linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 com 3 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
kunst 6 media 5 foto 4 typografie 4 literatur 3 technik 3 theater 2 verlag 2 architektur 1 film 1 musik 1 mythologie 1 radio 1 tourismus 1 universitaet 1

Übersetzungen

[NOMEN]
grabado en madera Holzschnitt 3
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

grabado en madera Holzschnitts 1

Verwendungsbeispiele

grabado en madera Holzschnitt
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ella está en la tradición del grabado en madera, una técnica gráfica muy importante en la historia del arte alemán que encuentra en la expresividad de las líneas su forma de expresión más fuerte. DE
Sie steht in der Tradition des Holzschnitts, einer für die deutsche Kunstgeschichte höchst wichtigen grafischen Technik, die über die Expressivität der Linien zu höchster Ausdrucksstärke findet. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "grabado en madera"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Qué detalle de grabado se puede lograr en el láser cuando graba madera?
Wie hoch in Detail kann die Gravur auf Holz sein, die man mit einem Laser erzielen kann?
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Pecho rococó de marquetería fina en maderas frutales y grabados, condición sin restaurar, circa 1750 DE
Rokoko Kommode mit feiner Marketerie aus verschiedenen Obsthölzern und Gravuren, unrestaurierter Zustand, um 1750 DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Valiéndose de las técnicas de grabado en madera y grabado en linóleo se produjeron allí más de 3.000 afiches, así como volantes e ilustraciones. DE
Es entstanden dort mit der Technik des Holz- und Linolschnitts über 3.000 Plakate, sowie Flugblätter und Illustrationen. DE
Sachgebiete: kunst universitaet media    Korpustyp: Webseite
El edificio, de muy bella factura, encierra bonitas tallas en madera: motivos grabados en las vigas, columnas y estatuas. ES
Das prachtvolle Gebäude enthält sehenswerte Holzskulpturen, darunter in das Gebälk geschnitzte Motive, Säulen und Statuen. ES
Sachgebiete: verlag mythologie musik    Korpustyp: Webseite
Estos sistemas de grabado láser de CO2 pueden cortar y grabar en madera, acrílico, plástico y muchos otros materiales.
Das CO2 Lasergravursystem schneidet und graviert Holz, Acryl, Plastik und vieles mehr.
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
El grabado en madera es una de las aplicaciones de láser más populares, ya que puede abarcar numerosos productos diferentes.
Holzgravur ist eine der beliebtesten Anwendungen für den Laser, weil man so viele verschiedene Produkte damit bearbeiten kann.
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
En sus primeras tiras cómicas dominan los contornos angulares, esbozando figuras y objetos con trazos duros. Su estilo de diseño evoca los grabados en madera y en linóleo. DE
Ihre frühen Comiczeichnungen sind von kantigen Umrissen dominiert, die in harten Strichen Figuren und Gegenstände skizzieren, und in ihrer Gestaltungsart an Holz- und Linolschnittdrucke erinnern. DE
Sachgebiete: kunst literatur theater    Korpustyp: Webseite
El trabajo en prensas manuales, el grabado en madera o linóleo, la caligrafía y la diagramación de libros fueron el fundamento del arte del cuarteto berlinés; DE
Die Arbeit mit Druckerpressen, Holz- oder Linoleumgravur, Kaligrafie und Buchlayout waren das Fundament der Arbeit des Berliner Quartetts. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Se inspiraron mutuamente y trabajaron con grabados en madera, en linóleo y serigrafías, diseñaron gráficas, ilustraciones y tiras cómicas, tanto como trabajo en comisión para teatros y editoriales como por su propio interés. DE
Man inspirierte sich gegenseitig und arbeitete mit Holz-, Linol- und Siebdruck und entwarf Grafiken, Illustrationen und Comics, ob als Auftragsarbeit für Theater und Verlage oder aus eigenem Interesse. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Y, de manera paralela, sabe fusionar en forma atractiva la expresividad del underground con el arte ilustrativo de Europa del Este, los grabados en madera de un Frans Masereel y la técnica gráfica. DE
Parallel dazu weiß er die Expressivität des Underground mit der osteuropäischen Illustrationskunst, den Holzdrucken eines Frans Masereel und der Computergrafik kongenial zu bündeln. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
El Tempo Puri dispone de terrazas amplias con asientos al aire libre y casas de campo decoradas con gusto, con muebles de madera de calidad y grabados y manualidades realizados en la zona. ES
Die Cottages im Tempo Puri verfügen über geräumige Terrassen mit einem Sitzbereich im Freien und sind geschmackvoll mit edlem Holzmobiliar, einheimischen Kunstdrucken und Kunsthandwerk eingerichtet. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite