linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 71 de 46 com 5
Korpustyp
Sachgebiete
unterhaltungselektronik 48 technik 39 radio 26 internet 25 auto 22 verlag 22 informatik 21 luftfahrt 13 tourismus 12 verkehr-gueterverkehr 11 e-commerce 9 verkehr-kommunikation 9 astrologie 8 bau 8 foto 8 mode-lifestyle 7 musik 7 film 6 informationstechnologie 5 media 5 raumfahrt 5 transport-verkehr 4 typografie 4 gastronomie 3 handel 3 immobilien 3 infrastruktur 3 weltinstitutionen 3 bahn 2 gartenbau 2 kunst 2 nautik 2 oekologie 2 psychologie 2 verkehrssicherheit 2 chemie 1 finanzen 1 jagd 1 literatur 1 mathematik 1 oekonomie 1 pharmazie 1 politik 1 soziologie 1 sport 1 theater 1 transaktionsprozesse 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
ligero leicht 4.653
. . .
[Weiteres]
ligero geschmeidig 1 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ligero geringes 10 leichtes 183 leichten 268 Gewicht 9 leichter 169 leichteste 9 gering 117 geringe 12 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

ligero leicht
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En el bar se sirven aperitivos ligeros y vino. ES
Wein und leichte Erfrischungen genießen Sie in der bar75. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


arabia ligero . .
turborreactor ligero . .
material ligero .
electrón ligero .
hueco ligero .
paquete ligero .
metro ligero .
tabaco ligero .
transporte ligero .
jabón ligero .
calzado ligero .
ladrillo ligero . .
rozamiento ligero .
corderos ligeros .
petróleo ligero .
perfil ligero .
galope ligero .
tablestacado ligero .
aceite ligero .
pórtico ligero . .
ligero aceitado . .
auriculares ligeros .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit ligero

247 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Ligero halls fabricantes y proveedores. ES
Leichtbauhallen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Diseño portátil y de peso ligero ES
Handliches Design Ideal für unterwegs, da leich und handlich ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
¿CCleaner un programa ligero para Windows?
Die portablen Programme auf meinem USB-Stick
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Ligero halls? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Leichtbauhallen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Ligero halls de acero fabricantes y proveedores. ES
Stahlleichtbauhallen Hersteller und Lieferanten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Aperitivos ligeros para calmar el apetito
Raffinierte Vorspeisen, die Ihren Appetit anregen
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Nuevo diseño, más rápido, ligero y transportable. ES
Neues, schlankeres Design, schnellere Hardware und längere Laufzeiten. ES
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Cajas en aluminio ligero con asa robusta. DE
Stage-Box in Aluminiumausführung mit robustem Tragegriff. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik internet    Korpustyp: Webseite
Vehículo ligero para las operaciones más difíciles DE
Leichtgewicht für den schweren Einsatz: DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto gartenbau    Korpustyp: Webseite
Rápido y ligero navegador web para Android
Welche Browser öffnet Tabs am schnellsten?
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Producto en stock Práctico y ligero:
Praktisches Set mit Gaspistole RIPACK 3000 und Flaschenwagen.
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Amplio techo elevable de construcción en aluminio ligero ES
Großzügiges Hubdach mit gewichtsparender ­Alu­konstruktion ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Preparado para adaptar una protección Airbag Swing ligero según LTF DE
vorbereitet für adaptiven SWING Protektor light nach LTF DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Estos enchufes instantáneos son ligeros, resistentes y fáciles de instalar. ES
Die Sofortkupplungen sind beständig und problemlos zu montieren. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Es ligero, fácil de leer, fiable y preciso. ES
Gut ablesbare, genaue und zuverlässige Kursinformationen von einem Kompass sind kritisch. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Se notaría "cierta parentela con grados ligeros de debilidad mental". DE
Eine "gewisse Verwandtschaft zu leichteren Graden des Schwachsinns" sei festzustellen. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie soziologie    Korpustyp: Webseite
Desde sencillo a refinado, de fuerte a ligero. DE
von einfach bis raffiniert, von kräftig bis schonend. DE
Sachgebiete: kunst astrologie musik    Korpustyp: Webseite
> Pasta coloreada con ligero olor a menta Punto de Inflamación: ES
Zahnfarbene Pasten mit einem fruchtigen, esterähnlichen Duft. Flammpunkt: ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie oekologie    Korpustyp: Webseite
Conoce otro sinónomo de Ligero halls de acero? ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Stahlleichtbauhallen? ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El agua será muy transparente, con un ligero tono azulado.
Das Wasser ist glasklar und leuchtet etwas bläulich.
Sachgebiete: film tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para algo más ligero, también hay una cafetería. ES
Auch der Coffeeshop/Café bietet kleinere Mahlzeiten an. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Para algo más ligero, también hay una cafetería. ES
Snacks bietet auch der Coffeeshop/Café an. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
Para algo más ligero, también hay una cafetería. ES
Abendessen bietet auch der Coffeeshop/Café. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
La cafeter��a sirve zumos naturales, aperitivos ligeros y shisha. ES
Das Caf�� serviert Ihnen frische S��fte und Snacks. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Los satélites ofrecen un sonido ligero y de alta resolución." DE
Die Satelliten ihrerseits spielen mit einer gehörigen Portion Luftigkeit und Feinauflösung.” DE
Sachgebiete: verlag radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Diseño ligero gracias al alimentador de corte compacto DE
Gewichtsreduzierte Konstruktion durch kompaktes Schaltnetzteil DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio informatik    Korpustyp: Webseite
No te estreses por el equipaje !Viaja ligero con MBE! ES
Zu viel Gepäck? Kein Problem! ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
La Intel NUC es su módulo de cliente ligero ideal ES
Das Intel NUC ist eine ideale Thin-Client-Komponente. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Una solución potente de cliente ligero para Intel® NUC ES
Intel® NUC: eine leistungsstarke Thin-Client-Lösung ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Detrás del hotel encontrará una estación de tren ligero Luas. ES
Hinter dem Hotel befindet sich eine Haltestelle der Stadtbahn Luas. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Audi diseña el sport prototipo más ligero de su historia ES
Audi schlägt ein neues Kapitel in der Geschichte des quattro auf: ES
Sachgebiete: auto handel media    Korpustyp: Webseite
Su diseño lo hace también uno de los más ligeros.
Dank seines Designs auch einer der leichtesten.
Sachgebiete: gartenbau technik infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Ligero El recién llegado de la popular serie Pyrus es con 111 gramos de peso ligero y cabe en cualquier bolsillo de la camisa. DE
Leichtgewicht Der Neuling der beliebten Pyrus-Serie ist mit 111 Gramm ein Leichtgewicht und passt in jede Jackentasche. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Un soporte práctico, ligero y estable para su SurfTab, smartphone, libros electrónicos y otros dispositivos. DE
Praktische und stabile Parkmöglichkeit für SurfTabs®, eBook Reader, Smartphones uvm. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Extremadamente práctico, ligero y compatible: estos son los atributos del pendrive TrekStor USB-Stick DUO. DE
Super praktisch, super slim, super kompatibel – das sind die Attribute, die der TrekStor USB-Stick DUO in sich vereint. DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
con sólo 216 g el lector es un peso ligero real. DE
mit nur 216 g ist er nämlich ein echtes Leichtgewicht. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Se sirven aperitivos ligeros y bebidas sin alcohol durante todo el día. ES
Im Café Hopfen und Malz werden Gerichte serviert. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
black metal inteligente con impulsos progresivos, una música para nada apta para el consumo ligero. DE
Intelligenter Black Metal mit progressiven Schüben, der keineswegs zum Nebenbei-Konsum geeignet ist. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El hotel ofrece de manera gratuita bicicletas en verano y trineos ligeros en invierno. ES
Während der Sommermonate stehen Ihnen kostenlos Fahrräder und im Winter Schlitten zur Verfügung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por eso escogió cuñas de tono ligero sobre el cambio climático lo menos específicas posible. DE
Deswegen hat er möglichst unspezifische Medienmitschnitte zum Klimawandel im en passant-Plauderton ausgesucht. DE
Sachgebiete: psychologie literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
En esta máquina se utiliza un aceite especial ligero, como sustituto de la mezcla agua/química. DE
In diesen Maschinen wird ein spezielles, dünnflüssiges Öl als Ersatz für Wasser/Compound eingesetzt. DE
Sachgebiete: foto technik typografie    Korpustyp: Webseite
Perfeccionamiento continuo del material Aluminio en combinación con componentes aun más ligeros DE
Permanente Material-Weiterentwicklung: Aluminium in Verbindung mit noch leichteren Teilen DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Perfil especial de aluminio ligero con una alta conductividad térmica asegura una buena disipación del calor. DE
Profil-Leuchte mit speziellem Aluminium mit hohem Wärmeleitwert sorgt für eine gute Wärmeableitung. DE
Sachgebiete: nautik infrastruktur media    Korpustyp: Webseite
El rodillo se utiliza en el tratamiento de betón ligero con áridos porosos. DE
Die Walze kommt bei der Bearbeitung von haufwerksporigem Leichtbeton zum Einsatz. DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Los sistemas 2 en 1 con tecnología Intel® son más ligeros, más potentes y más ecológicos ES
2in1-Geräte mit Intel®-Technik sind jetzt noch schlanker und effizienter ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
La creciente demanda mundial en metales ligeros también tiene efectos sobre el control de calidad.
Die weltweit steigende Nachfrage nach Leichtbaumetallen hat auch Auswirkungen auf die Qualitätskontrolle.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Fruit of the Loom - Pantalones puÑos abiertos de felpa ligeros para niÑo DE
Fruit of the Loom - Kids lightweight jog pants mit offenem beinabschluss DE
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
home / niños / sudaderas / ligeras / pantalones puños abiertos de felpa ligeros para niño DE
startseite / kinder / sweats / lightweight / kids lightweight jog pants mit offenem beinabschluss DE
Sachgebiete: e-commerce radio mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Estos aparecen en la producción de elementos ligeros, en la polimerización, el recubrimiento o lacado. DE
bei der Herstellung von Leichtbautragelementen, bei Polymerisationen, bei Oberflächenbeschichtung, bei der Lackierung. DE
Sachgebiete: oekologie auto chemie    Korpustyp: Webseite
Ligero gracias a los altavoces de neodimio y el amplificador de clase D DE
Leichtgewichtig durch Einsatz von Neodym-Lautsprechern und Class-D-Verstärker DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Los satélites ofrecen un sonido muy ligero y de gran resolución." DE
Die Satelliten ihrerseits spielen mit einer gehörigen Portion Luftigkeit und Feinauflösung.” DE
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
El bar Boyd ofrece aperitivos ligeros y bebidas en un ambiente íntimo. ES
Die elegante und moderne englische Brasserie Boyd im italienischen Marmordekor bietet feine Gerichte. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Terraza de verano, restaurante reconocido con buena comida (también comida de dieta y alimentos ligeros). DE
Biergarten, Restaurant mit anerkannt guter Küche (auch Diät- und Schonkost). DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Con solo 30 gramos estos bellisimos anteojos son super ligeros y practicos. DE
Sie ist mit nur 30 Gramm superleicht und ermöglicht handfreies Arbeiten. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Un libro electrónico más compacto y ligero con cubierta protectora incorporada y pantalla de alta resolución ES
Ein schlanker und brillanter E-Reader mit integriertem, aufklappbarem Schutzcover und hochauflösendem Bildschirm ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Una enduro extremo en una forma algo más ligero en el programa. DE
Ein Extremenduro in einer etwas leichteren Form stand auf dem Programm. DE
Sachgebiete: radio internet media    Korpustyp: Webseite
Además, se puede generar y mantener un ligero exceso de presión en la carcasa. DE
Zusätzlich kann im Gehäuse ein kleiner Überdruck erzeugt und gehalten werden. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehrsfluss technik    Korpustyp: Webseite
Los modelos más delgados son mejor para volúmenes de ligero a moderado. DE
Dünnere Modelle eignen sich also besser für leise bis mäßige Lautstärken. DE
Sachgebiete: radio theater informatik    Korpustyp: Webseite
Desayuno, almuerzo ligero entre semana, té de la tarde y cócteles nocturnos ES
Frühstück, Deli-Mittagskarte, Afternoon-Tea und abendliche Cocktails ES
Sachgebiete: transport-verkehr radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Compacta, su diseño ultra ligero (sólo 170 g) cabe en cualquier bolsillo ES
Kompaktes, ultraleichtes Design (nur 170 g), das in jede Tasche passt ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Ilustra el uso del Intel Compute Stick para crear una plataforma de cliente ligero ES
Stellt die Verwendung eines Intel Compute-Stick für die Bereitstellung einer Thin-Client-Plattform dar ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Crea una plataforma de cliente ligero desde cualquier pantalla con el Intel® Compute Stick. ES
Verwandeln Sie einen Bildschirm mit dem Intel® PC-Stick in eine Thin-Client-Plattform. ES
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
Estos polvos ligeros se deslizan fácilmente y duran horas, no se corren ni se agrietan. ES
Dieser federleichte Puder lässt sich einfach auftragen und bleibt für Stunden auf der Haut, ohne zu verblassen oder sich in den Fältchen abzusetzen. ES
Sachgebiete: film internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Uso del kit para Intel® NUC DE3815TYKHE como dispositivo de cliente ligero ES
Verwendung des Intel® NUC-Kit DE3815TYKHE als Thin-Client-Lösung ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
El bar prepara aperitivos ligeros y ofrece bebidas durante todo el día. ES
Die Unterkunft bietet außerdem eine Gepäckaufbewahrung. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Un ejemplo de esto es el desarrollo de dispositivos ligeros con bajo consumo de energía. ES
Ein Beispiel ist die Konstruktion von Leichtbau-Systemen mit geringem Stromverbrauch. ES
Sachgebiete: verlag auto internet    Korpustyp: Webseite
Tan solo 3 kg es uno de los capazos más ligeros.
Mit nur 3 kg eine der leichtesten Babyschalen.
Sachgebiete: luftfahrt radio internet    Korpustyp: Webseite
Fabricante de fachadas y de muros cortina ligeros y colgados, así como de techos.
Hersteller von Fassaden und Lichtvorhangfassaden, montierten und Zwischendecke-, und Dächer.
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fabricante de fachadas y de muros cortina ligeros y colgados, así como de techos.
Der Hersteller von Fenstern und Türen aus Holz, PCV und Aluminium.
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Fabricante de fachadas y de muros cortina ligeros y colgados, así como de techos.
Hersteller von Fenstern, Türen und Fassaden aus Aluminium und Holz.
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mango satinado, ergonómico y ultra ligero para un trabajo sin cansancio y sin deslumbramientos.
Der ultraleichte, ergonomische und mattierte Hohlgriff ermöglicht ein ermüdungs- und blendfreies Arbeiten.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
A semejanza de Turena, Anjou puede enorgullecerse de sus caldos ligeros y afrutados, como los de Saumur, y sus blancos secos, como el Savennières -muy apreciado- y sus rosados, populares y ligeros. ES
von den drei Anjou Rosé ist der Rosé de Loire trocken, der Rosé d’Anjou lebhaft und fruchtig, während es sich bei dem feinen Cabernet d’Anjou um einen halbtrockenen Wein handelt. ES
Sachgebiete: verlag radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
Mientras que una placa de arce puede darle un ligero grabado, el cerezo puede brindarle ricos colores oscuros.
Eine Ahorntafel z.B. kann eine sehr helle Gravur erhalten, während Kirsche beim Gravieren satte, dunkle Farben zeigt.
Sachgebiete: technik foto typografie    Korpustyp: Webseite
Soluciones completas y funcionales incluyendo todos los materiales como vidrio, laminados de alta presión (HPL) y paneles ligeros DE
Komplette funktionale Lösungen einschließlich aller Materialien wie Glas, HPL sowie Leichtbauplatten DE
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las paredes macizas están compuestas por gruesas paredes de 10-50 cm de hormigón normal o ligero. DE
Massivwände bestehen aus 10 - 50 cm dicken Vollbeton-Wandelementen aus Normal- oder Leichtbeton. DE
Sachgebiete: auto bau bahn    Korpustyp: Webseite
En la categoria Ligero halls usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Leichtbauhallen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Con un peso de sólo 59,8 kg, el motor es uno de los cuatro cilindros más ligeros del mercado. ES
Mit einem Motorgewicht von nur 59,8 kg ist der Motor einer der leichtesten 1000er-Vierzylindermotoren im Wettbewerb. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Tratadas con Nikasil, las camisas alojan los ligeros pistones forjados de 80 mm de diámetro con faldas muy cortas. ES
In den mit einer Nikasil-Beschichtung versehenen Zylinderlaufbahnen arbeiten geschmiedete Leichtbaukastenkolben mit 80 mm Durchmesser und sehr kurzem Kolbenhemd. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
DescripcióniPhone 4S reacondicionado Negro 16 GB Smartphone ligero y fino, el iPhone 4S se caracteriza por su velocidad y tecnología.
BeschreibungApple iPhone 5S 16 GB spacegray Mit dem Apple iPhone 5S 16 GB spacegray spacegrau erhalten Sie das beste iPhone aller Zeiten.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Este rodamiento está ajustado al rodamiento axial oscilante de rodillos con un ligero juego y precargado con muelles. ES
Es ist mit geringem Spiel gegen das Axial-Pendelrollenlager angestellt und durch Federn vorgespannt. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Reduzca el uso de material, al tiempo que ahorra en transporte y almacenamiento con estos productos más ligeros. ES
Mit diesen dünneren Produkten werden der Materialverbrauch sowie der Transport- und Lageraufwand reduziert. ES
Sachgebiete: oekonomie auto raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Cojinetes de anillo delgado - Rodamientos de precisión - Los cojinetes de anillo delgado son pesos ligeros con una sección especialmente pequeña. DE
Dünnringlager - Präzisionslager - Dünnringlager sind Leichtgewichte mit besonders kleinem Querschnitt. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
PRS-T3 - Un libro electrónico más compacto y ligero con cubierta protectora incorporada y pantalla de alta resolución ES
PRS-T3 - Ein schlanker und brillanter E-Reader mit integriertem, aufklappbarem Schutzcover und hochauflösendem Bildschirm ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
piscinas, recipientes, receptáculos, filtros para purificadoras de aguas residuales, separadores, separadores de líquidos ligeros ( livianos Lapol ), pozos y tanques sépticos. ES
Schwimmbecken, Behälter, Filter für Kläranlagen, Abscheider, Fettfänger, Schachten, Faulräume. ES
Sachgebiete: auto technik foto    Korpustyp: Webseite
Olvida el blush y opta por fondos de maquillaje y polvos ligeros para un efecto (casi) de cara lavada. DE
Vergessen Sie nicht den Blush und wählen Sie legeren Puder für einen (fast) nicht geschminkten Effekt. DE
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sin embargo, en comparación con la mayoría de otras estrellas en el cielo, sería un peso ligero. DE
Im Vergleich zu den meisten anderen Sternen am Himmel dürfte er dennoch ein Leichtgewicht sein. DE
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Ladrillos refractarios ligeros, vidrio espumado y calidades de cerámica antiácidas son utiizadas como aislamiento en las diferentes zonas de proceso. DE
Feuerfeste Leichtsteine, Foamglas und säurefeste Keramikqualitäten werden in den verschiedenen Prozesszonen als Isolierung verwendet. DE
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite
Mail Boxes Etc. recoge, embala y envía tu equipaje y te permite viajar "ligero" y sin estrés. ES
Mail Boxes Etc. holt Ihr überschüssiges Gepäck ab, verpackt es vor dem Versand professionell und versendet es, sodass Sie unbeschwert und stressfrei reisen können. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Diseño de cliente ligero ("torre SFF") con soporte adicional para orientación horizontal y montaje de monitor (VESA) ES
Thin-Client-Design („Small-Form-Factor-Tower“) mit zusätzlicher Unterstützung für horizontale Ausrichtung und VESA-Montage des Bildschirms ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ofrece servicios gratuitos como conexión Wi-Fi, zona de relajación con sauna en la última planta, bufé ligero por la noche y gofre.. ES
Kostenfrei profitieren Sie hier unter anderem vom WLAN und vom Wellnessbereich mit einer Sauna auf der obersten Etage.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Almacenamiento móvil Tiene un práctico tamaño de 124,5 x 78 x 12,3 mm y con sólo 228 gramos sigue siendo un auténtico peso ligero. DE
Mobiler Speicher Ihr handliches Format von 124,5 x 78 x 12,3 mm macht sie zum perfekten Datenspeicher für unterwegs und mit nur 228 Gramm ist sie dazu auch noch ein echtes Leichtgewicht. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Los amantes de los vinos ligeros y afrutados encontrarán la cosecha las Ermitures del joven vinatero francés François Grinand y un excelente chenin la Navine de Sébastien Dervieux. ES
Liebhaber süßer Weinspezialitäten können sich hier an der Cuvée Les Ermitures des jungen Winzers François Grinand sowie an einem herrlichen Chenin la Navine von Sébastien Dervieux erfreuen. ES
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Este ligero y sedoso serum para rostro prepara tu piel para tomar el sol y conseguir un bronceado más rápido, radiante y duradero. ES
Dieses federleichte Serum für das Gesicht macht ihre Haut fit für die Sonne und sorgt für eine strahlende, lang anhaltende Bräune. ES
Sachgebiete: astrologie musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Paso y movimiento El terranova se mueve con paso ligero y fuerte empuje de los cuartos traseros trasmitiendo la impresión de fuerza sin esfuerzo. DE
Gang- und Bewegung Der Neufundländer bewegt sich mit ausgreifendem Vortritt und starkem Schub der Hinterläufe, dabei den Eindruck anstrengungsloser Kraft vermittelnd. DE
Sachgebiete: mathematik astrologie jagd    Korpustyp: Webseite
En la categoria Ligero halls de acero usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos. ES
In der Kategorie Stahlleichtbauhallen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
La biblioteca JIS incluye las normas JIS G 3350:2009 para acero ligero y JIS G 3452:2010 para tuberías de gas.
Die JIS-Bibliothek umfasst die Normen G 3350:2009 für Stahlleichtbau und JIS G 3452:2010 für Gasleitungen.
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
es ligero, lo que supone un factor importante, ya que la máquina de tatuaje debe a menudo sostenerse en la mano durante horas.
Ein wichtiger Faktor. Denn die Tattoo-Maschine wird oft mehrere Stunden in der Hand gehalten.
Sachgebiete: film radio unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Con materiales algo más ligeros se ha podido reducir el peso, a pesar de las 57 celdas, a 5,6 kg (talla 24). DE
Mit leichteren Materialien wurde das Kappengewicht trotz 57 Zellen auf nur 5,6 kg bei Schirmgröße 24 reduziert. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-kommunikation sport    Korpustyp: Webseite