linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 3 astrologie 2 e-commerce 2 gartenbau 2 geografie 2 literatur 2 nautik 2 transaktionsprozesse 2 universitaet 2 biologie 1 film 1 internet 1 media 1 psychologie 1 soziologie 1 technik 1 tourismus 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
genérica . .
[Weiteres]
genérica .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

genérica . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


dirección genérica .
codificación genérica . . .
materias genéricas .
funciones genéricas .
interfaces genéricas .
directiva genérica .
planificación genérica .
ciencia genérica .
fuente genérica .
especificación genérica .
metáfora genérica .
aplicación genérica .
competencias genéricas .
capacidades genéricas . .
combustión genérica .
unidad genérica . .
instanciación genérica . . . .
característica genérica . .
cadena genérica . .
indización genérica .
referencia genérica .
relación genérica . . . . .
investigación genérica .
estructura de disposición genérica . .
estructura lógica genérica .
función genérica de seguridad .
especialidad farmacéutica genérica . . .
norma de vídeo genérica .
tecnología marina genérica .
red neuronal genérica .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "genérica"

91 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En comparación con una bomba de filtración genérica de velocidad simple
im Vergleich zu einer Standard Filterpumpe
Sachgebiete: nautik gartenbau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Trama Dada una situación genérica, por ejemplo una ciudad en donde muchas personas cruzan sus caminos. DE
Plot Gegeben ist: eine bestimmte Situation, zum Beispiel eine Stadt, in der sich viele Leute begegnen. DE
Sachgebiete: film transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
La variabilidad sexual y genérica es explicada unilateralmente por la "orquesta glandular"; los preparados hormonales son utilizados como terapia de los trastornos sexuales 6 . DE
Die gesamte sexuelle und geschlechtliche Variabilität wird einseitig über das "Drüsenorchester" erklärt, zur Therapie sexueller Störungen werden Hormonpräparate eingesetzt 6 . DE
Sachgebiete: astrologie psychologie biologie    Korpustyp: Webseite
Participación en el proyecto de investigación sobre la "Evolución y validez genérica de la novela picaresca española" en el Instituto de Filología Románica de la Universidad de Hamburgo DE
Mitarbeit an dem am Institut für Romanistik laufenden Forschungsprojekt zum Thema »Gattungsentwicklung und Gattungsgeltung der spanischen novela picaresca« DE
Sachgebiete: geografie literatur universitaet    Korpustyp: Webseite
Oficina, Transporte, Medio ambiente, Valores, Ropa de trabajo, Seguridad Ocupacional y operación están a disposición del cliente como una categoría genérica para elegir. DE
Büro, Transport, Umwelt, Lager, Arbeitskleidung, Arbeitsschutz und Betrieb stehen dem Kunden als Oberkategorie zur Auswahl. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los procesos sociales de grupos y organizaciones han de ser configurados en el futuro de forma tal que las crecientes mezcla genérica y diversidad de los involucrados no sean vistas como impedimentos sino como oportunidad. DE
Soziale Prozesse in Gruppen und Organisationen müssen in Zukunft so gestaltet werden, dass ein zunehmender Gender-Mix und eine wachsende Vielfalt der Beteiligten nicht als Hindernis, sondern als Potenzial wahrgenommen wird. DE
Sachgebiete: geografie soziologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Período de amortización de la bomba FloProTM VS en comparación con uma bomba de filtración genérica de velocidad simple. Cálculo basado en el precio de catálogo con un modelo equivalente
Geschätzte Amortisationszeit Ihrer FloPro ™ VS-Pumpe im Vergleich zu einer Standard Filterpumpe - bezogen auf den durchschnittlichen Listenpreis eines gleichwertigen Modells.
Sachgebiete: nautik gartenbau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Tu escritura –desde los primeros libros, como Blue Box (1995), pasando por Wittgensteins Nichte [La sobrina de Wittgenstein] (1999), hasta Niemands Frau– es muy consciente y crítica desde el punto de vista del idioma, sobre todo en relación con la diferencia genérica. DE
Dein Schreiben – seit frühen Büchern wie Blue Box (1995) über Wittgensteins Nichte (1999) bis zu Niemands Frau – ist sehr sprachbewusst und sprachkritisch, vor allem im Umgang mit der Geschlechterdifferenz. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Sabedores de que incluso el software criptográfico más sofisticado no puede corregir las vulnerabilidades asociadas a las contraseñas genéricas y de escasa complejidad, te animamos a que elijas una contraseña compleja, que conste de letras y números, y que cumpla las directrices mínimas sobre seguridad cuando te suscribas a Debitoor o cambies tu contraseña. ES
Aufgrund der Erkenntnis, dass selbst die anspruchsvollste kryptografische Software undichte Stellen eines zu schwachen Passworts nicht beseitigen kann, bitten wir dich ein starkes Passwort zu nutzen bestehend aus Buchstaben und Zahlen. Damit hälst du dich an die Minimumanforderungen tragfähiger Richtlinien für ein Passwort. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite