linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 2 com 1 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 6 e-commerce 3 internet 3 gastronomie 2 politik 2 tourismus 2 astrologie 1 film 1 gartenbau 1 jagd 1 kunst 1 media 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 radio 1 schule 1 theater 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
gorda . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gorda . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gordas .
pasta gorda .
sal gorda .
pez cabeza gorda . .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "gorda"

135 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Suministramos componentes de frutas enriquecidos con minerales, antioxidantes, cereales, vitaminas y mezclas con fibrinas gordas. ES
Fruchtkomponente liefern wir mit dem Zusatz von Mineralien, Antioxidanten, Cereals, Vitaminen und Gemischen mit Grobstoff. ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau gastronomie    Korpustyp: Webseite
Hoteles cerca de Torre gorda de Margarita y puerta de la costa
Hotels in der Nähe von Fat Margaret Tower
Sachgebiete: kunst tourismus politik    Korpustyp: Webseite
C-Curl pestañas extra gordas con un diámetro de 0,20 mm y longitud de DE
C-Curl extra starke Wimpern mit einem Durchmesser von 0,20 mm und einer Länge von je DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
J-Curl pestañas extra gordas con un diámetro de 0,20 mm y longitud de DE
J-Curl extra starke Wimpern mit einem Durchmesser von 0,20 mm und einer Länge von je DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
D-Curl pestañas extra gordas con un diámetro de 0,20 mm y longitud de DE
D-Curl extra starke Wimpern mit einem Durchmesser von 0,20 mm und einer Länge von je DE
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
no, los hombres nunca se han sentido atraídos por las pintoras de brocha gorda. DE
Nein, eine Malermeisterin, davon hat ein Mann noch nie geträumt. DE
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se acompañan con el típico "mojo", una salsa a base de aceite, sal gorda, pimentón, hierbas y ajo. DE
Dazu wird die ebenso typische "Mojo" gegessen - eine Soße aus grobem Salz, Öl, Paprika, Kräutern und Knoblauch. DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
sal y arena para mantenimiento vial | Sal | sal al vacío | sal marina gorda lavada | sal en pastillas ES
Salz und Sand für Strassenwartung | Salz | Vakuumsalz | Gewaschenes Grobes Meersalz | Salz in Tablettenform ES
Sachgebiete: verlag politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
“Es fundamental que los responsables sean procesados y que todos los funcionarios que hayan conspirado o hecho la vista gorda sobre estos abusos, también sean investigados y castigados”.
“Es ist entscheidend, dass die Verantwortlichen strafrechtlich verfolgt werden und dass Amtsträger, die mitgewirkt oder sich blind gestellt haben könnten, ebenfalls untersucht und belangt werden.”
Sachgebiete: militaer media jagd    Korpustyp: Webseite
La Casa y su Equipo : Se trata de una vieja casa rural, restaurada y ampliada en el estilo típico de las casas canarias (paredes gordas y techos de 4 aguas). DE
Das alte, typisch kanarische Haus wurde qualitativ hochwertig nach den Normen des Turismo Rural renoviert und eingerichtet. DE
Sachgebiete: verlag schule radio    Korpustyp: Webseite