Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
encogimiento
|
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las mazarotas de HOFMANN CERAMIC son la solución perfecta para prevenir el encogimiento que se produce al enfriar una pieza de fundición.
DE
Wer Schwund beim Abkühlen eines Gussteils verhindern muss, findet in den Speisern von HOFMANN CERAMIC die passende Lösung.
DE
Sachgebiete:
auto technik physik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
encogimiento diferencial
|
.
|
encogimiento progresivo
|
.
|
encogimiento residual
|
.
|
encogimiento de la vaina
|
.
|
encogimiento de telas
|
.
.
|
encogimiento de hombros
|
.
.
|
tratamiento contra el encogimiento
|
.
|
resistente al encogimiento
|
.
.
|
acabado resistente al encogimiento
|
.
.
|
encogimiento del urdimbre
|
.
|
fibra de alto encogimiento
|
.
|
encogimiento al ancho
|
.
.
|
encogimiento al largo
|
.
|
encogimiento por relajación
|
.
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "encogimiento"
9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alza del muslo (anteversión), encogimiento del muslo (retroversión), alza del muslo hacia un lado (abducción), rotación hacia adentro y hacia afuera.
DE
Anheben des Oberschenkels (Anteversion), Zurückziehen des Oberschenkels (Retroversion), Anheben des Oberschenkels nach der Seite (Abduktion), Innen- und Außenrotation.
DE
Sachgebiete:
mathematik astrologie sport
Korpustyp:
Webseite