linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9 de 2
Korpustyp
Host
Sachgebiete
verlag 8 musik 5 tourismus 5 radio 3 architektur 2 politik 2 historie 1 kunst 1 media 1 religion 1 theater 1 transport-verkehr 1 verkehr-kommunikation 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
encrucijada . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

encrucijada Stadt 2 Kreuzungspunkt 7 Schnittstelle 3 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


encrucijada sensitiva .
encrucijada del mundo rural .

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "encrucijada"

92 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Una encrucijada de arte y cultura, Sondrio es un monumento al ingenio humano revelando un rico patrimonio histórico y culinario.
Als Begegnungsort von Kunst und Kultur weist das Gebiet ein reiches Vermögen an Tradition und guter Küche auf.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Las comunidades que la pueblan -malayos, chinos, indio…, resultado de su pasado como encrucijada entre India y China, han ido modelando su cultura. ES
Die Bevölkerung - Malayen, Chinesen und Inder - und die Geschichte als Handelsknotenpunkt zwischen Indien und China haben die Kultur des Landes geprägt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Los pasillos largos a las estaciones, las transiciones de un tren al otro en las encrucijadas, sobre todo las zonas de entradas son utilizadas por músicos callejeros. DE
Die langen Korridore zu den Stationen, die Übergänge von einer Linie zur anderen bei den Kreuzungspunkten, vor allem aber die Eingangsbereiche werden häufig von Straßenmusikern genutzt. DE
Sachgebiete: transport-verkehr architektur politik    Korpustyp: Webseite
Dónde ir en el centro de la Lombardía será una decisión sencilla en la encrucijada entre la llanura padana y la cordillera alpina.
wohin gehen? Im Herzen der Lombardei bildet die Provinz Bergamo das Bindeglied zwischen der Poebene im Süden und dem Alpenbogen im Norden.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Encrucijadas del Estado constitucional”, apoyado por el Programa Estado de Derecho y dirigido por el Dr. Rosembert Ariza (docente de la Universidad Santo Tomás e integrante del Grupo por el Pluralismo Jurídico en Latinoamérica –PRUJULA); DE
Eckpfeiler des Verfassungsstaates" widmet sich das Rechtsstaatsprogramm in Zusammenarbeit mit Dr. Rosembert Ariza (Dozent an der Universität Santo Tomás und Mitglied der Gruppe "Rechtspluralismus Lateinamerika"–PRUJULA) diesen Fragestellungen in mehreren Andenstaaten. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Construido en 1576 por Hadži Mimar Sinan, arquitecto de la gran mezquita de Edirne (Turquía), encarna la primera etapa (antes de la sinagoga y la catedral) de la que los habitantes de Sofía suelen llamar "encrucijada de la tolerancia". ES
Der Bau wurde 1576 von dem türkischen Architekten Hadži Mimar Sinan errichtet, der u. a. die große Moschee von Edirne (Türkei) schuf, und symbolisiert den ersten Schritt (vor der Synagoge und der Kathedrale) dessen, was die Einwohner von Sofia das "Quadrat der Toleranz" nennen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Su función de encrucijada de caminos próximos a playas famosas -en especial la de Nazaré -, al santuario de Fátima y a los magníficos conjuntos arquitectónicos de Batalha y Alcobaça la convierten en un lugar de paso o de estancia privilegiado para veraneantes, peregrinos y turistas amantes del arte. ES
Seine Rolle als Verkehrsknotenpunkt in der Nähe von bekannten Stränden, vor allem von Nazaré, und in der Nähe von Fatima und der prächtigen Architekturensembles von Batalha und Alcobaça macht es zu einem privilegierten Durchgangs- oder auch Aufenthaltsort für Urlauber, Pilger und Kunstliebhaber. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite