Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se puede reducir considerablemente el volumen de las frazadas, los cojines, etc.
DE
Das Volumen von Decken, Kissen, usw. kann so deutlich reduziert werden.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
En el salón Premium a bordo del Manannan encontrará asientos con mesa, refrescos, periódicos y revistas de cortesía, acceso a puntos de carga de laptops y móviles, almohadas y frazadas disponibles cuando se las solicita.
ES
In der Premium Lounge auf der Manannan werden Sie Sitzgruppen mit Tischen, kostenlose alkoholfreie Getränke, Zeitungen und eine Auswahl an Zeitschriften vorfinden und Ihren Laptop oder Ihr Handy aufladen können. Kissen und Decken stellen wir Ihnen auf Anfrage zur Verfügung.
ES
Sachgebiete:
verlag musik handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Porque con las máquinas de KOMET se envasan ya hoy en día las sábanas, las frazadas, los cojines y otros tejidos.
DE
Denn mit KOMET-Maschinen werden dort heute schon Bettlaken, Bettdecken, Kopfkissen und andere Stoffe verpackt.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "frazada"
16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se puede reducir considerablemente el volumen de las frazadas, los cojines, etc.
DE
Das Volumen von Decken, Kissen, usw. kann so deutlich reduziert werden.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
sábanas de calidad, frazadas y almohadas pespunteadas, acondicionadores para las camas de agua.
ES
hochwertige Betttücher, Steppdecken und Polster, Konditioner für Wasserbetten.
ES
Sachgebiete:
verlag technik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Porque con las máquinas de KOMET se envasan ya hoy en día las sábanas, las frazadas, los cojines y otros tejidos.
DE
Denn mit KOMET-Maschinen werden dort heute schon Bettlaken, Bettdecken, Kopfkissen und andere Stoffe verpackt.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
La onda de frío ataca la región del lago Popóo/Oruro dónde los damnificados reciben alimentos, frazadas y equipos de higiene (valor total de las dos medidas – 220.000 euros).
DE
Die Kältewelle greift die Gegend um den See Lago Popóo/Oruro an, wo die Opfer Nahrungsmittel, Decken und Hygiene-Sets im Wert von insgesamt 220.000 Euro erhalten.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
En el salón Premium a bordo del Manannan encontrará asientos con mesa, refrescos, periódicos y revistas de cortesía, acceso a puntos de carga de laptops y móviles, almohadas y frazadas disponibles cuando se las solicita.
ES
In der Premium Lounge auf der Manannan werden Sie Sitzgruppen mit Tischen, kostenlose alkoholfreie Getränke, Zeitungen und eine Auswahl an Zeitschriften vorfinden und Ihren Laptop oder Ihr Handy aufladen können. Kissen und Decken stellen wir Ihnen auf Anfrage zur Verfügung.
ES
Sachgebiete:
verlag musik handel
Korpustyp:
Webseite
La onda de frío ataca la región del lago Popóo / Oruro dónde los damnificados reciben alimentos, frazadas y equipos de higiene (valor total de las dos medidas – 220.000 euros).
DE
Die Kältewelle greift die Gegend um den See Popóo/Oruro an, wo die Opfer Nahrungsmittel, Decken und Hygiene-Sets im Wert von insgesamt 220.000 Euro erhalten.
DE
Sachgebiete:
militaer handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La Deutsche Welthungerhilfe (Agro Acción Alemana) ayudó con 45.000 euros del Ministerio de Cooperación al Desarrollo alemán (BMZ) a paliar los efectos del frío en la región rural de Cochabamba con la compra de frazadas de lana y ponchos contra la lluvia.
DE
Die Deutsche Welthungerhilfe (Agro Acción Alemana) trug mit 45.000 Euro aus dem Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) dazu bei, die Auswirkungen der extremen Kälte in der ländlichen Region von Cochabamba durch den Kauf von Wolldekcen und Regencapes zu lindern.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
La Deutsche Welthungerhilfe (Agro Acción Alemana) ayudó con 45.000 euros del Ministerio Federal de Cooperación y Desarrollo (BMZ) a paliar los efectos del frío en la región rural de Cochabamba con la compra de frazadas de lana y ponchos contra la lluvia.
DE
Die Deutsche Welthungerhilfe (Agro Acción Alemana) trug mit 45.000 Euro aus dem Ministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) dazu bei, die Auswirkungen der extremen Kälte in der ländlichen Region von Cochabamba durch den Kauf von Wolldekcen und Regencapes zu lindern.
DE
Sachgebiete:
militaer handel weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite