linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 26 es 5 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
kunst 17 informationstechnologie 16 raumfahrt 16 internet 8 media 7 linguistik 6 e-commerce 4 transaktionsprozesse 4 astrologie 2 tourismus 2 film 1 infrastruktur 1 literatur 1 marketing 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 musik 1 mythologie 1 oeffentliches 1 psychologie 1 theater 1 verlag 1 versicherung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
gastado .
[ADJ/ADV]
gastado . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gastado verbraucht gehabt 7 verbraucht 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


combustible gastado . . . . . . .
catalizador gastado . .
neumático gastado . .
saldo no gastado .
seguridad del combustible gastado .
almacenamiento del combustible gastado . . . . . . .
tanque del regenerante químico gastado .

22 weitere Verwendungsbeispiele mit "gastado"

182 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

él hubiera gastado él hubiese gastado DE
ich werde verbrauchen du werdest verbrauchen DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
yo me hubiera gastado DE
wir hätten verarbeitet ihr hättet verarbeitet DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
ellos se hubiesen gastado DE
ich würde verarbeiten du würdest verarbeiten DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
él se hubiera gastado él se hubiese gastado DE
ich werde verbrauchen du werdest verbrauchen DE
Sachgebiete: linguistik internet media    Korpustyp: Webseite
yo me había gastado yo me hube gastado DE
wir hatten verarbeitet ihr hattet verarbeitet DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
tú te hubiste gastado él se ha gastado DE
ich werde verarbeiten du wirst verarbeiten DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
él se hubo gastado nosotros nos hemos gastado DE
wir werden verarbeiten ihr werdet verarbeiten DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
vosotros os habéis gastado vosotros os habíais gastado DE
ich werde verarbeitet haben du wirst verarbeitet haben DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
ellos se han gastado ellos se habían gastado DE
wir werden verarbeitet haben ihr werdet verarbeitet haben DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
tú te hubieras gastado tú te hubieses gastado DE
ich werde verarbeiten du werdest verarbeiten DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
él se hubiera gastado él se hubiese gastado DE
wir werden verarbeiten ihr werdet verarbeiten DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
vosotros os hubierais gastado vosotros os hubieseis gastado DE
wir werden verarbeitet haben ihr werdet verarbeitet haben DE
Sachgebiete: kunst informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Cómo puedo comprobar cuanto internet he gastado? ES
Wie bekomme ich Zugang zum Internet? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Los créditos gastados se irán restando del saldo de su cuenta. ES
Der für das Bild angegebe Creditbetrag wird von Ihrem Konto abgezogen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Por cada dólar de alquiler gastado en las oficinas de Enterprise participantes en todo el mundo, ganas un punto3.
Für jede qualifizierte Anmietung an teilnehmenden Enterprise-Stationen auf der ganzen Welt verdienen Sie Punkte3.
Sachgebiete: marketing e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Jocelyn Wildenstein ha gastado alrededor de 4 millones de dólares en tener un aspecto parecido al de un felino
Jocelyn Wildenstein hatte sich in den Kopf gesetzt, wie eine Katze auszusehen und Katzenaugen zu bekommen.
Sachgebiete: film psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Si no se lleva nada especial y se supone que a la salida se ha gastado todo el dinero, elige sencillamente el conducto verde. DE
Hat man nichts besonderes dabei, und geht man davon aus, daß bei der Ausreise auch alles Geld aufgebraucht ist, so spricht nichts gegen den grünen Kanal. DE
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
¿El problema era que los países ya no querían seguir gastado dinero o que estaban más preocupados de la mala salud de los bancos? DE
Scheiterte er womöglich an dieser Krise, weil die Staaten kein Geld mehr ausgeben wollten oder weil sie sich jetzt mehr für die maroden Banken interessierten? DE
Sachgebiete: oeffentliches markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
la descripción de estos tiempos está llena de esa agudeza poética, cómica y bizarra que caracteriza a Sibylle Berg, la que logra echar una nueva y rara luz sobre el gastado tema del “amor”. DE
Die Schilderung jener Zeit ist voll poetischer und skurriler Berg-Apercus, die das abgegriffene Thema "Liebe" neu und schräg beleuchten. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Entre instalaciones eléctricas y máquinas que forman un gran estruendo, puede encontrar obras como la oreja cortada de Vincent Van Gogh, una alfombra voladora y los zapatos gastados de Theodor Fontane.
Inmitten der ratternden Maschinen und elektrischen Installationen sehen Sie das abgeschnittene Ohr von Vincent van Gogh, einen fliegenden Teppich und die abgetretenen Wanderschuhe von Theodor Fontane.
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Por cada dólar gastado en alquileres cualificados en las sucursales participantes de Enterprise® en todo el mundo y de National Car Rental® en América del Norte, obtendrá un punto de Enterprise Plus.
Für jeden anrechenbaren US-Dollar, den Sie für Anmietungen bei teilnehmenden Enterprise®-Stationen weltweit¹ und bei teilnehmenden Stationen von National Car Rental® in Nordamerika ausgeben, verdienen Sie mit Enterprise Plus einen Punkt².
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse versicherung    Korpustyp: Webseite
El dinero era bien gastado además porque sobreviví muchos viajes en mi moto cuando tenia audiciones y conciertos, entre otros con algunos de los que hoy son nombres grandes en Londres. DE
Das Geld war auch deshalb gut angelegt weil es viele Trips auf meinem Motorrad überlebte wenn ich Proben und Konzerte machte, unter Anderem bei einigen der heute grossen Namen in London. DE
Sachgebiete: astrologie musik theater    Korpustyp: Webseite