linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 24 de 15
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 16 verlag 12 tourismus 9 technik 7 verkehr-gueterverkehr 7 bau 6 e-commerce 6 mode-lifestyle 6 gartenbau 5 luftfahrt 5 oekologie 5 auto 4 musik 4 oekonomie 4 foto 3 astrologie 2 film 2 radio 2 architektur 1 bergbau 1 botanik 1 handel 1 immobilien 1 internet 1 literatur 1 nautik 1 raumfahrt 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrsfluss 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
grifo Wasserhahn 109
. . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

grifo Ablasshahn 2 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

grifo Wasserhahn
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Quiere ver grifos o duchas en un baño real? ES
Möchten Sie sehen, wie ein Wasserhahn oder eine Dusche funktioniert? ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


grifo oculto .
grifo cónico .
grifo dosificador . .
llave grifo .
grifo abierto .
grifo de despacho .
grifo ajustable de resorte . .
grifo porta-goma . .
grifo de purga . . . .
grifo de vaciar . .
grifos de canalización .
grifo de dos vias .
agua del grifo Leitungswasser 19
grifo de desagüe . . .
grifo de acetileno . .
grifo de la botella .
grifo de oxígeno . .
grifo de inversión .
cuerpo del grifo .
grifo de la leche .
cono de grifo . . .
macho de grifo . . .
grifo de cono .

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "grifo"

107 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

el grifo tiene forma de cisne plateado. DE
Der Wasserspender ist in Form eines versilberten Schwans gearbeitet. DE
Sachgebiete: literatur architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Los grifos y duchas con Eco-mode DE
Armaturen und Brausen mit Eco-Modus DE
Sachgebiete: gartenbau bau tourismus    Korpustyp: Webseite
Placas de grifos fabricantes y proveedores. ES
Zapfhahn-Schilder Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Placas de grifos? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Zapfhahn-Schilder? ES
Sachgebiete: e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Grifería de baño, termostatos, grifos electrónicos | Hansgrohe ES
Alle Produkte der Marke Axor, Bad gestalten | Hansgrohe Deutschland ES
Sachgebiete: bau gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Baño de ensueño, grifos y duchas que inspiran | Hansgrohe ES
Deko und Accessoires | Hansgrohe Deutschland ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Grifería de cocina, de fregadero, grifo de cocina | Hansgrohe ES
Axor Wasserhähne für die Küche mit Ausziehbrause | Hansgrohe Deutschland ES
Sachgebiete: bau gartenbau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El grifo esférico es una grifo de cierre de 2/2 vías que sirve para interrumpir el caudal de un medio dentro de un circuito hidráulico. DE
Der Kugelhahn ist ein 2/2-Wegeabsperrhahn, der dazu dient den Durchfluss des Mediums in einem hydraulischen Kreislauf zu trennen. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En especial, nuestros grifos de diseño han tenido este año una muy buena acogida. DE
Besonders unsere neuen Design-Zapfhähne wurden in diesem Jahr sehr gut angenommen. DE
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El grado deseado de la humidificación queda regulado por un grifo de entrada de agua. ES
Die verlangte Befeuchtung der Spritzmasse wird durch einen Zuführungshahn gesteuert. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Los geniales fregaderos, grifos y accesorios entusiasman gracias a su gran calidad. ES
Die tollen Spülen, Armaturen und das Zubehör begeistern aufgrund der hohen Qualität. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Puede llenar los barriles directamente desde el tanque o llevarlo directamente al grifo. DE
Hier kann „ab Tank“ das fertige individuell eingebraute Bier in Fässer und Flaschen gefüllt werden. DE
Sachgebiete: verlag nautik auto    Korpustyp: Webseite
En el lavabo destaca la grifería Hansgrohe por el amplio espacio que crea debajo del grifo: ES
Am Waschtisch zeichnen sich Hansgrohe Mischer durch extra Freiraum zwischen Auslauf und Waschbecken aus: ES
Sachgebiete: verlag bau foto    Korpustyp: Webseite
El tubo del grifo queda oculto en la pila de manera muy práctica. DE
Der Duschschlauch wird im Waschbecken praktisch geborgen. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El grifo esférico se instala con o sin trinquete de seguridad. DE
Der Kugelhahn wird ohne oder mit Sicherungsraste gebaut. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Sistema de Tratamiento de Agua eSpring™ con Grifo Auxiliar (instalación debajo de la encimera) ES
eSpring™ Wasserfiltersystem mit Zusatzwasserhahn (Installation unterhalb der Arbeitsfläche) ES
Sachgebiete: verkehrsfluss oekologie internet    Korpustyp: Webseite
Sistema de Tratamiento de Agua eSpring con Grifo Auxiliar y Garantía extendida de 5 años ES
eSpring™ Wasserfiltersystem mit Zusatzwasserhahn und verlängerter Garantieleistung von 5 Jahren ES
Sachgebiete: oekologie technik foto    Korpustyp: Webseite
Por eso, primero se pone en cubas provistas de agujeros con grifos en la base. ES
Also gibt man sie zunächst in einen Behälter, dessen Boden mit Löchern und Hähnen versehen ist. ES
Sachgebiete: botanik astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
También aquí las distintas alturas crean amplio espacio debajo del grifo. ES
Auch hier schaffen unterschiedliche Höhen viel Freiraum zwischen Auslauf und Waschbecken. ES
Sachgebiete: film bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
se divide entre zonas de iluminación, baños, cocina, muebles, objetos decorativos, puertas, parqué y laminados, grifos y electrodomésticos. ES
Kundenfreundlich gegliederte Abteilungen bieten Beleuchtungselemente, Bad- und Küchenwaren, Möbel und Dekorationsartikel, Türen, Parkett und Laminat, Wasserhähne und Haushaltsgeräte. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
con prácticos utensilios de cocina, bonitos grifos, y elegantes accesorios de cerámica, la cocina se llena de estilo y practicidad. ES
Mit eleganten Keramikspülen, schönen Armaturen und praktischen, sowie optisch ansprechenden Küchenaccessoires und -utensillien können in der Küche tolle Akzente gesetzt werden. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Complete su baño con los accesorios para grifos de bañera de Villeroy & Boch y cree un auténtico oasis de bienestar. ES
Gestalten Sie Ihr Bad mit Dachschrägen mit nützlichen Tipps von Villeroy & Boch. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sí, si se trata de un programador con pilas Rain Bird (excepto en el caso de los programadores de grifo). ES
Ja, wenn es sich um ein batteriebetriebenes Steuergerät von Rain Bird handelt (mit Ausnahme Schlauchende-Zeitschaltuhr). ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Las plantas de abastecimiento de agua domésticas se conectan automáticamente al abrir el grifo y se desconectan automáticamente después de cerrarlo. ES
Die Hauswasserversorgungsanlagen werden nach Hahnöffnung automatisch eingeschaltet und nach Hahnschließen automatisch ausgeschaltet. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ressourcenschonende Technologien – implementado para el uso diario Por ejemplo, la reducción de nuestros grifos de lavabo, Termostatos y cabezal de ducha Grohe, posee el innovador Eco Alegría ( DE
Ressourcenschonende Technologien – alltagstauglich umgesetzt Beispielsweise reduzieren unsere Waschtischarmaturen, Thermostate und Duschköpfe der Marke Grohe mit der innovativen Eco Joy ( DE
Sachgebiete: verlag auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En la categoria Placas de grifos usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Zapfhahn-Schilder finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
lavamanos, lavamanos de vidrio, bañeras, bañeras con hidromasaje, retretes, asientos, grifos, accesorios para cuartos de baño, calefactores y otro tipo de cerámica sanitaria. ES
Waschbecken, Waschbecken aus Glas, Wannen, Hydromassagenwannen, Toiletten, Bidets, Toilettensitze, Wasserleitungsbatterien, Badaccessoires, Heizkörper und andere Sanitärkeramik. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
El grifo es además un gran ayudante de cocina que utilizan los distintos chefs aficionados cuando cocinan juntos, algo que, por cierto, también está de moda. ES
Zugleich ist sie ein Küchenhelfer, der beim gemeinsamen Kochen, das ebenfalls im Trend liegt, von verschiedenen Hobbyköchen bedient wird. ES
Sachgebiete: film verlag gartenbau    Korpustyp: Webseite
El filtro doble se compone de dos elementos de filtración y dos grifos esféricos que pueden girarse recíprocamente con la mano. DE
Der Doppelfilter besteht aus zwei Filterelementen und zwei Kugelhähnen, die wechselseitig von Hand gedreht werden können. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bergbau    Korpustyp: Webseite
La interrupción o conexión del caudal se realiza manualmente mediante giro de un elemento esférico de estanqueidad en 90° en el cuerpo del grifo esférico. DE
Die Trennung oder Verbindung des Durchflusses erfolgt manuell durch Drehen eines kugelförmigen Dichtkörpers um 90° im Gehäuse des Kugelhahnes. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Los dispositivos técnicos dejan de funcionar, la cisterna del WC tiene una fuga, los grifos gotean, la humedad y el moho se extienden, hay desperfectos en muebles, suelo, paredes, ventanas y puertas, etc. ES
Technische Geräte funktionieren nicht mehr, die WC-Spülung ist undicht, Wasserhähne tropfen, Feuchtigkeit und Schimmel breitet sich aus, Schäden an Einrichtung, Böden, Wänden, Fenstern und Türen etc. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce immobilien    Korpustyp: Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Placas de grifos o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas. ES
Sie sind selbst Hersteller von Zapfhahn-Schilder oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren. ES
Sachgebiete: e-commerce oekonomie unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
No se pierda las veladas en nuestro elegante y acogedor bar con una buena copa de vino, una cerveza de grifo bien tirada, un excelente brandy o uno de nuestros nobles whiskis. DE
Kommen Sie zum geselligen Abschluss des Abends in unsere elegant-gemütliche Bar und genießen Sie einen guten Wein, ein frisch gezapftes Bier, einen exzellenten Brandy oder probieren Sie einen edlen Whisky. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Raindance EcoSmart (http://www.skybad.de/catalogsearch/result/index/?p = 2&q = Ecosmart Hansgrohe) Grifos de Cuenca y de la cabeza- y duchas de mano de Hansgrohe lograr este efecto a través de una restricción de flujo, chorros de agua especiales y la mezcla de aire. DE
Die Raindance EcoSmart (http://www.skybad.de/catalogsearch/result/index/?p=2&q=Ecosmart+Hansgrohe) Waschtischarmaturen sowie Kopf- und Handbrausen von Hansgrohe erzielen diesen Effekt durch eine Durchflussbegrenzung, spezielle Wasserdüsen und die Beimischung von Luft. DE
Sachgebiete: verlag auto unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite