linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 3
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 4 bau 3 gartenbau 3 technik 3 tourismus 3 film 2 archäologie 1 media 1 musik 1 radio 1 theater 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
espolón . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

espolón . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


espolón calcáneo . . . . . .
espolón colgante . . . .
espolón traqueal . .
espolón de Kahn .
punción del espolón traqueal .
espolón de Pelkan .
espolón de destorsión .
espolón de detorsión .
espolón de Fuchs .
espolón de desviación .
espolón de Morand .
espolón de drenaje . .
proa de espolón .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "espolón"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

fácil de utilizar como espolón inicial DE
einfach zu verwenden als Anfangskralle DE
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite
posible como espolón final en combinación con pivote DE
als Endkralle in Kombination mit Switch möglich DE
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite
La segunda una inflamación de las patas a la altura del corvejón o del espolón. ES
Als Bumblefoot bezeichnet man eine Entzündung der Sohlenballen. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La colocación del espolón de doble ángulo fuera de la tabla aporta la máxima fuerza de palanca. DE
Durch das Ansetzen der Doppelwinkelkralle ganz außen am Brett entsteht die größtmögliche Hebelkraft. DE
Sachgebiete: gartenbau bau technik    Korpustyp: Webseite
un abrupto espolón rocoso que explica perfectamente su nombre de origen árabe Kal'at al-ballut (la fortaleza de los robles). ES
“Kal'at al-ballut” (Festung der Eichen). Wegen seiner uneinnehmbaren Lage war er lange Zeit ein Militärposten; ES
Sachgebiete: musik theater archäologie    Korpustyp: Webseite
De origen prehistórico, la ciudad conserva un excepcional castro bizantino, una cresta de piedra gris que se alza sobre el imponente espolón rocoso que se adentra en el mar. ES
Eine Siedlung bestand hier schon in vorgeschichtlicher Zeit. Erhalten ist das byzantinische Kástro, ein mächtiges Kastell, das auf einem Felssporn über der Küste aufragt. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Situado sobre un espolón rocoso que domina la quebrada de Pöllat, el castillo de Neuschwanstein deja pasmados a los visitantes por la belleza del entorno y su romántica atmósfera pseudomedieval. ES
Beim Anblick des auf einem Felsrücken über der Pöllat-Schlucht stehenden Schlosses Neuschwanstein ist jeder Besucher überwältigt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dominando desde lo alto de su espolón rocoso el valle del Sacco, en esta pequeña ciudad de aspecto medieval nacieron varios papas, entre ellos Bonifacio VIII (1235-1303), famoso por su enfrentamiento con el rey de Francia Felipe el Hermoso, que acusó al soberano pontífice de herejía y de corrupción. ES
Von hier kamen mehrere Päpste, darunter auch Bonifatius VIII. (1235-1303), der hier 1303 seine berühmte ""Ohrfeige"" erhielt, nämlich im Zuge der Anschuldigungen des Königs von Frankreich, Philipps des Schönen, der soweit ging, den Papst der Häresie und der Korruption zu bezichtigen! ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite