Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
C-Curl pestañas extra gordas con un diámetro de 0,20 mm y longitud de
DE
C-Curl extra starke Wimpern mit einem Durchmesser von 0,20 mm und einer Länge von je
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
A ello correspondería la preferencia por personas delgadas o gordas 8 , de cabellos largos o cortos, oscuras o claras de piel, de ojos azules o castaños, etc. «El número de los fetiches es ilimitadamente grande.
DE
Dem entspreche die Vorliebe für schlanke oder fette 8 , lang- oder kurzhaarige, dunkel- oder hellhäutige, blau- oder braunäugige Personen usw. "Die Zahl der Fetische ist unbegrenzt groß.
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La Casa y su Equipo : Se trata de una vieja casa rural, restaurada y ampliada en el estilo típico de las casas canarias (paredes gordas y techos de 4 aguas).
DE
Das alte, typisch kanarische Haus wurde qualitativ hochwertig nach den Normen des Turismo Rural renoviert und eingerichtet.
DE
Sachgebiete:
verlag schule radio
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
pasta gorda
|
.
|
sal gorda
|
.
|
pez cabeza gorda
|
.
.
|
7 weitere Verwendungsbeispiele mit "gordas"
75 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Suministramos componentes de frutas enriquecidos con minerales, antioxidantes, cereales, vitaminas y mezclas con fibrinas gordas.
ES
Fruchtkomponente liefern wir mit dem Zusatz von Mineralien, Antioxidanten, Cereals, Vitaminen und Gemischen mit Grobstoff.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El corte más largo ligeramente entallado resulta muy cómodo. La caliente guata no hace más gorda.
ES
Der leicht taillierte längere Schnitt ist sehr bequem, die warme Wattierung trägt nicht auf.
ES
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Hoteles cerca de Torre gorda de Margarita y puerta de la costa
Hotels in der Nähe von Fat Margaret Tower
Sachgebiete:
kunst tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
no, los hombres nunca se han sentido atraídos por las pintoras de brocha gorda.
DE
Nein, eine Malermeisterin, davon hat ein Mann noch nie geträumt.
DE
Sachgebiete:
film theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Se acompañan con el típico "mojo", una salsa a base de aceite, sal gorda, pimentón, hierbas y ajo.
DE
Dazu wird die ebenso typische "Mojo" gegessen - eine Soße aus grobem Salz, Öl, Paprika, Kräutern und Knoblauch.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
sal y arena para mantenimiento vial | Sal | sal al vacío | sal marina gorda lavada | sal en pastillas
ES
Salz und Sand für Strassenwartung | Salz | Vakuumsalz | Gewaschenes Grobes Meersalz | Salz in Tablettenform
ES
Sachgebiete:
verlag politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
“Es fundamental que los responsables sean procesados y que todos los funcionarios que hayan conspirado o hecho la vista gorda sobre estos abusos, también sean investigados y castigados”.
“Es ist entscheidend, dass die Verantwortlichen strafrechtlich verfolgt werden und dass Amtsträger, die mitgewirkt oder sich blind gestellt haben könnten, ebenfalls untersucht und belangt werden.”
Sachgebiete:
militaer media jagd
Korpustyp:
Webseite