Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Berlín es una ciudad perfecta para descubrir en bicicleta gracias a su extensa red de carriles bici.
DE
Durch sein ausgedehntes Radwegenetz eignet sich Berlin sehr gut für eine Entdeckungsreise mit dem Fahrrad.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para consultas observe también nuestras extensas preguntas frecuentes FAQ.
ES
Beachten Sie bei Fragen bitte auch unsere ausführlichen FAQ.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Ud. hallará en las páginas siguientes una introducción extensa en el uso de Sharelook.
ES
Auf den folgenden Seiten finden Sie eine umfassende Einführung in die Nutzung von Sharelook.
ES
Sachgebiete:
universitaet media bahn
Korpustyp:
Webseite
JULABO ofrece un extenso programa de soluciones para el control de temperatura profesional para la ciencia, investigación e industria.
DE
JULABO bietet ein umfassendes Programm für professionelles Temperieren in Wissenschaft, Forschung und Industrie.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss auto technik
Korpustyp:
Webseite
Renishaw proporciona una extensa gama de soluciones de software para el sistema láser ML10.
ES
Für den Einsatz mit ML10 Lasersystemen bietet Renishaw umfassende Softwarelösungen an:
ES
Sachgebiete:
tourismus foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Renishaw proporciona una extensa colección de paquetes de servicio y asistencia para garantizar el tiempo máximo de producción.
ES
Renishaw bietet einen umfassenden Service und Support, damit Sie den besten Nutzen aus Ihren Produkten ziehen.
ES
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cincuenta años de gestión cultural han generado también una extensa red de entidades colaboradoras a nuestro alrededor.
DE
Fünfzig Jahre partnerschaftlicher Vermittlungsarbeit haben aber auch ein weit gespanntes kulturelles Netzwerk entstehen lassen.
DE
Sachgebiete:
verlag universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Xenoblade Chronicles es un juego de aventuras en el que los jugadores se embarcan en una misión que se desarrolla en un extenso mundo.
ES
Xenoblade Chronicles ist ein Abenteuer, das die Spieler auf eine Mission durch eine weite Welt führt.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Si éstos se vacían, ninguna lata juego extensa se empiece.
DE
Wenn diese aufgebraucht sind kann kein weiteres Spiel mehr gestartet werden.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Rusia tiene un litoral extenso bañado por el Océano Ártico y el Océano Pacífico Norte, así como con el litoral de los mares Báltico, Negro y Caspio.
ES
Russland verfügt über weitläufige Küstengebiete entlang des Arktischen Ozeans und des Pazifiks sowie über Küstenregionen an der Baltischen See und dem Schwarzen und Kaspischen Meer.
ES
Sachgebiete:
musik militaer weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Su arena blanca y extenso oleaje ofrecen todo lo que los turistas esperan de una playa perfecta.
ES
Der weiße Sand und die weitläufige Brandung entlang des bis in den Horizont reichenden Strandes hält alles, was man von einem perfekten Strand erwarten kann.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Esta gran propiedad de 27 ha consta de un castillo (1850) destinado a acoger exposiciones temporales y sobre todo de un extenso y agradable parque que brinda bellas vistas de Saint-Servan y la torre Solidor, Dinard y el valle del Rance.
ES
Auf dem 27 ha großen Anwesen befindet sich ein Schloss (1850), in dem Wechselausstellungen gezeigt werden. Besonders sehenswert ist jedoch der weitläufige, angenehme Park, von dem man herrliche Blicke auf Saint-Servan und den Tour Solidor, Dinard und das Tal der Rance genießt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si está realizando un extenso proyecto de impresión con nosotros (250 unidades o más), trabajará con un gerente de cuenta de Blurb que lo ayudará a gestionar el proceso desde la creación del libro hasta la distribución.
ES
Wenn Sie ein großes Druckprojekt mit uns abwickeln (ab 250 Exemplaren), arbeiten Sie mit einem Kundenbetreuer von Blurb zusammen, der Ihnen bei der Verwaltung des gesamten Prozesses von der Bucherstellung bis hin zum Versand behilflich sein kann.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Un extenso legado histórico;
Ein großes historisches Vermächtnis:
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Transformación y tendencias de la industria de la salud en México” en donde se expusieron temas de gran interés, además, de presentar una expo comercial con prestigiosas compañías alemanas que ofrecen un extenso portafolio de productos y servicios para la industria de la salud en México.
DE
Dabei wurden interessante Themen vorgestellt sowie außerdem noch die Möglichkeit gegeben an diversen Ständen nahmenhafte deutsche Unternehmen kennenzulernen, die ein großes Portfolio von Produkten und Dienstleistungen für die Gesundheitsindustrie in Mexiko anbieten.
DE
Sachgebiete:
verlag oeffentliches oekonomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La exposición cuenta con un extenso catálogo:
DE
Zur Ausstellung erschien ein umfangreicher Katalog:
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Además hay un catálogo extenso de medidas de seguridad biológicas, que son respetados escrupulosamente por los empleados de la granja.
DE
Hinzu kommt ein umfangreicher Katalog mit Biosicherheitsmaßnahmen, die die Farmangestellten strikt einhalten.
DE
Sachgebiete:
auto weltinstitutionen landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Java Café es famoso por esta y otras especialidades de café o té así como por su extenso surtido de pastelería.
ES
Das Java Café ist bekannt für seine große Auswahl an Kaffee- und Teespezialitäten sowie seine Kuchen- und Keksvariationen.
ES
Sachgebiete:
musik gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El extenso restaurante que hoy podrá encontrar en el edificio central, se utilizaba entonces como salón de baile.
DE
Und das heutige große Restaurant nutzte man als herrlichen Ballsaal für Tanzveranstaltungen.
DE
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Château de Namur está situado en medio de un extenso parque, a escasos 150 metros de la ciudadela de Namur, y ofrece un bar, un restaurante a la carta, un gimnasio y una pista de tenis, ambos de acceso gratuito, así como conexión Wi-Fi gratuita y ..
ES
Weniger als 150 m von der Zitadelle von Namur entfernt und von einem großen Park umgeben empfängt Sie das Château de Namur mit einem À-la-carte-Restaurant und einer Bar sowie kostenfreiem Zugang zu einem Fitnesscenter und einem Tennisplatz. Das Hotel..
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En Infor mantenemos relaciones multifacéticas con nuestros socios estratégicos, con extensos compromisos a largo plazo.
Infor und seine Allianz Partner pflegen ein umfangreiches Netzwerk, das langfristig auf Erfolg ausgelegt ist.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Juntos, ofrecemos las ventas, los servicios y el soporte que cubren nuestra extensa cartera de productos.
Zusammen bieten wir Ihnen Vertrieb, Dienstleistungen und Support über unser gesamtes, umfangreiches Produktportfolio hinweg.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El restaurante Embers ofrece un extenso menú a base de productos frescos de Tasmania y el bar sirve una selección de cervezas y vinos internacionales y locales.
ES
Das Embers Restaurant bietet eine umfangreiche Speisekarte. Die Gerichte werden mit frischen tasmanischen Produkten zubereitet. Die Bar serviert Ihnen eine Auswahl an lokalen und internationalen Weinen und Bieren.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El suroeste de Mallorca es el hogar de varios excelentes campos de golf – uno de los cuales es el campo Real Golf Bendinat, situado en un extenso valle arbolado, en el corazón de la prestigiosa urbanización residencial de villas de lujo de Bendinat.
ES
Im Südwesten von Mallorca können Sie unter mehreren ausgezeichneten Golfplätzen auswählen – einer ist der Königliche Golfplatz Bendinat, er liegt in einem weitläufigen bewaldeten Tal und im Herzen des renommierten Luxus-Wohngebiets Bendinat.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Documentales, cortometrajes y largometrajes, seminarios y discusiones en panel configuraron un extenso programa que tuvo una extraordinaria respuesta tanto por los medios de comunicación como por el público en general. Designtabelle DSC_0034.jpg DSC_0034.jpg
DE
Dokumentar-, Kurz- und Spielfilme, Seminare und Podiumsdiskussionen formten ein umfangreiches Programm, das sowohl bei den Medien als auch dem anwesenden Publikum auf außerordentlich positive Resonanz stieß.
DE
Sachgebiete:
musik schule theater
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
in extenso
|
.
.
.
.
|
informe de auditoría in extenso
|
.
|
95 weitere Verwendungsbeispiele mit "extenso"
244 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Carril guía hidráulico firme y extenso
DE
hydraulisches Aufrichten und Ausfahren der Schienen
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Redactará de forma periódica textos extensos sobre temas actuales.
DE
Sie schreiben regelmäßig selbständig längere Texte zu Themen mit aktuellem Bezug.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
el extenso lago del Oeste, rodeado de colinas y jardines.
ES
der von Hügeln und Gärten umgebene Westsee.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Sabrosa cocina marina, elección extenso e interesante fórmula menú-carta.
schmackhafte Küche und interessantes Menü-Angebot.
Sachgebiete:
musik radio archäologie
Korpustyp:
Webseite
Datos biográficos más extensos en el texto de prensa.
DE
Ausführlichere biographische Angaben im Pressetext.
DE
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Una parte importante de este evento será la discusión y el desarrollo extenso de nuevas ideas.
DE
Ein wichtiger Bestandteil der Veranstaltung soll die Diskussion und die Weiterentwicklung von Ideen sein.
DE
Sachgebiete:
mathematik schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Kompas está rodeado de extensos jardines y prados verdes.
ES
Das Hotel Kompas heißt Sie umgeben von weiten Gärten und Wiesen am Rande von Kranjska Gora willkommen.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
sin marcar, el rectángulo se vuelve aquí el vacío-campo nombrado extenso.
DE
ohne Markierung wird das Rechteck hier weiter als Leerfeld bezeichnet
DE
Sachgebiete:
foto typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
¡ jk-ware está contenta poder ofrecer los software extensos como la rama encima de element5 !
DE
Nachfolgend stellt jk-ware über seinen Vertragspartner element 5 weitere Software als Affiliate zum Download bereit.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Por favor también tome el placer en nuestros lados de Web extensos:
DE
Bitte erfreuen Sie sich auch an unseren weiteren Seiten:
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
En un práctico software se concentran nuestra variedad de productos y nuestros extensos conocimientos sobre aplicaciones:
DE
Eine praktische Software bündelt unsere Produktvielfalt und unser weitreichendes Anwendungs-Know-how:
DE
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse technik
Korpustyp:
Webseite
Con su primera novela Stier fue conocido por un público más extenso.
DE
Bereits mit seinem ersten Roman Stier wurde er einem größerem Publikum bekannt.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
El restaurante ofrece una sencilla y deliciosa cocina con un extenso bufé y especialidades tradicionales.
ES
Das Restaurant bietet einfache, leckere Küche mit einem herzhaften Buffet und traditionellen Spezialitäten.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
tiempos de producción menos extensos, costos más bajos y más lectores.
ES
Die Vorlaufzeit ist kürzer, die Kosten sind geringer und die Anzahl der Leser des Buches ist höher.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Kompas est�� rodeado de extensos jardines y prados verdes.
ES
Das Hotel Kompas hei��t Sie umgeben von weiten G��rten und Wiesen am Rande von Kranjska Gora willkommen.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los alrededores de la casa son bastante extensos y son ideales para actividades al aire libre.
ES
Das Anwesen, das das Haus umgebt ist ziemlich groß und eignet sich bestens für Outdooraktivitäten.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un sistema de raíces extenso le da al sorbo silvestre gran estabilidad incluso en climas tormentosos.
DE
Auch bei Stürmen verhilft das ausgeprägtes Wurzelsystem der Elsbeere zu hoher Stabilität.
DE
Sachgebiete:
vogelkunde gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
la universidad ofrece un programa multimedia muy extenso, también desde la plataforma internacionaliTunes U.
DE
die Universität bietet ein vielfältiges Mediaprogramm, auch auf der internationalen Plattform iTunes U.
DE
Sachgebiete:
verlag geografie media
Korpustyp:
Webseite
Pista ilegal de aterrizaje en tierra yanomami, el territorio indígena selvático mas extenso del mundo.
DE
Das Land der Guarani wurde in den 1970ern von Viehzüchtern besetzt.
DE
Sachgebiete:
militaer universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Pista ilegal de aterrizaje en tierra yanomami, el territorio indígena selvático mas extenso del mundo.
NL
Illegale Landebahn auf dem Land der Yanomami, dem größten bewaldeten indigenen Gebiet in der Welt.
NL
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Objetivo el lago Sniardwy, el más extenso de la región con 113,8 km² y 8 islas.
ES
Unser Ziel ist der Sniardwy (Spirdingsee), mit 113,8 km² und 8 Inseln der größte See der Masurischen Seenplatte.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Kompas está rodeado de extensos jardines y prados verdes.
Das Hotel Kompas heißt Sie umgeben von weiten Gärten und grünen Wiesen am Rande von Kranjska Gora willkommen.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Comprendo discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido.
DE
Ich kann längere Redebeiträge und Vorträge verstehen und auch komplexer Argumentation folgen, wenn mir das Thema einigermaßen vertraut ist.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Nuestros extensos y fundamentados conocimientos de los procesos técnicos de impresión corroboran nuestras competencias esenciales y específicas.
DE
Fundierte und weitreichende Kenntnisse in nachgelagerten, drucktechnischen Herstellungsprozessen untermauern unsere Fach- und Kernkompetenzen.
DE
Sachgebiete:
marketing unternehmensstrukturen media
Korpustyp:
Webseite
La parte alemana aporta especialmente sus extensos conoci- mientos técnicos y metodológicos en el ámbito de la cooperación internacional.
DE
Der Deutsche Olympische Sportbund (DOSB) und die Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) wollen künftig ihre Expertise vernetzen und die Zusammenarbeit verstärken.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Encontrará un extenso menú en el "Bistro Maxime" que incluye una selección de platos tradicionales y modernos.
ES
Im Bistro Maxime werden Sie darüber hinaus ein reichhaltiges Menü vorfinden, zu dem viele traditionelle und auch modernere Gerichte gehören.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cork está surcado por el Lee y sus múltiples canales. Su estuario forma el más extenso puerto natural de Europa.
ES
Das Stadtzentrum liegt in der Ebene auf trocken gelegtem Sumpfgebiet und wird von zahlreichen Kanälen des Flusses Lee durchquert, dessen Mündungstrichter den größten natürlichen Hafen Europa bildet.
ES
Sachgebiete:
kunst verlag musik
Korpustyp:
Webseite
Las 22 viviendas unifamiliares se disponen en dos hileras y están rodeadas de un extenso parque privado. Se puede elegi…
ES
Die 22 Einzelhäuser sind in zwei Reihen gestaffelt in ein großzügiges Gesamtareal integriert.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
El país posee asimismo el humedal más extenso del mundo, el Pantanal, célebre por su extraordinaria riqueza ornitológica.
ES
Das Land besitzt mit dem Pantanal das größte Binnenland-Feuchtgebiet der Welt, das für seine einzigartige Vogelwelt berühmt ist.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Junto a ello comienza el extenso jardín, que fue diseñado por Peter Joseph Lenné y Fürst von Pückler-Muskau.
DE
Daran anschließend beginnt der englische Landschaftsgarten, der von Peter Joseph Lenné und Fürst von Pückler-Muskau entworfen wurde.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Nosotros ofrecemos nuestro Basisworkspace para el Visual C++™-usuario para el desarrollo extenso de sus propios productos.
DE
Für Visual C++™-Entwickler bieten wir unseren Basisworkspace zur Weiterentwicklung ihrer eigenen Windows-Produkte an.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Aunque los derechos indígenas, entre ellos los políticos, son extensos en papel, muchos de éstos no se cumplen.
DE
Und auch wenn viele indigene Rechte existieren, so tun sie dies meist nur auf dem Papier.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Las Iglesias, aclaró, necesitan de seguridad jurídica, libertad y recursos materiales para su extenso servicio pastoral y social.
DE
Die Kirchen sind auf juristische Sicherheit, Freiheit und finanzielle Mittel zur Ausübung ihrer zahlreichen sozialen und kirchlichen Aktivitäten angewiesen.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Este extenso municipio costero de la Riviera se despliega a los pies de su interesante casco medieval.
ES
Diese langgestreckte Kommune an der Küste wird überragt von seinem sehenswerten Teil Alt-Roquebrune.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Extenso complejo de seis pisos, conocido por las siglas LACMA. El mayor museo de arte al este de Chicago.
ES
Der aus sechs Gebäuden bestehende Komplex, der als LACMA abgekürzt wird, ist das größte Kunstmuseum der USA westlich von Chicago.
ES
Sachgebiete:
film verlag media
Korpustyp:
Webseite
Tierra de pastores y senderistas, este extenso paraje salpicado de bosques, mesetas, relieves y quebradas invita a .. [para saber más]
ES
Das Land der Schafhirten und Wanderer lädt mit seinen dichten Wäldern, kargen Hochebenen, Bergen und Schluchte.. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
En un extenso mundo, la sed de venganza les lleva a embarcarse en la mayor búsqueda de sus vidas.
ES
In der weiten Welt des Abenteuers kommen Sie durch Rachgier zur Mission Ihres Lebens.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Como no pudimos viajar a Shanghai, no estamos en condiciones de ofrecerle un reporte extenso sobre esta Bienal.
DE
Da wir nicht selbst in Shanghai waren, können wir Ihnen keinen ausführlicheren Report über die Biennale bieten.
DE
Sachgebiete:
kunst musik media
Korpustyp:
Webseite
FotoFinder presenta el nuevo sistema profesional para la fotodocumentación de rostro combinado con un extenso análisis de la piel.
DE
Spitzentechnologie für Hautanalyse und Dokumentation FotoFinder Systems präsentiert mit Adonia sein neuestes Produkt für die ästhetische Praxis.
DE
Sachgebiete:
e-commerce typografie media
Korpustyp:
Webseite
En el más extenso y poblado de los seis sestieri (barrios) que componen Venecia, la ro.. [para saber más]
ES
Hier in dem größten und bevölkerungsreichsten der sechs Sestieri (Stadt.. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Camcorders HD Panasonic es uno fabricante líder en camcorders que se adaptan a un abanico extenso de aplicaciones.
ES
Camcorder Panasonic ist einer der führenden Hersteller von Camcordern, dessen Produktsortiment Kameras für zahlreiche Anwendungsbereiche umfasst.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Entre Montenegro y Albania, el lago Skadar, el más extenso de los Balcanes, es una maravillosa reserva ornitológica a recorrer en barco.
ES
Der zwischen Montenegro und Albanien gelegene Skadar-See ist der größte See des Balkans und ein märchenhaftes Vogelparadies, das man mit dem Boot entdecken kann.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Algunas de las maravillosas imágenes de Keith han sido tomadas durante sus extensos viajes en Africa, Asia, Europa, Oriente Medio, Norteamérica y Sudamérica.
ES
Viele der wunderbaren Bilder von Keith Levit sind während seiner zahlreichen Reisen durch Afrika, Asiens, Europa, Mittlerer Osten und in Nord-und Südamerika entstanden.
ES
Sachgebiete:
film media internet
Korpustyp:
Webseite
Si decide explorar más allá de los cuidados jardines que rodean al hotel, se encontrará entre extensos campos de cultivo y bosques de pinos.
ES
Wenn man durch die gepflegten Gärten des Hotels hinein in die unmittelbare Umgebung wandert, entdeckt man Felder von Nutzpflanzen oder einen Pinienwald.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Un equipo profesional y agradable se asegurará de que nuestros jóvenes estudiantes reciban lo mejor en un ambiente de aprendizaje extenso.
ES
Unser freundliches Schulteam wird sicherstellen, dass unsere jungen Gäste das bestmögliche und vielseitigste Lernerlebnis geboten bekommen.
ES
Sachgebiete:
verlag schule theater
Korpustyp:
Webseite
La pantalla TRILUMINOS para móvil con una elevada luminiscencia y un extenso espectro de colores mantiene los colores puros, vivos y naturales.
ES
Das TRILUMINOS Display für Mobilgeräte sorgt mit seiner hohen Lumineszenz und dem breiten Farbspektrum für reine, satte und natürliche Farben.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Las actividades actuales están dirigidas al estudio extenso de medios avanzados de almacenamiento de calor (zeolitas y parafinas) y a las ventanas con cristalería electrocrómica.
DE
Gegenwärtig konzentrieren sich die laborativen Arbeiten auf die komplexe Untersuchung von Wärmespeichermedien (Zeolithe und Paraffine) sowie auf ausgewählte Aspekte bei elektrisch schaltbaren Gläsern.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation flaechennutzung auto
Korpustyp:
Webseite
arena dorada, aguas turquesas, cocotero…La perla de Guadalupe, en las cercanías de Deshaies, es un extenso cordón de arena (el más largo del archipiélago).
ES
heller Sand, türkisblaues Wasser, Kokospalme…Dieses Schmuckstück von Guadeloupe liegt in der Nähe von Deshaies.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik tourismus
Korpustyp:
Webseite
A partir de ellos deberá demostrar mediante los ejercicios, sus capacidades con textos extensos debiendo, entre otras cosas, reproducir extractos de ellos.
DE
In den dazugehörigen Aufgaben zeigen Sie, dass Sie mit größeren Textmengen umgehen können, indem Sie sie u.a. auszugsweise wiedergeben.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
El recinto de los Tigres siberianos y leones africanos está inspirado por la Sabana africana.El cercado de los leones es el más extenso de Alemania.
DE
Sibirische Tiger Im Mai 2007 eröffnete der Zoo Wuppertal das Erweiterungsgelände mit neuen Anlagen für Sibirische Tiger und Afrikanische Löwen.
DE
Sachgebiete:
verlag vogelkunde jagd
Korpustyp:
Webseite
El Cliff-Hotel está situado en la isla de Rügen en el mar Báltico y cuenta con un extenso programa cultural.
Siggis Pension ist zentral und dennoch ruhig gelegen im Seebad Sellin auf der Insel Rügen.
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
En el corazón de la región Centre, esta propiedad familiar es una auténtico remanso de paz cercano a numerosos lugares patrimonio cultural y a extensos viñedos.
ES
Dieses riesige Haus im Herzen des Landes, wurde im 18. Jahrhundert erbaut und ist von vielen kulturellen Denkmälern umgeben.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además de contar con un salón espacioso, un tocador y un extenso balcón privado, nuestras suites Dinastía ofrecen vistas espectaculares de la ciudad de Miami.
Unsere Dynasty-Suiten in Miami bieten ein geräumiges Wohnzimmer, eine Gästetoilette und einen privaten umlaufenden Balkon mit Blick auf die Skyline von Miami.
Sachgebiete:
luftfahrt verlag unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Precisamente el sector de estudio, grabación y sintetizador requiere prestaciones de servicio cada vez mayores, conocimientos especializados extensos y una visión global de productos.
DE
Gerade der Studio-, Recording- und Synthesizerbereich erfordert immer größere Service-Leistungen, ein extrem hohes Fachwissen und Produktüberblick.
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
Extenso material de datos de cada una de las sustancias debe contribuir a proteger mejor a las personas y al medio ambiente.
DE
Umfassenderes Datenmaterial von jedem einzelnen Stoff soll dazu beitragen, Mensch und Umwelt besser zu schützen.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung unternehmensstrukturen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Sus casi 100.000 ha (270.000 ha si añadimos el perímetro de seguridad) hacen de él el parque nacional francés más extenso de todos.
ES
Mit fast 100 000 ha Fläche (270 000 ha mit dem Randgebiet) ist er der größte Nationalpark Frankreichs.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Como se mencionó anteriormente, existe un extenso debate sobre cuál de los dos objetivos debe prevalecer en las políticas de las EMF.
DE
Die Diskussion über Leistungsdefizite der Internetöffentlichkeit konzentriert sich auf die politische Öffentlichkeit.
DE
Sachgebiete:
tourismus soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Reconocimiento automático del habla (ASR)un reconocimiento del habla de gran precisión garantiza un alto rendimiento incluso en entornos ruidosos y con un vocabulario hablado extenso.
ES
Automatic Speech Recognition (ASR):äußerst genaue Spracherkennung gewährleistet Höchstleistung, selbst bei umfassendem Wortschatz und geräuschvoller Umgebung.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Con uno de los sectores protegidos más extensos de Francia –hoy declarado Patrimonio Mundial por la Unesco– y tras numerosos ordenamientos urbanísticos, Burdeos vive hoy una auténtica metamorfosis.
ES
Bordeaux besitzt eines der größten denkmalgeschützten Stadtgebiete Frankreichs und gehört zum Unesco-Weltkulturerbe. Dennoch hat sich die Stadt durch zahlreiche stadtplanerische Projekte verändert.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Argelia es un país extenso, originalmente habitado por los bereberes hasta que los árabes conquistaron el norte de África en el Siglo VII.
ES
Algerien war ursprünglich von den Berbern bewohnt, bis die Araber Nordafrika im siebten Jahrhundert erobert haben.
ES
Sachgebiete:
tourismus militaer jagd
Korpustyp:
Webseite
Este conjunto de edificios con un total de 600 viviendas está inmerso en un extenso parque en el barrio de Hannam-dong de la capital surcoreana.
Im Stadtteil Hannam-dong der südkoreanischen Hauptstadt Seoul entstanden in einer Parklandschaft mehrere Einzelgebäude mit insgesamt 600 Wohneinheiten.
Sachgebiete:
verlag auto universitaet
Korpustyp:
Webseite
Por último, en cuanto a las mejores épocas para ir a la India, el país es tan extenso que las estaciones son diferentes de una región a otra.
Das Land ist so riesig, dass man schlecht sagen kann, welches die besten Jahreszeiten für die Reise nach Indien ist. Dies ist von Region zu Region unterschiedlich.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Gallery Cafe sirve un extenso bufé internacional y asiático. El restaurante The Living Room ofrece comidas ligeras y bebidas a la carta.
ES
Das Café Galerie serviert asiatische und internationale Buffets, während Sie im Restaurant The Living Room Getränke und kleine Gerichte aus der Karte wählen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Los hu��spedes pueden relajarse junto a la piscina al aire libre en los jardines tropicales, que son extensos, o en el gimnasio y la sauna.
ES
Entspannen Sie sich am Au��enpool in den weitl��ufigen, tropischen G��rten oder nutzen Sie das Fitnesscenter und die Sauna.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Y ya llegamos al lago Sniardwy, el más extenso del país, donde se disfruta plenamente de la serenidad de este paraje virgen.
ES
Der Sniardwy, der größte See des Landes, breitet vor uns seine wunderbare unberührte Landschaft aus.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Una de sus características dominantes es un lago artificial extenso (12 millones de litros) estirado hacia fuera sobre la parte principal de la superficie del parque.
ES
Einer seiner hervorstechendensten Merkmale ist ein künstlicher See von beträchtlicher Größe (12 Millionen Liter), der sich über einen Großteil der Parkfläche erstreckt.
ES
Sachgebiete:
oekologie zoologie chemie
Korpustyp:
Webseite
La intensidad del hidromasaje varía desde suaves caricias por estimulación del vello sensorial, hasta un masaje enérgico y extenso de la epidermis, la dermis y los músculos.
Die Whirlintensität reicht von sanften Streicheleinheiten durch Stimulation der Sinneshärchen bis zur kräftigen und großflächigen Massage der Haut, Unterhaut und Muskulatur.
Sachgebiete:
verlag bau auto
Korpustyp:
Webseite
Como el nombre sugiere, el enfoque no está en la playa, aunque hay una pequeña cala de arena, sino más bien en las dos piscinas de este extenso club exclusivo.
ES
Wie der Name erraten lässt, steht hier nicht gerade der Strand im Mittelpunkt – obwohl es eine kleine Sandbucht gibt – sondern eher die beiden Pools dieses teuren und erlesenen Clubs.
ES
Sachgebiete:
kunst musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
La ciudad fue fundada por Abd ar-Rahman III de Córdoba en el año 955 como puerto principal en su extenso dominio, para fortalecer sus defensas en el Mediterráneo.
ES
Die Stadt wurde von Abd-ar-Rahman III von Coroba im Jahr 955 gegründet, hauptsächlich um die Abwehr der mediterranischen Seefahrt gegen den Kalif Fatimid von Tunesien zu stärken.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Špik está situado en una zona tranquila de Gozd Martuljek, a solo 5 km de Kranjska Gora. Ofrece impresionantes vistas a los Alpes Julianos, conexión Wi-Fi gratuita y un extenso centro de bienestar.
ES
Die atemberaubende Aussicht auf die umliegenden Julischen Alpen zählt zu den Vorzügen des Hotel Špik, das Sie an einem ruhigen Ort in der Waldlandschaft Gozd Martuljek, nur 5 km von der Stadt Kranjska Gora (Kronau) entfernt, begrüßt.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
en las últimas décadas se ha extraído cada vez más enormes cantidades de agua del lago para su uso domiciliario, pero sobre todo para el riego de los extensos cultivos de café y khat.
DE
In den letzten Jahren wurde mehr und mehr für den Hausgebrauch, vor allem aber für die Bewässerung der wichtigsten Cash Crops – Kaffee und Khat – massiv Wasser aus dem See abgeleitet.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Una lata reacción-juego pequeña el extenso se empiece con el objetivo para estar de acuerdo preferentemente con el Blocker apareciendo al cuarto-posición más alto muchas pelotas en el juego.
DE
Des Weiteren kann ein kleines Reaktionsspiel gestartet werden, dessen Ziel es ist mit dem an der obersten Raumposition erscheinenden Blocker möglichst viele Bälle im Spiel zu halten.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El núcleo de la plataforma Activiti lo compone un motor de procesos rápido y estable, basado en Java y que está adaptado al extenso y avanzado lenguaje de modelación de procesos BPMN 2 que es el estándar actual.
DE
Im Zentrum der Activiti-Plattform steht eine schnelle und stabile Prozess-Engine, die auf Java basiert und auf die inzwischen weitgehend zum Standard avancierte Prozessmodelliersprache BPMN 2 ausgerichtet ist.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie marketing internet
Korpustyp:
Webseite
Con un salón espacioso, un dormitorio principal y un extenso balcón privado que da a la bahía vizcaína, nuestras suites Dinastía de dos dormitorios son la opción ideal para quienes viajan a Miami en grupo o en familia.
Unsere Dynasty-Suiten mit zwei Schlafzimmern in Miami sind ideal für Familien oder Gruppen und bieten ein geräumiges Wohnzimmer und Hauptschlafzimmer sowie einen umlaufenden Balkon mit Blick auf die Bucht von Biscayne.
Sachgebiete:
verlag luftfahrt tourismus
Korpustyp:
Webseite
Su territorio coincide respectivamente con las áreas metropolitanas de Berlín, Bremen/Bremerhaven y Hamburgo, en tanto que los demás Estados Federados, denominados Estados extensos, se componen de infinidad de municipios urbanos y rurales.
DE
Ihr Staatsgebiet beschränkt sich jeweils auf die Großstädte Berlin, Bremen/Bremerhaven und Hamburg, während die übrigen sogenannten Flächenländer eine Vielzahl städtischer und ländlicher Gemeinden zählen.
DE
Sachgebiete:
flaechennutzung politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La capital de la Steiermark, o Marca de Estiria, ofrece al visitante uno de los cascos históricos más bellos y sobre todo el más extenso del mundo germáni.. [para saber más]
Bei Touristen ist die Stadt jedoch weniger bekannt, obwohl sie eines der schönsten historischen Zentren des deutschsprachigen Raums besitzt. [um mehr zu erfahren]
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Špik está situado en una zona tranquila de Gozd Martuljek, a solo 5 km de Kranjska Gora. Ofrece unas vistas impresionantes a los Alpes Julianos, conexión Wi-Fi gratuita y un extenso centro de bienestar.
ES
Die atemberaubende Aussicht auf die umliegenden Julischen Alpen zählt zu den Vorzügen des Hotel Špik, das Sie an einem ruhigen Ort in der Waldlandschaft Gozd Martuljek, nur 5 km von der Stadt Kranjska Gora (Kronau) entfernt, begrüßt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este extenso conjunto de de tsingy (lapiaz), el segundo más grande del país, incluye una sorprendente red de cuevas, sepulturas reales sakalava, una fauna y una flora adaptadas únicas.
ES
Diese zweitgrößte Ansammlung von sog. Tsingys (Lapiaz) enthält ein überraschendes Netz unterirdischer Grotten, Sakalava-Königsgräber sowie eine einzigartige Fauna und Flora.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Descubra Brasil con Air France y embarque en un vuelo hacia el país más extenso de Sudamérica, donde conviven el agitado ambiente de las ciudades, la belleza de las playas y la inmensidad de la selva.
Gönnen Sie sich eine Flugreise mit Air France nach Brasilien, und entdecken Sie das flächenmäßig größte Land Lateinamerikas, das sich durch eine ausgelassene Stimmung in den Städten, schöne Strände und riesige Wälder auszeichnet.
Sachgebiete:
luftfahrt musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Hotel ��pik est�� situado en una zona tranquila de Gozd Martuljek, a solo 5 km de Kranjska Gora. Ofrece unas vistas impresionantes a los Alpes Julianos, conexi��n Wi-Fi gratuita y un extenso centro de bienestar.
ES
Die atemberaubende Aussicht auf die umliegenden Julischen Alpen z��hlt zu den Vorz��gen des Hotel ��pik, das Sie an einem ruhigen Ort in der Waldlandschaft Gozd Martuljek, nur 5 km von der Stadt Kranjska Gora (Kronau) entfernt, begr����t.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Para estos casos, el hecho de disponer de un extenso archivo con todos los documentos de diseño y dibujos as built (tal como lo es usual en Ardelt) resulta ser una ventaja inestimable.
DE
Dabei erweist es sich als unschätzbarer Vorteil, wenn man über ein komplettes Archiv aller Konstruktionsunterlagen und As-Built-Zeichnungen verfügt (wie es bei Kocks üblich ist).
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
Para estos casos, el hecho de disponer de un extenso archivo con todos los documentos de diseño y dibujos as built (tal como lo es usual en Ardelt) resulta ser una ventaja inestimable.
DE
Dabei erweist es sich als unschätzbarer Vorteil, wenn man über ein komplettes Archiv aller Konstruktionsunterlagen und As-Built-Zeichnungen verfügt (wie es bei Ardelt üblich ist).
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr bahn
Korpustyp:
Webseite
En nuestro extenso Reporte, rico en imágenes, podrá ver obras de 71 de los participantes, leer la reseña de Antonia Carver de Dubai y consultar numerosas informaciones y textos.
DE
In unserem reich bebilderten Report finden Sie Werke von 71 Teilnehmern, eine Rezension von Antonia Carver aus Dubai sowie weitere Texte und Informationen.
DE
Sachgebiete:
kunst geografie media
Korpustyp:
Webseite
De acuerdo con clientes, técnicos y autoridades para concesión de permisos es elegida de un extenso catálogo de productos, la tecnología de revestimiento técnicamente más eficiente y económicamente más viable.
DE
In Absprache mit dem Kunden, Planern und Genehmigungsbehörden wird aus der breiten Palette der möglichen Werkstoffe die technisch sinnvollste und ökonomisch günstigste Auskleidungstechnologie gewählt.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Saúl, a quien el periódico británico The Guardian dedicó un extenso artículo el año pasado, es el secretario de la principal organización indígena peruana de la Amazonía, AIDESEP, mientras que Cervando es el presidente la organización indígena regional ORPIAN.
Saul, der letztes Jahr Thema eines Leitartikels der britischen Zeitung Guardian war, ist Sekretär der AIDSEP, Perus führender indigener Organisation, Cervando hingegen ist Präsident der regionalen indigenen Organisation ORPIAN.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El inmenso Parque Nacional de Virachay (más de 3 000 km2), tan extenso que algunas de sus riquezas aún no han sido catalogadas, se despliega al noreste de Camboya, a caballo entre Vietnam y Laos.
ES
Der großflächige Nationalpark von Virachey (mehr als 3 000 km2), dessen unglaubliche Weiten die Erfassung der dort heimischen Pflanzen und Tiere unmöglich machen, liegt im Nordosten von Kambodscha im Grenzgebiet zu Vietnam und Laos.
ES
Sachgebiete:
tourismus archäologie jagd
Korpustyp:
Webseite
Una de sus joyas más destacadas es un extenso conjunto de obras de Artistas de la Sociedad Taos (en Nuevo México) reunido por el empresario y coleccionista Harrison Eiteljorg.
ES
Ein Höhepunkt sind die Werke der Taos Society of Artists in New Mexico, die der Geschäftsmann und Sammler Harrison Eiteljorg zusammenstellte.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Villa Grande se encuentra rodeado por un extenso jardín con terraza amueblada y goza de una ubicación céntrica y tranquila en la histórica ciudad balneario de Bad Kreuznach.
ES
Es empfängt Sie in einer zentralen und dennoch ruhigen Lage im historischen Kurort Bad Kreuznach.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El bar sirve diversas bebidas, organiza espectáculos en directo con frecuencia y emite los más importantes eventos deportivos por TV. El galardonado restaurante sirve un extenso menú para el desayuno, el almuerzo y la cena.
ES
Alle wichtigen Sportereignisse werden auch über den Fernseher übertragen. Das preisgekrönte Restaurant serviert ein reichhaltiges Frühstück, Mittag- und Abendessen.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El Palacio Imperial de Verano es el complejo de palacios y jardines más extenso de toda China; ¡su superficie es hasta ocho veces mayor que la de la Ciudad Prohibida!
ES
Mit einer achtmal größeren Ausdehnung als die Verbotene Stadt ist der Kaiserliche Sommerpalast die größte Palast- und Gartenanlage Chinas.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Al pie de las cumbres de más de 2000 m de la Sierra de Cebollera, en el Sistema Ibérico de la Rioja, con extensos bosques de pinos, hayas y robles.
Am Fuß der mehr als 2000m hohen Gipfel der Sierra de Cebollera der iberischen Halbinsel in der Rioja mit weiten Pinienwäldern, Buchen und Eichen.
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Val Thorens, laureada con el premio a la “Mejor Estación del Mundo” por los World Ski Awards 2013, es la estación de esquí más alta de Europa (2.300 metros de altitud) y el punto culminante del dominio esquiable más extenso del mu.. [para saber más]
ES
Val Thorens, ausgezeichnet mit dem Preis „Bester Skiort der Welt“ im Rahmen der World Ski Awards 2013, ist die höchste Skistation Europas (2.300 m) und der höchste Punkt des größten Skigebiets der Welt Trois Vallées (600 Pistenkil.. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
El centro histórico de Valencia es uno de los más extensos e importantes de España, testigo del auge de la ciudad en el s. XV En la plaza de la Reina se elevan la catedral, cuya fachada principal es una obra maestra del barroco, y la basílica de Nuestra Señora de los Desamparados.
ES
Die Altstadt, eine der größten und bedeutendsten Spaniens, zeugt vom wirtschaftlichen Aufschwung Valencias im 15. Jh. Auf der Plaza de la Reina stehen die Kathedrale, deren Hauptfassade ein Meisterwerk des Barock ist, und die Basilika Nuestra Señora de los Desamparados.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
La fachada principal, terminada entre 1430 y 1470 con la adición de las torres, revela en su concepción un claro influjo del gótico francés del s. XIII. El interior, realizado entre los ss. XIII y XV, alberga el ciclo más extenso de vidrieras medievales existente en Inglaterra.
ES
Die Westfassade, zwischen 1430 und 1470 durch den Anbau der Türme vollendet, erinnert an französische Kathedralen des 13. Jh.s. Der zwischen dem 13. und dem 15. Jh. entstandene Innenraum besitzt die größte Anzahl mittelalterlicher Glasmalereien, die man an einem einzigen Ort in England sehen kann.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
Cuando los españoles vieron el cuadrilátero de las Monjas, un extenso palacio cuyo cuerpo principal, abierto por las puertas de las habitaciones, rodea un amplio patio central (76 x 61 m), lo primero que se les vino a la cabeza fue el claustro de un convento, de ahí su nombre.
ES
Beim Anblick des riesigen Palastes, dessen Hauptgebäude mit vielen Zimmertüren um einen zentralen Innenhof (76 x 61 m) angeordnet sind, fühlten sich die Spanier an ein Kloster erinnert, weshalb sie ihn Nonnenviereck nannten.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite