Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Totalmente ausente es la pulsión sexual, masculina o femenina.
DE
Überhaupt n i c h t vorhanden, also weder männlich noch weiblich, ist der Geschlechtstrieb.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Divinamente esbelta y seductoramente femenina:
ES
Betörend schlank und verführerisch feminin.
ES
Sachgebiete:
foto media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Es al tiempo femenina y fuerte, masculino y frágil.
DE
Sie sind feminin und stark, maskulin und zerbrechlich zugleich.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Lo que diferencia a esta marca es la atención en detalles técnicos y los patrones talla a talla, y la selección de prendas, materiales y tejidos que han sido producidos para que la mujer se sienta más cómoda, femenina y moderna.
ES
“Was die besagte Marke [von anderen] unterscheidet ist die Ausrichtung auf technische Details, von Schnittmuster zu Schnittmuster und Größe zu Größe, und die Auswahl der Materialien und Stoffe, die so hergestellt wurden, um bequemer, femininer und moderner zu sein.
ES
Sachgebiete:
verlag oekonomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Estos altos talones con la mezcla de materiales de moda y la silueta femenina son un verdadero punto de atracción e incluso con 10 talón de cuña cm el compañero perfecto para un día ajetreado.
DE
Diese High Heels mit trendigem Materialmix und femininer Silhouette sind ein absoluter Hingucker und selbst mit 10 cm Keilabsatz der passende Begleiter für einen aufregenden Tag.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una concepción femenina del baño que mezcla muchos estilos
ES
Ein feminines Badkonzept mischt viele Stile.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Estas glándulas mamarias aumentadas representan una apariencia femenina y no corresponden de ninguna manera al ideal masculino de un pecho plano y musculoso.
DE
Diese vergrößerten Brustdrüsen stehen für eine feminine Optik und entsprechen in keiner Weise dem männlichen Ideal einer flachen und muskulösen Brust.
DE
Sachgebiete:
pharmazie psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
línea femenina
|
.
.
|
profesión femenina
|
.
|
esterilidad femenina
|
.
|
pelvis femenina
|
.
.
|
flor femenina
|
.
.
|
circuncisión femenina
|
.
|
migración femenina
|
.
|
cepa femenina
|
.
.
|
mano de obra femenina
|
.
.
.
|
cresta uretral femenina
|
.
.
|
Asociación Cristiana Femenina Mundial
|
.
.
.
.
|
Internacional Socialista Femenina
|
.
|
índice de actividad femenina
|
.
|
escisión genital femenina
|
.
.
.
|
mutilación genital femenina
|
.
|
flor femenina aparente bisexual
|
.
|
población femenina económicamente activa
|
.
|
mutilación sexual femenina
|
.
.
.
.
.
|
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "femenina"
178 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Más productos para la protección femenina:
Noch mehr zuverlässigen Schutz:
Sachgebiete:
astrologie e-commerce medizin
Korpustyp:
Webseite
Más productos para la protección femenina:
Nutzungsbasierte Onlinewerbung Noch mehr zuverlässigen Schutz:
Sachgebiete:
radio foto informatik
Korpustyp:
Webseite
Los de la CSU se oponen a una ley de cuotas femeninas obligatorias.
DE
Und die CSU spricht sich gegen eine gesetzliche Frauenquote aus.
DE
Sachgebiete:
religion politik media
Korpustyp:
Webseite
Exclusiva boutique de moda femenina con tiendas en Palma y Portals Nous
ES
Eine außergewöhnliche hochwertige Modeboutique in Palma & Portals Nous
ES
Sachgebiete:
kunst verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
En las órdenes femeninas, pocos miembros jóvenes sostienen una invertida pirámide de edades.
DE
Bei den Frauenorden tragen wenige Junge eine umgekehrte Alterspyramide.
DE
Sachgebiete:
religion literatur soziologie
Korpustyp:
Webseite
ChicaGeek es un blog sobre tecnología, web, software y videojuegos desde una perspectiva femenina.
ES
Ein Blog über Physik und C++-Programmierung, aber auch andere Themen aus den Naturwissenschaften und Technik.
ES
Sachgebiete:
verlag psychologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las aguas de Franzenbad están particularmente indicadas para las dolencias femeninas y para las curas posparto.
ES
Das Wasser der Quellen von Franzensbad ist besonders bei Frauenkrankheiten und Kuren nach der Entbindung angesagt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Nos especializamos en la ropa interior femenina, sobre todo en los sostenes reforzados sin costura con talla de las copas desde A hasta F. Además suministramos ropa interior femenina – bragas, ropa de dormir, ropa sin costura y medias o leotardos.
ES
Wir spezialisieren uns für Damenunterwäsche, besonders für die nahtlose Büstenhaltern mit Verstärkung in den Korbgrößen ab A bis F. Weiter liefern wir Damenunterwäsche - Damenunterhöschen, Nachtswäsche, nahtlose Wäsche und Strumpfware.
ES
Sachgebiete:
verlag sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Intercambiar la moda masculina y femenina lleva también a que se vean puestos en cuestión los roles sociales de género.
DE
Die Vertauschung von Männer- und Frauenmode führt auch dazu, dass die gesellschaftlichen Geschlechterrollen hinterfragt werden.
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Tras su paso por PS Vita, el primer Assassin's Creed con protagonista femenina da el salto a PC.
Nach der PS Vita ist Assassin's Creed Liberation nun auch für den PC zu haben.
Sachgebiete:
verlag astrologie media
Korpustyp:
Webseite
los desarrollos en la generación de mi madre y en la mía, en términos de identidad femenina, por ej..
DE
z.B. auch die Entwicklungen der Generation meiner Mutter und meine eigene im Sinne von Geschlechtsidentität.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Prestación femenina en la cocina, menú-sorpresa muy demandado y atractiva terraza en la parte de atrás.
ES
Von der Chefin zubereitete Speisen, sehr beliebtes Überraschungsmenü und einladende Terrasse hinter dem Haus.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nos especializamos en ropa interior femenina, sobre todo en sostenes sin costura reforzados, con la talla de copas desde la A hasta la F. Además, suministramos ropa interior femenina relacionada a continuación – bragas femeninas, ropa para dormir, ropa sin costura y medias.
ES
Wir spezialisieren uns auf Damenunterwäsche, insbesondere auf nahtlose, verstärkte BHs mit Körbchengröße A - F. Des Weiteren liefern wir Damenunterwäsche – Damenunterhose, Nachtwäsche, nahtlose Unterwäsche und Strumpfwaren.
ES
Sachgebiete:
kunst literatur mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Distribuimos ropa interior femenina a los butiques privados y especializados con ropa interior en todo el territorio de la República Checa y Eslovaca.
ES
Wir vertreiben Damenunterwäsche in die private und spezialisierte Boutique mit Unterwäsche auf dem ganzen Gebiet der Tschechischen und Slowakischen Republik.
ES
Sachgebiete:
verlag sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Distribuimos ropa interior femenina a los boutiqes privados y especializados en ropa interior en todo el territorio de las Repúblicas Checas y Eslovaca.
ES
Wir liefern Damenunterwäsche in die privaten sowie in die spezialisierten Boutiquen mit Unterwäsche innerhalb der Tschechischen und der Slowakischen Republik.
ES
Sachgebiete:
verlag sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El Elle Inn Hotel se encuentra a 10 minutos a pie de la salida 7 de la estación de metro de la Universidad Femenina de Sookmyung.
ES
Vom Elle Inn Hotel aus erreichen Sie die U-Bahnstation Sook Myoung Womens' University (Ausgang 7) in 10 Gehminuten.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Después trabajó como enfermera auxiliar en la sección femenina de psiquiatría del hospital berlinés Charité, antes de estudiar literatura en Leipzig entre 1979 y 1982.
DE
Danach arbeitete sie als pflegerische Hilfskraft in der geschlossenen psychiatrischen Frauenstation der Berliner Charité, bevor sie von 1979 bis 1982 in Leipzig Literaturwissenschaft studierte.
DE
Sachgebiete:
film literatur media
Korpustyp:
Webseite
A la Copa Mundial Femenina de 1999, celebrada en Los Angeles, acudieron más de 90.000 seguidores, un récord mundial para un evento deportivo femenino.
DE
Zur Frauenweltmeisterschaft in Los Angeles 1999 kamen mehr als 90.000 Fans – ein Weltrekord für eine Frauensportveranstaltung.
DE
Sachgebiete:
literatur sport media
Korpustyp:
Webseite
El Elle Inn Hotel se encuentra a 10 minutos a pie de la salida 7 de la estaci��n de metro de la Universidad Femenina de Sookmyung.
ES
Eine Gep��ckaufbewahrung steht Ihnen an der 24-Stunden-Rezeption zur Verf��gung. Vom Elle Inn Hotel aus erreichen Sie die U-Bahnstation Sook Myoung Womens' University (Ausgang 7) in 10 Gehminuten.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
La alopecia femenina se ha visto incrementada en los últimos años de forma progresiva provocada, entre otros factores, por los desequilibrios hormonales, el estrés o una mala alimentación.
ES
Dies liegt zum einen an körpereigenen Prozessen wie hormonellen Schwankungen, zum anderen an äußeren Faktoren wie Stress und mangelhafter Ernährung.
ES
Sachgebiete:
astrologie e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Si se cultiva bajo ciertas condiciones, una planta de cannabis producirá únicamente semillas femeninas, proporcionando una cosecha de semillas de cannabis 100% feminizadas.
ES
Alle ihre Samen wurden nur mit 100% biologischen Produkten hergestellt. Jede Sorte ist einfach aufzuziehen, bringt einheitliche Pflanzen hervor und kann drinnen und draußen angebaut werden.
ES
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
No en vano, la isla es uno de los destinos “zen” que suele aparecer en todos los rankings que regularmente publican las revistas femeninas.
ES
Nicht umsonst taucht die Insel immer wieder ganz oben in den Empfehlungen der Frauenmagazine auf, wenn es um Erholung und Entspannung pur geht.
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
A finales de los años 1980, la salud femenina adquirió toda su dimensión en el Grupo con la compra del laboratorio suizo Robapharm.
ES
Gegen Ende der 1980er-Jahre wurde die Ausrichtung der Gruppe auf die Frauengesundheit durch die Übernahme der Schweizer Robapharm Laboratories noch verstärkt.
ES
Sachgebiete:
medizin soziologie weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Una cuadra más arriba de la calle Pedro A. Pérez hacia el norte, desde el parque José Martí hasta el cruce con el Prado, puede apreciarse la cúpula del Palacio Calcines coronada por una figura femenina que toca una trompeta.
ES
Wenn man die Calle Pedro A. Pérez nördlich des Parque José Martí um eine cuadra hinaufgeht bis zur Kreuzung mit dem Prado, sieht man die Kuppel des Palacio Salcines, die von einer eine Trompete blasenden Frauenfigur überragt wird.
ES
Sachgebiete:
verlag transaktionsprozesse radio
Korpustyp:
Webseite
A pesar de que el fútbol femenino paulatinamente iba ganando popularidad en la RDA, las autoridades siguieron considerándolo como deporte recreacional porque aún no se jugaban partidos de copa en la vertiente femenina de este deporte.
DE
Obwohl der Frauenfußball in der DDR allmählich auf mehr Interesse stieß, betrachteten ihn die Funktionäre weiter als Freizeitsport, da noch keine Pokalspiele im Frauenfußball ausgetragen wurden.
DE
Sachgebiete:
sport soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Laplantilla adaptable 540 Candy Pink es una plantilla muy expresiva y divertida que se puede utilizar, por ejemplo, para lencería, fragancias, maquillaje, dulces y pasteles, artículos de regalos, bienestar, moda femenina o juguetes.
DE
Das Responsive Template 540 – Candy Pink ist ein ausdrucksvolles, verspieltes Template und kann zum Beispiel für Wäschemode, Düfte, Schminke, Süßigkeiten und Gebäck, Geschenkartikel, Welness, Frauenmode oder Spielzeug verwendet werden.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Ropa interior para hombres accesorio construcción toallas ropa las camas adornos productos de cuero productos de lana Almohada Salud sábanas shorts lencería Bragas femeninas accesorios para auto producción de tejidos bolsas muebles sintió productos calzoncillos Producto Checa ropa de dormir coche decoración textil almohadas casos mantas para los niños sábana ropa de cama
ES
textilien Schlafsäcke bettwäsche Taschen textilproduktion autozubehör machine möbel Rechtssachen bau custom manufacturing wohnen automobil Herstellung von Decken Nachtwäsche werbung schirmmützen Decken für Kinder ornamente Herrenunterwäsche produktion wollprodukte handtaschen haus Zubehör Bettzeug sport Gesundheit Pillow Slips welle
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Suministramos materiales modernos y de gran calidad de fibras sintéticas o de celulosa y/o fibras naturales en una extensa gama de pesos y apariencias que ofrecen un amplio espectro de opciones para la indumentaria femenina, ropa de calle, ropa de deportiva o trabajo.
DE
Modisch anspruchsvolle und qualitativ hochwertige Stoffe aus synthetischen oder zellulosischen Chemiefasern und/oder Naturfasern in diversen Gewichtsklassen und Optiken bieten ein breites Spektrum für die Bekleidung - DOB, Streetwear, Sportswear oder Corporate Wear.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite