Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
lástima
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y el dueño de la casa tuvo lástima y le dio algún dinero que la madre ganó lavándole la ropa.
DE
Aber der Mann, dem das Haus gehörte, hat Mitleid mit uns gehabt und hat meiner Mutter etwas Geld gegeben, das sie mit dem Wäschewaschen für ihn verdiente.
DE
Sachgebiete:
verlag religion astrologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¡Qué lástima, donde aún olvidado más y más largos commodities podrían experimentar un renacimiento y hacer dieta personal para bomba de nutrientes.
DE
Wie schade, wo doch immer mehr längst in Vergessenheit geratene Rohstoffe ihre Renaissance erleben und den persönlichen Speiseplan zur Nährstoffbombe machen könnten.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
tener lástima
|
.
|
¡que lástima!
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "lástima"
142 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pero lástima, porque la lluvia de Milán volvió a arruinar completamente todo el trabajo de estilismo.
DE
Doch alles zu früh, Mailänder Regen zerstörte das Styling gründlichst!
DE
Sachgebiete:
politik media jagd
Korpustyp:
Webseite
Es una lástima que Word Flow no reconozca muchas palabras habituales y vocabulario de la calle.
Dumm nur, wenn Word Flow häufig benutzte Worte und Umgangssprache nicht erkennt.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El salmón ahumado escocés es otro de sus productos señeros, lástima que hoy día casi todo provenga de vivero.
ES
Auch der schottische Räucherlachs ist berühmt, obwohl es sich dabei heute überwiegend um Zuchtlachs handelt.
ES
Sachgebiete:
astrologie tourismus gastronomie
Korpustyp:
Webseite
lástima que esta versión móvil haya sido comercializada en una versión sin final, con numerosos errores y un sistema de copia de seguridad exasperante.
Die mobile Version wurde nicht zu Ende entwickelt. Sie besitzt viele Bugs und ein fürchterliches Backup-System.
Sachgebiete:
verlag foto internet
Korpustyp:
Webseite
Vendí el Hoyer (lo que hoy pienso es una lástima) y decidí comprar mi primera trompa nueva, era una de Paxman.
DE
Das Hoyer wurde verkauft (was ich heute bedaure) und ich entschied mein erstes brandneues Horn von Paxman zu kaufen.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
No.3 1979 • Mi querida tia Kate murió y como un pequeño milagro me dejo 800 £. Vendí el Hoyer (lo que hoy pienso es una lástima) y decidí comprar mi primera trompa nueva, era una de Paxman.
DE
Nr.3 1979 • Meine liebe alte Tante Kate starb und fast wie ein kleines Wunder, hinterliess mir 800 £. Das Hoyer wurde verkauft (was ich heute bedaure) und ich entschied mein erstes brandneues Horn von Paxman zu kaufen.
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite