Übersetzungen
[VERB]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
legalizar
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Por norma general, las traducciones de documentos que se han de presentar ante las autoridades deben estar legalizadas.
DE
Übersetzungen von Urkunden zur Vorlage bei Behörden müssen in der Regel beglaubigt sein.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Legalizamos fotocopias y firmas para entidades alemanas.
DE
Zur Vorlage bei deutschen Behörden und Stellen werden Kopien und Unterschriften beglaubigt.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce verwaltung
Korpustyp:
Webseite
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "legalizar"
73 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Legalización de documentos - Apostilla La Embajada no está autorizada para legalizar estos documentos, ya que la apostilla reemplaza la legalización.
DE
Die Botschaft darf keine Legalisationen von Dokumenten vornehmen, da die Apostille die Legalisation ersetzt.
DE
Sachgebiete:
e-commerce universitaet jagd
Korpustyp:
Webseite
A partir de ese momento la embajada no podrá legalizar documentos uruguayos porque la apostilla sustituye la legalización.
DE
Die Botschaft darf und wird ab diesem Zeitpunkt keine Legalisation von uruguayischen Dokumenten mehr vornehmen, da die Apostille die Legalisation ersetzt.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite