linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 42 de 26 com 4 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 27 tourismus 24 internet 15 musik 14 astrologie 11 media 11 radio 11 informatik 10 unterhaltungselektronik 9 informationstechnologie 8 mode-lifestyle 8 kunst 6 mythologie 6 theater 6 verkehr-kommunikation 6 auto 5 film 5 politik 5 literatur 4 religion 3 transaktionsprozesse 3 handel 2 jagd 2 militaer 2 technik 2 architektur 1 bau 1 foto 1 gartenbau 1 infrastruktur 1 luftfahrt 1 medizin 1 schule 1 sport 1 typografie 1 universitaet 1 verkehr-gueterverkehr 1 weltinstitutionen 1 zoologie 1

Übersetzungen

[VERB]
esconder . . verheimlichen 74 . abdecken 3 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

esconder . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

71 weitere Verwendungsbeispiele mit "esconder"

151 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Esconder Mi plancha nueva | Seguir leyendo ES
Mein Bügeleisen schneidet gut ab | Weiterlesen ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
¿Qué se esconde detrás de AnyDesk?
Was steckt hinter AnyDesk?
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik typografie    Korpustyp: Webseite
Ver vídeo Cómo esconder amigos en Facebook
Videos downloaden und gleichzeitig abspielen
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Pero Ibiza esconde mucho más que fiesta. ES
Düsseldorf63 € ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
La calidad se esconde en los detalles DE
Die Qualität steckt im Detail DE
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
¿Escondes a tu cuerpo así como el dragón esconde sus zarpas, o no? DE
Verbirgst du deinen Körper so wie ein Drache seine Krallen verbirgt, oder nicht? DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Muestra o esconde el menú desplegable para cambiar la divisa. ES
Zeigen / Ausblenden des Untermenüs, um zwischen den Währungen zu wechseln. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
El observador intenta captar lo que esconde la imagen. DE
Man versucht als Betrachter, dem Bild auf die Schliche zu kommen. DE
Sachgebiete: film astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Detrás de un cambio, siempre se esconde una oportunidad.
Veränderungen gehen immer mit Chancen einher.
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto militaer    Korpustyp: Webseite
Cuánta realidad se esconde detrás de este viejo refrán: DE
Wie so oft steckt auch in diesem alten Witz ein Körnchen Wahrheit: DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
¿Qué historia se esconde detrás de vuestro libro? ES
Für wen ist das Buch gedacht? ES
Sachgebiete: film verlag astrologie    Korpustyp: Webseite
Detrás de cada acabado se esconde una historia singular. ES
Jede Oberfläche hat eine eigene Geschichte. ES
Sachgebiete: kunst tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Arras, capital de Artois, esconde bellezas artísticas poco conocidas. ES
Als Hauptstadt des Artois birgt Arras nur wenig bekannte Kunstschätze. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
¿Pero qué historia se esconde detrás de la marca? ES
Doch welche Geschichte steckt eigentlich hinter der Marke? ES
Sachgebiete: verlag media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El talle alto ultra retro puede esconder las pequeñas curvas.
Mit der hohen Taille im totalen Retro-Stil kann man gut ein paar Rundungen kaschieren.
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En todos los aparatos se esconde un microcomputador, incluso si no se descubrea primera vista. DE
In jedem Gerät steckt ein Mikrocomputer - auch wenn man's nicht gleich sieht. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto internet    Korpustyp: Webseite
En (casi) todos los aparatos se esconde una microcomputadora - incluso si no se ve. DE
In (fast) jedem Gerät steckt ein Mikrocomputer - auch wenn man's nicht sieht! DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto internet    Korpustyp: Webseite
Busca ya vuelos a Noruega y descubre todos los atractivos que el país esconde. ES
Günstige Flüge findet man mit der Flugsuchmaschine Skyscanner. ES
Sachgebiete: luftfahrt transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Muestra o esconde los botones para cambiar el periodo de tiempo. ES
Zeigen / Ausblenden der Tasten, um die Zeitdauer zu wählen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Muestra o esconde el menú desplegable para cambiar de tipo de gráfico. ES
Zeigen / Ausblenden des Untermenüs, um zwischen den Darstellungsweisen der Grafik zu wechseln. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Los pianos de pared y de cola no pueden esconder sus 300 años de historia. DE
Flügel und Klaviere können ihre über 300-jährige Geschichte nicht verleugnen. DE
Sachgebiete: astrologie architektur musik    Korpustyp: Webseite
Aunque ellos conocerán alguna vez al diablillo que se esconde debajo de su piel; DE
Doch die lernen auch öfter mal den Teufel in ihm kennen. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Además, todavía no he encontrado la manera de leer correos electrónicos en c) se puede esconder. DE
Außerdem habe ich bisher noch nicht herausgefunden, wie die gelesenen Emails unter c) ausgeblendet werden können. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Si inconfundible diseño característico de los hoteles Ibis Styles esconde 112 fantásticas habitaciones.
Typisch ibis Styles ist das unverwechselbare Design, das allen 112 Zimmern viel Charme verleiht. Besonderheiten des Hotels
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
O software esconde a información persoal e contrasinais nunha base de datos cifrado.
Die Software ermöglicht die Suche und Download von Daten aus den verschiedenen Filesharing-Netzwerken.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Esta joya se esconde al norte del casco viejo, lejos de los circuitos turísticos. ES
Das attraktive Restaurant liegt weit entfernt vom großen Trubel im Norden der Altstadt. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las empresas muestran cuánto potencial de innovación se esconde en la industria: DE
Die Firmen zeigen, welches Innovationspotenzial in der Branche steckt: DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto technik    Korpustyp: Webseite
Bajo el Paso Doble se esconde la interpretación de una corrida de toros española. DE
Unter dem Paso Doble versteht man die tänzerische Interpretation des Stierkampfes. DE
Sachgebiete: radio sport theater    Korpustyp: Webseite
Piensan que en cada ser humano se esconde un animal y su alma lo refleja. DE
In jedem Mensch schlummert ein Tier. Und das macht die Seele des Menschen aus. DE
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
La antigua Formosa se esconde tanto en sus viejas callejas, animadas por espectaculares procesiones religiosas… ES
Das ehemalige Formosa bezaubert aber auch durch seine alten Straßen, in denen spek… ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En la palabra wineo se esconde el concepto "neo", es decir, nuevo. DE
In wineo steckt der Begriff „Neo“ – neu. Aber auch die Silbe Wi: DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
No obstante, Chamartín esconde tras de sí otros lugares interesantes llenos de anécdotas para contar. ES
Jedoch gibt es in Chamartín noch andere interessante Orte voller Anekdoten zu entdecken. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Una pequeña población de residentes permanentes se esconde en viviendas palaciegas junto al lago. ES
Einige dauerhaft ansässige Bewohner residieren in den großzügigen Eigenheimen mit Seeblick. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El edificio Krochhochhaus no puede esconder lo mucho que se asemeja a su modelo veneciano. DE
Das Krochhochhaus kann sein venezianisches Vorbild nicht verleugnen. DE
Sachgebiete: kunst verlag media    Korpustyp: Webseite
Por ejemplo, no se suma al Círculo "normal" también es una "extendida" y quién sabe qué más se esconde a. DE
Zum Beispiel gibt es neben dem “normalen” Kreis auch einen “erweiterten” und wer weiß, was sonst noch da auf einen lauert. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Al decir "en su totalidad", abarcamos tanto las imágenes como el talento que se esconde tras cada colección. ES
Die Gesamtheit umfasst sowohl die Bilder als auch das Talent hinter jeder Kollektion. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Muestra o esconde la línea que indica el último precio y la hora de la última actualización. ES
Zeigen / Ausblenden der Linie, die Preis und Zeit während des letzten Updates anzeigt. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Muestra o esconde el botón de exportar que permite a los usuarios descargar los datos del gráfico en formato CSV. ES
Zeigen / Ausblenden der Export-Taste, die es Benutzern ermöglicht, die Daten der Grafik als CSV-Datei herunterzuladen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el apocalipsis se esconde tanto la religiosa connotación de la revelación como la mítica del fin. DE
In Apokalypse steckt sowohl die religiöse Konnotation der Offenbarung, als auch die mythische vom Untergang. DE
Sachgebiete: mythologie theater media    Korpustyp: Webseite
La cocina, que combina lo clásico con lo moderno, no esconde la influencia que sobre ella ejerce el Nobu. ES
Die Speisekarte bietet klassische und moderne Gerichte, die eindeutig vom japanischen Meister Nobu beeinflusst sind. ES
Sachgebiete: tourismus auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
En las chocolatinas Toblerone se esconde un oso dentro de la montaña, símbolo de la ciudad suiza de Berna
Im Logo der Toblerone Schokolade ist ein Bär in den Bergen zu sehen, das Symbol der Schweizer Stadt Bern.
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Detrás de los centros de negocios de Les Corts se esconde el lado más interesante del barrio. ES
Hinter den Geschäftshäusern von Les Corts findet das Leben statt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El subsuelo de Ratnapura, la “ciudad de las piedras preciosas”, esconde zafiros, zircones, rubíes y otros tesoros minerales.
Ratnapura ist die „Stadt der Edelsteine“, in deren Boden enorme Ressourcen von Saphiren, Zirkonia, Rubinen und anderen wertvollen Mineralien lagern.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
La audioguía de Berlín esconde lugares emblemáticos de la capital alemana que podrá ir descubriendo a su aire con su propio reproductor MP3 o iPod. DE
Der Audioguide für Berlin deckt bekannte Sehenswürdigkeiten der deutschen Hauptstadt ab, die Sie mit Ihrem eigenen MP3 Player oder iPod DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El racismo no sólo se esconde en la legislación de éste país, sino que tampoco el personal oculta en dónde se encuentran sus tendencias. DE
Rassismus steckt nicht nur in der Gesetzgebung dieses Landes, auch das Personal macht keinen Hehl daraus, wo seine Sympathien liegen. DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
La audioguía de Berlín esconde lugares emblemáticos de la capital alemana que podrá ir descubriendo a su aire con su propio reproductor MP3 o iPod. DE
Der Audioguide für Berlin deckt bekannte Sehenswürdigkeiten der deutschen Hauptstadt ab, die Sie mit Ihrem eigenen MP3 Player oder iPod flexibel erkunden können. DE
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Busca ya tus vuelos a Dinamarca y descubre todos esos lugares con encanto que esconde el país en los lugares más inesperados. ES
Skyscanner ist die weltweit flexibelste und leistungsstärkste App zur Suche von Flügen. ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse handel internet    Korpustyp: Webseite
Enclavado en el corazón de Europa, este pequeño y bonito país de medio millón de habitantes y tres lenguas oficiales (francés, alemán, luxemburgués) esconde atractivos insospechados. ES
Das hübsche kleine Land mit 500.000 Einwohnern und drei Amtssprachen (Französisch, Deutsch und Luxemburgisch) im Herzen Europas überrascht den Besucher mit reizvollen Sehenswürdigkeiten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
A menudo los usuarios no saben que Windows® les esconde varias posibilidades estándar de mejorar el confort, el aspecto y el rendimiento. ES
Nutzer wissen oftmals gar nicht, dass Windows® ihnen standardmäßig einiges an Komfort, Optik und Leistung vorenthält. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Detrás de una palmera se esconde a medias una hermosa mujer, y el hombre, regalándole la flor que trajo consigo, le pregunta: DE
Hinter einer Palme halb verborgen steht eine schöne Frau, und der Mann schenkt ihr die Blume, die er mitgebracht hat, und fragt: DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Pero no se piense que solo hay pájaros. Aquí se esconde el más misterioso de todos los animales, tan discreto como antiestético: ES
Doch man trifft hier nicht nur Vögel an, sondern auch eine der mysteriösesten Kreaturen unseres Planeten, ebenso unauffällig wie unästhetisch: ES
Sachgebiete: zoologie tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Tras la puerta de una antigua y hermosa vivienda de mercader se esconde un museo rebosante de tesoros para quien desea impregnarse de la historia viva de Tallin. ES
Hinter der Tür des schönen, alten Kaufmannshauses liegt ein Museum (Tallinna Linnamuseum), dessen Kostbarkeiten ein lebendiges Bild von der bewegten Geschichte Tallinns vermitteln. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Al oeste, la sabana y sus baobabs recuerdan a África, pero la costa esconde asimismo magníficos lagos y grandes bosques acuáticos.
Im Westen erinnern Savanne und Affenbrotbäume an Afrika, doch gibt es an dieser Küste ebenfalls wunderschöne Lagunen und große Tieflandregenwälder.
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Un gran concepto y contenido creativo se esconde en LOVE IS LIKE A DREAMLAND, un libro inspirado en la marca de moda Miss Unkon. ES
LOVE IS LIKE A DREAMLAND ist ausgesprochen kreativ in Bezug auf Konzept und Inhalt und ein Buch, das von der Modemarke Miss Unkon inspiriert wurde. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La elegante carcasa del nuevo Metz Solea esconde la tecnología más moderna para disfrutar al máximo del placer de ver la televisión: DE
Im edlen Gehäuse des neuen Metz Solea steckt modernste Technologie für höchsten Fernsehgenuss: DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
y le vi esconder, con toda su astucia, la poca sabiduría que realmente tenía en aulas prohibitivas, y hacerla inaccesible para el hombre común y menos privilegiado. ES
ich sah, wie er das bisschen Weisheit, das er wirklich besaß, in abschreckenden Hallen verbarg und es für den gewöhnlichen und weniger begünstigten Menschen unzugänglich machte. ES
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
"Nuestra campaña muestra la mentira que esconde la afirmación del Gobierno de Botsuana de que solamente las organizaciones "extranjeras" se preocupan por esta cuestión.
„Unsere Kampagne enttarnt die Behauptung der Botswanischen Regierung, lediglich ‚ausländische' Organisationen seien über diese Angelegenheit besorgt, als Lüge.
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El concepto fundamental que se esconde tras Internet de las cosas consiste en conectar la amplia mayoría de sistemas del mundo a una red e infraestructura comunes. ES
Ein grundlegendes Konzept des Internets der Dinge ist die Vernetzung der weit überwiegenden Mehrheit aller weltweiten Systeme innerhalb eines gemeinsamen Netzwerks und einer gemeinsamen Infrastruktur. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La modesta Capela de N. S. do Rosário do Padre Faria, ubicada en el corazón de un barrio popular, esconde bien sus cartas. ES
Die äußerlich bescheiden wirkende Capela de N. S. do Rosário do Padre Faria liegt inmitten eines belebten Viertels. ES
Sachgebiete: verlag musik politik    Korpustyp: Webseite
Contáctenos y recibirá información general sobre la gran variedad de experiencias que se esconde detrás del logo de Naturland, la misma que le será de interés sea Ud. Productor, procesador, exportador o comercializador. DE
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf und Sie bekommen als Hersteller, Importeur, Exporteur und/oder Händler einen Einblick in die große Vielfalt die seit 30 Jahren unter dem Naturland Zeichen steht. DE
Sachgebiete: verlag gartenbau internet    Korpustyp: Webseite
Entonces, la pantalla de plasma se baja para mostrar a las masas el talento del DJ, con su música house tomando protagonismo mientras el Sol se esconde tras el horizonte. ES
Dann wird der Plasmascreen heruntergefahren, um den DJ allen zu zeigen, und ansteckender House schwingt durch die Luft, während am Horizont die rote Sonne im Meer versink… ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La antigua Formosa se esconde tanto en sus viejas callejas, animadas por espectaculares procesiones religiosas, como en sus grandes museos, sus suntuosos templos y sus numerosas casas de té. ES
Das ehemalige Formosa bezaubert aber auch durch seine alten Straßen, in denen spektakuläre religiöse Prozessionen gefeiert werden, seine großen Museen, seine prächtigen Tempel und seine zahlreichen Teehäuser. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
La tecnología de vanguardia se esconde en un caso noble con la pulsera roja típica en el interior de una atracción especial – Está equipado con pantalla de luz indirecta, como ya se usa en lectores de libros electrónicos modernos. DE
Die hochmoderne Technik verbirgt in einem edlen Gehäuse mit dem typischen roten Armband an der Innenseite einen besonderen Clou – Sie ist ausgestattet mit einer indirekten Displaybeleuchtung, wie sie bereits bei modernen eBook-Readern eingesetzt wird. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En la costa catalana y a pocos kilómetros de la frontera con Francia se esconde un pueblecito de pescadores cuyos encantos y estilo de vida lograron enamorar a los más grandes artistas del s. XX: ES
Der kleine Fischerhafen Cadaquès an der katalanischen Küste nur wenige Kilometer von der französischen Grenze entfernt zog mit seiner Dolce Vita die größten Künstler des 20. Jh. an. ES
Sachgebiete: kunst verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Pequeña ensenada todavía agreste y protegida por la isla de Kekova y por un conjunto de islotes, la bahía de Kekova esconde numerosos vestigios, fantasmas de piedra perdidos entre las rocas, la maleza y los pantanos, o sumergidos en las aguas transpa.. ES
Kaum berührt und geschützt durch die Insel Kekova und einer Kette kleiner Inseln birgt die Bucht von Kekova unzählige Ruinen, die zwischen Felsen und Gebüsch verstreut oder in Sumpf und Meer versunken sind. Mit dem Boot gelangt man fast überall hin, .. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Pequeña ensenada todavía virgen y protegida por la isla de Kekova y un rosario de islotes, la bahía de Kekova esconde numerosos vestigios, fantasmas de piedra perdidos entre la maleza y las marismas o sumergidos en las aguas transparentes de la bahía.
Kaum berührt und geschützt durch die Insel Kekova und einer Kette kleiner Inseln birgt die Bucht von Kekova unzählige Ruinen, die zwischen Felsen und Gebüsch verstreut oder in Sumpf und im klaren Meer versunken sind.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
para ver el potencial creativo que se esconde en tales fases de cambios radicales y, con ello, para apreciar las estrategias de superación de sociedades que han aprendido a vivir con el amenazante estado de excepción como si de uno permanente se tratara. DE
für das kreative Potenzial, das in solchen Zeiten des Umbruchs steckt, und damit für die Bewältigungsstrategien der Gesellschaften, die mit der bedrohlichen Ausnahmesituation als Dauerzustand zu leben gelernt haben. DE
Sachgebiete: mythologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Pequeña ensenada todavía agreste y protegida por la isla de Kekova y por un conjunto de islotes, la bahía de Kekova esconde numerosos vestigios, fantasmas de piedra perdidos entre las rocas, la maleza y los pantanos, o sumergidos en las aguas transparentes de la bahía. ES
Kaum berührt und geschützt durch die Insel Kekova und einer Kette kleiner Inseln birgt die Bucht von Kekova unzählige Ruinen, die zwischen Felsen und Gebüsch verstreut oder in Sumpf und Meer versunken sind. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Detrás de los suelos laminados de alta calidad, de los revestimientos de diseño elásticos, de los modernos multicapas y de los suelos de PU bio ecológicos se esconde toda la pasión de nuestro equipo que, con mucho entusiasmo y olfato, desarrolla productos nuevos e innovadores en forma permanente. DE
In den hochwertigen Laminatböden, den elastischen Designbelägen, den modernen Multi-Layern und den umweltfreundlichen Bio-PU-Böden steckt die ganze Leidenschaft unseres Teams, das mit viel Engagement und Gespür immer neue und innovative Produkte entwickelt. DE
Sachgebiete: radio tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Aun así, su interior esconde a veces una espléndida iglesia de madera, como la de Kontum, o un inmenso mercado, como el de Buon Ma Thuot, donde los granos y especias multicolores conviven con piezas de artefactos americanos y telas y vestidos tradicionales. ES
Dennoch bergen sie in ihrem alten Ortskern manchmal eine herrliche Holzkirche wie die von Kontum. Oder auch einen riesigen Markt wie in Buon Ma Thuot, wo man neben Körnern und farbenfrohen Gewürzen sowie traditionellen Stoffen und Kleidern auch Einzelteile amerikanischer Militärfahrzeuge bekommt. ES
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La tecnología que se esconde detrás de la Andulación® está basada en los principios de la física y en los mecanismos de la biología, ya que consiste en la aplicación de una combinación de vibraciones mecánicas y luz infrarroja, con el fin de estimular el metabolismo celular y los procesos regenerativos.
Die Andullation® ist mit ihrer Technologie, welche auf den Prinzipien der Physik und den Mechanismen der Biologie basiert, das Ergebnis biophysikalischer Forschung. Die Andullation®s-Technologie ist die Kombination aus mechanischer Vibration und Infrarot-Tiefenwärme.
Sachgebiete: astrologie medizin tourismus    Korpustyp: Webseite