linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 82 de 29 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
technik 44 unterhaltungselektronik 23 verlag 23 foto 19 auto 17 mode-lifestyle 17 oekologie 16 verkehr-gueterverkehr 15 astrologie 14 e-commerce 14 informatik 12 film 9 internet 9 gartenbau 7 bau 6 informationstechnologie 6 tourismus 6 verkehr-kommunikation 6 handel 4 luftfahrt 4 media 4 raumfahrt 4 transaktionsprozesse 4 transport-verkehr 4 boerse 3 immobilien 3 kunst 3 landwirtschaft 3 marketing 3 nautik 3 radio 3 elektrotechnik 2 gastronomie 2 medizin 2 musik 2 sport 2 typografie 2 zoologie 2 architektur 1 bahn 1 chemie 1 finanzmarkt 1 jagd 1 literatur 1 meteo 1 oekonomie 1 pharmazie 1 philosophie 1 psychologie 1 schule 1 theater 1 verkehrsfluss 1 verkehrssicherheit 1 verwaltung 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
lavado Wäsche 40 Waschung 10 Spülung 8 . Nassreinigung 2 . . . . . . . .
[Weiteres]
lavado . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lavado Waschgang 8 Wasch- 17 Waschanlagen 10 Wäscheservice 5 Reinigung 41
. . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

lavado Reinigung
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El lavado permanente de las cadenas de sacrificio requiere el uso de enchufes de conexión para agua muy resistentes a los choques generados por las caídas sobre la superficie dura del suelo. ES
Aufgrund der ständigen Reinigung der Maschinen werden extrem stoßfeste Kupplungen und Anschlüsse benötigt, denen ein Herabfallen auf harte Flächen und Böden nichts anhaben kann. ES
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


gases lavados .
lavado peritoneal .
lavado pleural . . .
lavado selectivo .
lavado bronquial . .
lavado gaseoso . .
lavado tubárico . .
lavado postlaparotomía .
tártaro lavado .
carbón lavado . .
lavado dinámico .
lavado estático .
lavado uterino . .
lavado industrial .
suelo lavado . .
lavado-cepillado .
lavado completo .
menudos lavados .
gasóleo lavado .
pre-lavado .
lavado mental .
lavado de botellas .
agua de lavado .
últimas aguas de lavado .
lavado de bagazo .
lavado de cajas .
lavado de barriles .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit lavado

169 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Lavado a baja temperatura ES
Mit niedrigen Temperaturen Energie sparen ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Productos químicos de limpieza y de lavado ES
Verleih von Skiern und Snowboards ES
Sachgebiete: literatur gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Microsoft ultima su mayor lavado de cara: ES
Das ist der neue Browser von Microsoft ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Contenedores de lavado fabricantes y proveedores. ES
Waschcontainer Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Contenedores de lavado? ES
Kennen Sie ein Synonym für Waschcontainer? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Observar etiqueta de composición y lavado. ES
Etikett mit Textil- und Waschhinweisen beachten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Observar etiqueta de composición y lavado. ES
Etikett mit Material- und Waschhinweisen beachten. ES
Sachgebiete: sport handel mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aprender más sobre “Lavado a baja temperatura” ES
Mehr über „Eigene Programme“ erfahren ES
Sachgebiete: astrologie zoologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
esta prenda no soporta lavados con lejía. ES
Dieses Kleidungsstück verträgt keine Chlorbleiche. ES
Sachgebiete: verlag technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Productos químicos de limpieza y de lavado ES
Aufbau von Ingenieurnetzen und Kommunikationen ES
Sachgebiete: transport-verkehr media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La fibra se protege del lavado. ES
Von der ersten Anwendung an werden Schuppen. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
▪ Aplicar sobre el cabello húmedo, lavado previamente. ES
Auf gewaschenem, handtuchtrockenem Haar auftragen. ES
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
▪ Aplicar sobre el cabello húmedo, lavado previamente. ES
▪ Auf das angefeuchtete Haar auftragen. ES
Sachgebiete: film gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
▪ Aplicar sobre el cabello húmedo, lavado previamente. ES
▪ Auf das handtuchtrockene Haar auftragen. ES
Sachgebiete: astrologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
brillo reluciente tras cada programa de lavado. ES
Strahlender Glanz bei jedem Spülgang. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Venta y servicio Kärcher - máquinas de lavado y de limpieza. ES
Verkauf und Service Kärcher - Reinigungsmaschinen und Putzmaschinen. ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Adaptación de la máquina a distintas instalaciones de lavado DE
Anpassung der Maschine auf unterschiedliche Reinigungseinrichtungen DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
LUNA ahora es apto para el lavado denim! DE
LUNA ist nun Denim-Wash geeignet! DE
Sachgebiete: zoologie raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Escoja una de nuestras etiquetas con indicaciones de lavado (Diolen) ES
Wählen Sie eines unserer Pflegeetiketten (Diolen) ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Hacer lavados a contracorriente para eliminar la suciedad del filtro. ES
Rückspülung zum Entfernen von Schmutz aus dem Filter. ES
Sachgebiete: astrologie oekologie gartenbau    Korpustyp: Webseite
Pérdida de fuerza y/o daño químico del bien lavado DE
Festigkeitsverlust und/oder chemische Schädigung des Waschgutes DE
Sachgebiete: auto foto technik    Korpustyp: Webseite
Plantas de lavado de pasada fabricantes y proveedores. ES
Durchlaufwaschanlagen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Plantas de lavado de pasada? ES
Kennen Sie ein Synonym für Durchlaufwaschanlagen? ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
5 preparativos importantes para el lavado del bebé ES
5 wichtige Vorbereitungen für das Babybad ES
Sachgebiete: verlag astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Observar información de lavado sobre otras superficies y tejidos. ES
Waschinformationen für andere Oberflächen und Stoff beachten. ES
Sachgebiete: verlag sport mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
reparación inmediata de las lonas después del lavado DE
sofortige Planenreparatur gleich nach dem Waschvorgang DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
El signo más frecuente en la etiqueta de lavado. ES
Das verbreitetste Zeichen auf dem Wäscheetikett. ES
Sachgebiete: verlag technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Posibilidad de integración óptima con túneles de lavado convencionales
Optimal integrierbar in alle handelsüblichen Waschstraßen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Ver todas las entradas bajo Casa – Lavado, Limpio, Compras DE
View all posts filed under Household – Washing, Clean, Shopping DE
Sachgebiete: philosophie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Control SPS con memora para hasta 99 Programas de lavado. ES
SPS Steuerung zur Erstellung von bis zu 99 Waschprogrammen ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Suministramos máquinas de alta presión, máquinas de lavado y de limpieza, aspiradoras y, máquinas de lavado de alfombras. ES
Wir liefern Hochdruckreiniger, Fußbodenreiniger, Staubsauger, Teppichreiniger. Verleih von Hochdruckmaschinen, Kehrmaschinen und Fußbodenreiniger. ES
Sachgebiete: transport-verkehr oekologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El filtro es contra-lavado automáticamente por presión diferencial o por tiempo transcurrido desde el último contra lavado. ES
dieses Filtrierungssystem wird einerseits durch die abgelaufene Zeit seit dem letzten Spülvorgang überwacht, oder durch eine Druckdifferenz. ES
Sachgebiete: radio foto technik    Korpustyp: Webseite
• 1 litro dura hasta 33 lavados, lo que significa 7 meses de lavados por litro, lavando una media de una carga por semana ES
1 Liter reicht für bis zu 33 Waschgänge, d. h. 7 Monate Wäschewaschen pro Liter, bei durchschnittlich einer Waschladung pro Woche ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse foto internet    Korpustyp: Webseite
Sistema de medición Scaletron Plus para poder reproducir los resultados de lavado, y para permitir una rápida y óptima mecánica de lavado (disponible de forma opcional) ES
Scaletron PLUS Wiegeeinrichtung für reproduzierbare Waschergebnisse, schnelles, sicheres Beladen und optimale Waschmechanik optional erhältlich ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La columna está dotada de diversos lavado, iluminación, termostatos, válvulas reductoras, termoválvulas, etc. ES
Die Kolonne ist mit verschiednen Spülbädern, Beleuchtungen, Thermostaten, Reduktionsventilen, Thermoventilen usw. ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
- dimensiones conforme a la salida requerida - opción de lavado de rejillas - opción de calentamiento ES
- Abmessungen gemäß geforderter Leistung - Möglichkeit der Rechengutwäsche - Möglichkeit der Wärmedämmung ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Máquinas de lavado y de limpieza Kärcher – venta autorizada y centro de servicios. ES
Reinigungsmaschinen und Putzmaschinen Kärcher - autorisierter Verkauf und Servicezentrum. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Por favor, elija primero la Etiqueta con indicaciones de lavado (Diolen). ES
Bitte wählen Sie zunächst das entsprechende Pflegeetikett (Diolen). ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Satinera® es resistente al lavado, sólido a la luz y resistente al desgaste. Mas información… ES
SATINERA® sind waschfest, lichtecht und abriebfest. mehr Informationen… ES
Sachgebiete: typografie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Solo tienes que programar el inicio del ciclo de lavado que mejor te convenga. ES
Programmieren Sie den Start Ihres Spülprogramms einfach so, dass er besser zu Ihnen Gewohnheiten passt. ES
Sachgebiete: verlag astrologie informatik    Korpustyp: Webseite
Es imprescindible que los equipos de lavado de las cadenas de sacrificio sean de acero inoxidable. ES
Daher ist für die Reinigungsausrüstungen der Maschinen Edelstahl ein Muss. ES
Sachgebiete: oekologie verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Dejar actuar durante toda la noche y realizar después otro lavado a contracorriente. ES
Über Nacht einwirken lassen und danach gründlich rückspülen. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Suele presentarse en las piscinas que no realizan el lavado a contracorriente a una potencia suficiente. ES
Dies tritt insbesondere in den Becken auf, bei denen die Rückspülgeschwindigkeit des Sandfilters nicht ausreichend ist. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Con el próximo lavado a contracorriente, estas partículas de suciedad desaparecen. ES
Mit dem nächsten Rückspülen sind diese Schmutzstoffe dann verschwunden. ES
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
¿Con qué frecuencia se añade agua nueva a la piscina mediante el lavado a contracorriente? ES
Wie häufig wird dem Schwimmbad Frischwasser zugeführt durch die Rückspülung? ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
En el cuarto de baño, un plato de ducha, baño, aseo y lavado separado. ES
Im Badezimmer sind eine separate Dusche, eine Badewanne, ein WC und ein Waschbecken vorhanden. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
El baño tiene una ducha, lavabo y WC lavado y baldosas. ES
Das Bad verfügt über eine Dusche, ein Handwaschbecken, sowie ein WC und ist gefliest. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
El amplio cuarto de baño con ducha, tocador, lavabo de lavado y aseo. ES
Das geräumige Bad verfügt über eine Dusche, einen Badschrank, ein Handwaschbecken, sowie ein WC. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation handel    Korpustyp: Webseite
Los pinceles deben ser lavados directamente después de su uso con aceite. DE
Pinsel müssen bei allen ölhaltigen Untergründen sofort gereinigt werden. DE
Sachgebiete: architektur foto meteo    Korpustyp: Webseite
Los pinceles deben ser lavados directamente después de su uso con aceite. DE
Gemischte Chöre sind Parallelen, die sich erst nach der Aufführung treffen. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Se puede retirar fácilmente de la campana y su lavado es muy sencillo. ES
Dieser Filter lässt sich einfach aus der Abzugshaube nehmen und kann einfach abgespült werden. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Los logos y rotulaciones no se van con el lavado ni el uso. ES
Die Aufschriften und Logos sind nicht auswaschbar. ES
Sachgebiete: verlag technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los productos aguantan todos los lavados y los colores se mantienen igual que el primer día. ES
Die Bindung ist dauerhaft haltbar, die Aufdrucke halten so lange wie das Produkt selbst. ES
Sachgebiete: verlag technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aplicar cada noche sobre el rostro, cuello y escote bien lavados. ES
Jeden Abend gründlich auf das gereinigte Gesicht, den Halsbereich und das Dekolleté auftragen. ES
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los Institutos Hohenstein asesoran también lavanderías comerciales así como productores profesionales de tecnología de lavado. DE
Die Hohenstein Institute beraten sowohl gewerbliche Wäschereien wie die Hersteller von professioneller Waschtechnik. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto boerse    Korpustyp: Webseite
Hohenstein Institute | Comprobación de la aptitud del lavado de cuidado, auxiliares o aditivos y procedimientos DE
Hohenstein Institute | Überprüfung der Pflegeeignung, Hilfsmitteln und Verfahren DE
Sachgebiete: oekologie technik boerse    Korpustyp: Webseite
Lavado básico a mano interior y exterior con limpieza de tapicería ES
Pkw-Intensiv-Dampfwäsche für innen und außen inkl. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Lavado básico a mano interior y exterior por 16,90 € en vez de 35 € ES
Pkw-Intensiv-Dampfwäsche für innen und außen für 10,90 € ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse auto    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de excavadoras de oruga y instalaciónes de lavado, la empresa ofrece una amplia ES
Als Hersteller von Schürfraupen und Reifenwaschanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortime ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio technik    Korpustyp: Webseite
Permite usar menos agua para el lavado de sales del perfil del suelo. ES
Der Wasserverbrauch zum Ausspülen von Salzen aus dem Bodenprofil kann gesenkt werden. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
La cesta es un accesorio del aparato de lavado de pipetas. DE
Der Korb ist Zubehör zum Pipettenspülgerät. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
El prelavado automático permite ablandar el polvo y la suciedad para iniciar luego el lavado intensivo. ES
Die automatische Vorwäsche löst bereits Staub und Schmutz, danach folgt die Intensivwäsche. ES
Sachgebiete: bau foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lavado protector y centrifugado óptimo de edredones de plumas y plumón. ES
Bettdecken mit Daunen- und Federfüllung werden schonend gereinigt und optimal geschleudert. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Para obtener siempre los mejoresresultados de lavado es importante utilizar los detergentesadecuados. ES
Um stets optimale Ergebnisse zu erzielen, ist es wichtig, auch die richtigen Waschmittel zu verwenden. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Guía informativa de cómo evaluar la sostenibilidad de los productos y evitar el lavado verde. ES
Unser informativer Ratgeber erklärt, wie Sie die Nachhaltigkeit von Produkten und Herstellern bewerten können. ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Utilización combinada de sistema de lavado Frischwasser y Recycling de agua en proceso ES
Kombinierter Einsatz von Frischwasser-Spülsystem und Recycling von Prozesswasser ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La cocina completamente equipada es muy amplio y moderno y cuenta con un área de lavado. ES
Die moderne, komplett ausgestattete Küche ist sehr geräumig und verfügt über einen angrenzenden Vorrats- und Hauswirtschaftsraum. ES
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Importación de los coches previa solicitud, mantenimiento, lavado manual, gestiones relacionadas con aseguramiento y leasing. ES
Zufuhr auf Bestellung, Service, Handwaschen der Wagen, Versicherung und Leasing der Wagen. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehr-kommunikation auto    Korpustyp: Webseite
En nuestro aparcamiento, también hay un túnel de lavado de coches con área de servicio adjunta. DE
In unserem Parkhaus befindet sich auch eine Waschstraße mit angeschlossenem Servicebereich. DE
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Para un lavado a fondo de las extensiones de cabello extensiones de cabello
Intensiv-Shampoo zur schonenden Tiefenreinigung der Haare vor der Anwendung von Haarverlängerungen.
Sachgebiete: film foto technik    Korpustyp: Webseite
Sistemas de revestimiento y construcciones para lavado de gases y producción ácida DE
Auskleidungssysteme und Einbauten für Gasreinigung und Säureproduktion DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Sistemas de revestimiento y mampostería para lavado de gases y producción de ácidos DE
Auskleidungssysteme und Einbauten für Gasreinigung und Säureproduktion DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
• Aplicar sobre cabello húmedo, lavado con agua caliente. Masajear largos y puntas. ES
Tragen Sie das Haarbad auf feuchtes Haar auf. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Verificado en términos de temperatura, ciclos, vibración, polvo, lavado a presión, humedad, sal y niebla ES
Geprüft auf Belastungen durch Temperatur, Schaltzyklen, Schwingungen, Staub, Hochdruck-Wasserreinigung, Luftfeuchtigkeit, Salz und Beschlag ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Repartir una avellana de producto en el cabello húmedo, lavado previamente, en largos. ES
Auf das handtuchtrockene Haar auftragen und in den Längen verteilen. ES
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las formulaciones específicamente adaptadas a los lavavajillas Miele garantizan perfectos resultados de lavado. ES
Die eigens auf die Miele Geschirrspüler abgestimmten Rezepturen stehen für zuverlässig perfekte Spülergebnisse. ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
El diccionario de lavado contiene valiosos consejos sobre la eliminación de manchas. ES
Das Waschlexikon enthält wertvolle Tipps zur Fleckenbeseitigung. ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Control SPS para la programación de hasta 99 programas de lavado. ES
SPS Steuerung zur Erstellung von bis zu 99 Waschprogrammen ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Un moderno túnel de lavado que combina flexibilidad, rendimiento y los consumos más bajos. ES
Flexibilität, Leistung und niedrigste Verbräuche sind in dieser modernen Waschstraße miteinander vereint. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
La máxima reutilización posible del agua caliente del lavado principal incluyendo sus químicos. ES
Maximale Rückgewinnung von heißer Klarwaschflotte einschließlich der darin enthaltenen Restalkalität ES
Sachgebiete: oekologie foto informatik    Korpustyp: Webseite
· Control tipo B&R para la creación de hasta 99 programas de lavado ES
B&R-Steuerung zur Erstellung von bis zu 99 Waschprogrammen ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
La máxima reutilización del agua caliente del lavado principal incluyendo sus químicos. ES
Maximale Rückgewinnung von heißer Klarwaschflotte einschließlich der darin enthaltenen Restalkalität ES
Sachgebiete: oekologie auto foto    Korpustyp: Webseite
Industria del Lavado de Autos elige a UNITI expo como su nueva principal feria en Europa
Carwash Branche bekennt sich zur UNITI expo als neue europäische Leitmesse
Sachgebiete: verlag auto media    Korpustyp: Webseite
Activado por la presión del agua, el sistema de válvula de contra lavado patentado desvía una parte del agua limpia obtenida por el propio sistema para el contra lavado de la unidad de filtrado. ES
angetrieben durch den Wasserdruck der Wasserversorgung, leitet das patentierte Rückspülsystem einen Teil des vom System gereinigten Wassers zurück zum Rückspülfilter. ES
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Más información sobre la reducción de la diarrea y las enfermedades respiratorias mediante el lavado de manos ES
Verringerung des Auftretens von Krankheiten, wie Durchfall, durch Handhygiene und die Versorgung mit sauberem Trinkwasser. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Hoy en día, la mayoría de los testiles se pueden lavar en la máquina de lavado doméstico. DE
Der Großteil der heutigen Textilien kann in der Haushalts-Waschmaschine behandelt werden. DE
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
En particular, la forma y el color no deberían de cambiar después de numerosos ciclos de lavado. DE
Insbesondere Form und Farbe sollten sich dabei auch nach zahlreichen Waschzyklen nicht gravierend verändern. DE
Sachgebiete: marketing auto technik    Korpustyp: Webseite
el teñido, blanqueo, acabado, aplicación de un recubrimiento para el cuidado/lavado, equipos con agentes antimicrobios, etc. DE
Färben, Bleichen, Veredelung, Aufbringen einer Pflegeleichtausstattung, Ausrüstung mit antimikrobiellen Substanzen usw. DE
Sachgebiete: oekologie technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Para los elementos de fachada o elementos de hormigón lavado es necesario aplicar laca retardante sobre la superficie de encofrado. DE
Für Fassadenelemente bzw. Waschbetonelemente ist es erforderlich auf die Schalfläche Verzögererlack aufzubringen. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Los alojamientos La Higuera y El Peral, cuentan con amplias terrazas, barbacoa, cuarto de lavado, jardín, huerta y aparcamiento.
Die Häuser La Higuera und El Peral verfügen über geräumige Terrassen, einen Grill, Garten und Parkmöglichkeiten.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El filtro de malla autolimpiante por contra lavado ha sido diseñado para trabajar muchos años sin averías. ES
der automatische Rückspülfilter ist für jahrelangen, störungsfreien Betrieb konzipiert und gebaut. ES
Sachgebiete: nautik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Para reducir el riesgo de mastitis es especialmente importante el frecuente lavado de manos en la manipulación de los pezones. ES
Um die Gefahr einer solchen infektiösen Mastitis zu verringern, ist besonders häufiges Händewaschen beim Umgang mit der Brustwarze wichtig. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Escurridores, aparatos de lavado, recipientes de limpieza, soportes y sujeciones para pipetas, tubos de ensayo y otros recipientes. DE
Abtropfbretter, Spülgeräte, Reinigungsbehälter, Gestelle und Halterungen für Pipetten, Reagenzgläser und andere Gefäße. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik foto    Korpustyp: Webseite
Programa normal, ciclo de lavado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha ES
Standardprogramm, auf das sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen ES
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
Las prendas de lana requieren un lavado delicado y cuidadoso para evitar que se apelmacen o deformen. ES
Für Buntes empfiehlt sich eine farbsichere, flüssige Bleiche (auch für Wolle und Seide). ES
Sachgebiete: astrologie foto gastronomie    Korpustyp: Webseite
Una disposición óptima de las toberas de lavado y el ajustable giro de los brazos aspersores para una máx. limpieza ES
Optimal angeordnete Spüldüsen und einstellbare Spülarmdrehzahlen für ein bestmögliches Reinigungsergebnis. ES
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Con la gama PowerPress de Kannegiesser, la extracción de agua en túneles de lavado se define nuevamente.
Mit der Kannegiesser PowerPress – Baureihe wird das Entwässern in Waschstraßen neu definiert.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
el proceso de lavado y el aspecto de todos los corchos es uniforme, independientemente de quien fue el proveedor
Waschverfahren und Erscheinungsbild des Korken sind einheitlich, unabhängig von den Vorlieferanten.
Sachgebiete: marketing e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
Como confeccionador de excavadoras de oruga y instalaciónes de lavado, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores. ES
Als Hersteller von Schürfraupen und Reifenwaschanlagen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik bahn    Korpustyp: Webseite
Una excelente resistencia a la abrasión, la luz y los lavados garantiza que los tejidos seguirán perfectos durante más tiempo. ES
Eine hervorragende Abrieb-, Licht- und Waschbeständigkeit lässt Textilien länger gut aussehen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite