Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
explotador
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El contenido de las páginas enlazadas es responsabilidad de su explotador.
DE
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
DE
Sachgebiete:
marketing wirtschaftsrecht media
Korpustyp:
Webseite
Del contenido de las páginas vinculadas son exclusivamente responsables sus explotadores.
DE
Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El responsable de las páginas con las que tenemos enlaces es el proveedor o explotador correspondiente.
DE
Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber der Seiten verantwortlich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
organismo explotador
|
.
|
propietario explotador
|
.
.
|
explotadores de red
|
.
|
explotador de aeropuerto
|
.
.
|
explotador de múltiples sistemas
|
.
|
hermanamiento entre explotadores
|
.
|
explotador de empresa alimentaria
|
.
|
explotador sexual de niños
|
.
|
explotador de la estación
|
.
|
explotador de aeronave
|
.
|
explotador principal de la red
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "explotador"
105 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El objetivo consiste en facilitar y acelerar el arduo proceso de búsqueda de un explotador con nuestros excelentes contactos y dilatadas relaciones con las entidades que mueven los hilos del sector hotelero.
DE
Zielsetzung ist es, dank unserer langjährigen exzellenten Kontakte zu den Entscheidern der Hotelgesellschaften, den oft langwierigen Prozess der Betreibersuche zu vereinfachen und zu beschleunigen.
DE
Sachgebiete:
ressorts immobilien boerse
Korpustyp:
Webseite
El explotador del aparato debe nombrar a los expertos (PC2). Haacon hebetechnik ofrece la realización de la revisión anual de seguridad en el trabajo, así como una formación para la obtención de los conocimientos y destrezas descritas previamente.
DE
Die Durchführung der jährlichen Betriebssicherheitsprüfung, sowie eine Ausbildung zur Erlangung der vorgehend beschriebenen Kenntnisse und Fertigkeiten, wird durch haacon hebetechnik angeboten.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehrssicherheit technik
Korpustyp:
Webseite