linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 18 es 11
Korpustyp
Sachgebiete
bau 10 unterhaltungselektronik 8 verkehr-gueterverkehr 8 technik 7 informatik 6 verkehr-kommunikation 6 foto 5 theater 5 e-commerce 3 internet 3 verlag 3 informationstechnologie 2 kunst 2 media 2 musik 2 architektur 1 astrologie 1 auto 1 finanzen 1 handel 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 raumfahrt 1 religion 1 sport 1 typografie 1 universitaet 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
lengüeta Lasche 14
Zunge 10 Feder 9 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

lengüeta Tab 3 Federbretter 3 Federbrettern 3 Federsystem 1 -Seite sehen aktuellen Gesamtpunktestand 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

lengüeta Lasche
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Plegando la lengüeta, esta se convierte en una mullida y cómoda superficie de apoyo. DE
Die kurze Lasche wird zur bequemen Handballenauflage ausgeklappt; DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
En los hombros se encuentran lengüetas con cierres velcro y de hebilla para fijar la correa del perro etc. Tallas: ES
An den Schultern befinden sich Laschen mit Klett- und Schnallenverschlüssen zur Befestigung von Hundeleine o.ä.. Größen: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Î Seleccione la posición de montaje deseada y marque los agujeros a través de las lengüetas de fijación. DE
Î Die Position für die Montage auswählen und Bohrlöcher durch die Laschen markieren. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


lengüetas .
lengüeta anular .
lengüeta vibrante .
lengüeta independiente .
lengüeta grapadora .
lengüeta adhesiva . .
falsa lengüeta .
lengüeta suelta .
lengüeta flexible . .
bebedero de lengüeta .
lengüeta de yeso .
terminal de lengüeta rectangular .
terminal de lengüeta redonda .
lengüeta de referencia .
aguja de lengüeta .
lengüeta de masa .
lengüeta de tierra . .
lengüeta interna de reborde .
tubo de lengüeta .
lengüeta de armonio . .
aparato con lengüetas vibrantes .
frecuencímetro de lengüetas .
ranura y lengüeta Nut und Feder 4
lengüeta de contacto .
lengüeta de grabacion .
lengüeta de guía .
madera con lengüetas .
tapa con lengüetas .
aguja con dos lengüetas .
lengüeta del quemador . .
lengüeta de seguridad . . . .
útil para cortar lengüetas .
palanca de la lengüeta .
lengüeta de conexión a masa . .

14 weitere Verwendungsbeispiele mit "lengüeta"

62 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Galvanizado al fuego con lengüetas divididas
Feuerverzinkte Laschen mit gespreitztem Ende
Sachgebiete: verkehrsfluss verlag bau    Korpustyp: Webseite
Î Fije el equipo a la pared apretando los dos tornillos en dichas lengüetas. DE
Î Das Gehäuse durch die Laschen festschrauben. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Desde 1995 se dedica además a tocar instrumentos históricos de lengüeta. DE
Seit 1995 widmet sie sich darüber hinaus dem Spiel historischer Rohrblattinstrumente. DE
Sachgebiete: religion musik theater    Korpustyp: Webseite
En los hombros se encuentran lengüetas con cierres velcro y de hebilla para fijar la correa del perro etc. Tallas: ES
An den Schultern befinden sich Laschen mit Klett- und Schnallenverschlüssen zur Befestigung von Hundeleine o.ä.. Größen: ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Las conexiones a la tubería de polietileno se consiguen con un conector de lengüetas auto-perforante SPB-025 de ¼”. ES
Die Verbindungen zum Polyethylenrohr werden mit den selbsthaltenden Anschlussstücken SPB-025 vorgenommen. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Î Seleccione la posición de montaje deseada y marque los agujeros a través de las lengüetas de fijación. DE
Î Die Position für die Montage auswählen und Bohrlöcher durch die Laschen markieren. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Bolso con dos bolsillos delanteros de cierre con lengüeta, bolsillo interno adicional, asas para llevar al hombro. ES
Tasche mit zwei Vorderfächern mit Klappenverschluss, einem zusätzlichen Beutel im Inneren und schulterlangen Henkeln. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
En caso de purgarse más agua por la parte frontal, puede extraerse la lengüeta de criba para ser limpiada.
Tritt mehr Wasser nach vorne aus, kann die Siebzunge leicht entnommen und gereinigt werden.
Sachgebiete: oekologie technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Sólo tienes que entrar, ir a tu área personal "Mi Ciao" y consultar el resumen de tus Puntos de la Comunidad dentro de la lengüeta "Estadísticas". ES
Dazu loggen Sie sich einfach ein und gehen zu Ihrem "Mein Ciao"-Bereich. Am Ende Ihrer "Statistik"-Seite sehen Sie dann Ihren aktuellen Gesamtpunktestand. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Comenzó con una lengüeta que sobresale - Einstein dice hola - que de la empinada "Imagen-carrera" le ayudó en julio de 2011 (a un Stuttgart-21 demo, ver aquí ) y una invitación a la "noche Café" número Wieland Backes tenido. DE
Einstein lässt grüßen ?, der ihm im Juli 2011 zu der steilen “BILD-Karriere” verhalf (bei einer Stuttgart-21-Demo, siehe hier) und eine Einladung ins “Nachtcafé” von Wieland Backes zur Folge hatte. DE
Sachgebiete: verlag theater media    Korpustyp: Webseite
Comba cada una de las seis lengüetas “C” en sí mismas hasta formar anillos (= doblar hacia abajo hasta el borde de la tapa) y pega los extremos en la parte interior de los anillos. DE
Forme die 6 Laschen „C“ zu Ringen (= nach unten bis zum Rand des Deckels drehen) und klebe die Enden auf die Innenseite der Ringe fest. DE
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
102,5 cm (longitud) X 68,9 cm (altura) X 45,7 cm (anchura) Dieciocho lengüetas de acceso para tuberías de hasta 75 mm de diámetro. Incluidos dos tornillos y clips de acero inoxidable para un mejor ajuste de la tapa al cuerpo. ES
102,5 cm L x 68,9 cm B x 45,7 cm H 18 vorgestanzte öff nungen für Rohre mit bis zu 8,9 cm durchmesser Lieferung mit 2 Edelstahlbolzen und Clips, um den deckel sicher am Gehäuse zu befestigen. ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
En éste, el sensor de fuerza no se alcanza mediante un segundo diafragma, sino a través de las lengüetas del sensor del diafragma principal y con un resorte de lámina tangencial especial, con línea característica degresiva. ES
Bei ihr wird der Kraftsensor nicht über eine zweite Tellerfeder, sondern über aus der Haupt-Tellerfeder herausgeformte Sensorzungen und spezielle Tangential-Blattfedern mit degressiver Kennlinie erreicht. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet