um neue Talente für uns zu gewinnen.
ES
Sachgebiete:
soziologie unternehmensstrukturen personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Los empleadores están ofreciendo un promedio de 64 posiciones nuevos cada semana y 255 mensualmente.
Durchschnittlich schreibt diese Firma jeden Monat 3,913 neue Jobangebote auf ihrem Jobportal und auf neuvoo.de aus.
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Se pueden enviar correos con puestos vacantes actuales o mensajes de marca de empleador directamente desde el sistema.
ES
Mailings mit aktuellen Jobangeboten oder Employer-Branding-Botschaften können direkt aus dem System verschickt werden.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Unidos colaboradores y socios, hemos dado forma a las razones para creer en nuestra promesa como empleador:
ES
Gemeinsam mit unseren Mitarbeitern und Partnern haben wir die Gründe für den Glauben an unser Arbeitgeberversprechen identifiziert:
ES
Sachgebiete:
unternehmensstrukturen soziologie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Este resultado confirma la alta calidad de la formación académica que desde hace muchos años goza de excelente fama entre estudiantes y empleadores.
DE
Das bestätigt die hohe Ausbildungsqualität, die in der Wirtschaft wie bei Studierenden seit vielen Jahren einen hervorragenden Ruf genießt.
DE
Sachgebiete:
verlag personalwesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Gracias a nuestros intensivos contactos con los empleadores somos capaces de identificar anticipadamente tendencias que se van perfilando en el mercado laboral.
DE
Durch unsere intensiven Arbeitgeberkontakte erkennen wir auf dem Arbeitsmarkt frühzeitig Tendenzen.
DE
Sachgebiete:
marketing schule personalwesen
Korpustyp:
Webseite
desde notificaciones automatizadas sobre nuevos puestos vacantes y correo con mensajes de marca del empleador hasta correspondencia personalizada con candidatos individuales.
ES
von automatisierten Benachrichtigungen über neue Jobangebote über Mailings mit Employer-Branding-Botschaften bis hin zu individualisierter Korrespondenz mit einzelnen Kandidaten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse personalwesen handel
Korpustyp:
Webseite
Nuestra innovadora escuela en línea, te enseñará el vocabulario para oficina y todas las habilidades en inglés que necesitas para comunicarte profesionalmente, con tus empleadores, colegas y clientes.
ES
Deshalb bieten wir mehr an als nur branchenspezifisches Training. Unsere innovativen Unterrichtsmethoden vermitteln Ihnen Englischkenntnisse, die Sie für die effektive Kommunikation mit Ihrem Team und Ihren Kunden brauchen.
ES
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Tras una preselección de candidatos y candidatas idóneos, CIM mantiene las entrevistas preliminares y somete, luego, personas cualificadas a la consideración del empleador.
Wir treffen eine Vorauswahl an geeigneten Kandidatinnen und Kandidaten und führen ein erstes Bewerbungsgespräch durch. Wir schlagen Ihnen dann qualifizierte Bewerber zur Begutachtung und Auswahl vor.
Sachgebiete:
universitaet personalwesen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Entre las causas están la falta de información relacionada con la personalidad, la motivación y los intereses del candidato que el empleador pasa a menudo por alto.
Ein Grund dafür sind fehlende Informationen zu Persönlichkeit, Motivation und Interessen der Bewerber, da diese den Personalchefs oft entgehen.
Sachgebiete:
verlag handel personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Las certificaciones de Autodesk validan con fiabilidad sus habilidades y conocimientos y pueden contribuir a lograr un desarrollo profesional acelerado, mayor productividad y a una mejora en la credibilidad tanto para usted como para su empleador.
ES
Autodesk-Zertifizierungen sind ein verlässlicher Nachweis Ihrer Fähigkeiten und Kenntnisse. Sie können Ihre berufliche Entwicklung beschleunigen, Ihre Produktivität steigern und die fachliche Glaubwürdigkeit von Ihnen und Ihren Mitarbeitern stärken.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Los empleadores estatales y privados pueden presentar las solicitudes de expertos experimentados y de jóvenes profesionales a la Cancilleria, a la Embajada de la República Federal de Alemania, o bien directamente a CIM Francfort.
DE
Die lokalen Arbeitseber können ihren Antrag für diese Fachkräfte bei der Deutschen Botschaft, im argentinischen Außenministerium oder direkt bei CIM in Frankfurt einreichen.
DE
Sachgebiete:
oeffentliches flaechennutzung weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
en caso de que usted viva como funcionario, soldado, empleado o trabajador en el servicio público por orden de su empleador afuera de la República Federal de Alemania así como también los miembros de su casa;
DE
als Beamte, Soldaten, Angestellte und Arbeiter im öffentlichen Dienst auf Anordnung ihres Dienstherrn außerhalb der Bundesrepublik Deutschland leben, sowie die Angehörigen ihres Hausstandes,
DE
Sachgebiete:
steuerterminologie universitaet politik
Korpustyp:
Webseite
CIM complementa el salario pagado por el empleador al experto integrado o a la experta integrada conforme a los usos locales, y paga su seguridad social, el viaje de ida y vuelta al país, y los gastos de transporte.
CIM bringt das lokale Gehalt der Integrierten Fachkraft auf ein attraktives Niveau und zahlt die Sozialbeiträge sowie die Reise- und Transportkosten für Aus- und Rückreise.
Sachgebiete:
universitaet personalwesen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Los resultados del test guían al empleador sobre las aptitudes socio-emocionales del candidato, resaltando por ejemplo la capacidad de gestionar sus emociones, de auto-motivarse para alcanzar sus objetivos o de relacionarse adecuadamente con su equipo.
Die Testergebnisse informieren den Personaler über die sozio-emotionalen Qualitäten des Bewerbers. Sie zeigen die Fähigkeit mit Gefühlen umzugehen, sich selbst zu motivieren, um Ziele zu erreichen sowie die Fähigkeit, ein gutes Verhältnis zu seinen Arbeitskollegen aufrechtzuerhalten.
Sachgebiete:
verlag tourismus personalwesen
Korpustyp:
Webseite