linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 3 e-commerce 2 internet 2 musik 2 radio 2 tourismus 2 handel 1 informatik 1 media 1 militaer 1 mode-lifestyle 1 theater 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
intrépido . unerschrocken 30 mutig 11 . wagemutig 2 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

intrépido furchtlosen 9 mutigen unerschrockenen 1 tapferen 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "intrépido"

68 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Para los más intrépidos, os proponemos la antigua línea de ferrocarril que circunvala París, Petite Ceinture. ES
Für diejenigen, die mal komplett abschalten möchten, empfehlen wir die alte Eisenbahnlinie La Petite Ceinture zu besuchen. ES
Sachgebiete: musik radio tourismus    Korpustyp: Webseite
De esta forma, sus hijos podrán subir y bajar la vela cuando quieran y dar comienzo a su intrépido viaje.
So können die Matrosen das Segel hoch oder runter lassen und so kann die Reise losgehen.
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
No extraña pues que estas tierras atrajeran en el s. XVII a los piratas más intrépidos del planeta. ES
Es ist kein Wunder, dass die Inseln im 17. Jh. die wagemutigsten Piraten der Welt angezogen haben. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Pero acabamos de empezar, y a los más intrépidos todavía les quedan cinco horas de caminata para llegar hasta las Puertas de Hierro, uno de los mayores desfiladeros de Europa y un paraje de gran belleza. ES
Hier beginnt ein harter Weg, den nur die Kühnsten einschlagen werden – fünf Stunden werden sie wandern müssen, bevor sie Eiserne Pforte entdecken, engster Durchgang und eindrucksvollste Stelle der Samariá, einer der längsten Schluchten Europas. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite