linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 8 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
film 5 media 5 typografie 3 kunst 2 theater 2 verlag 2 e-commerce 1 foto 1 geografie 1 informationstechnologie 1 internet 1 literatur 1 politik 1 religion 1 tourismus 1 unterhaltungselektronik 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
locutor Sprecher 13
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

locutor Sprechers ganz 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

locutor Sprecher
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

PromptSculptor es a Vocalizer lo que un profesor de dicción es a un locutor. ES
PromptSculptor ist für Vocalizer das, was ein Stimmtrainer für einen Sprecher ist. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Mucho mejor es colocar la información mas importante en la segunda parte de la frase, que está acentuada automáticamente por el locutor. DE
Besser ist eine Kerninformation im letzten Satzteil, die beim Vorlesen des Sprechers ganz automatisch betont wird. DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Términos técnicos deben estar en cursiva (como aviso para el locutor) y deberían ser explicados. DE
Setzen Sie Fachausdrücke am besten kursiv (als Hinweis für den Sprecher) und Vergessen Sie nicht dessen Erklärung! DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Algunas escenas son atravesadas por sonidos entrecortados, como si simularan una transmisión extraterrestre, como si los locutores le hablaran a un público de otro planeta. DE
Einige Szenen werden von fiependen Sounds durchdrungen, als simulierten sie eine extraterrestrische Übertragung, als würden die Sprecher für ein außerirdisches Publikum aufgenommen. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Los locutores Lino Santacruz Moctezuma y Fabián García Herrera le dieron sus voces a los personajes de Don Reyes y Juanito. DE
Die Sprecher Lino Santacruz Moctezuma und Fabián García Herrera liehen den Figuren Don Reyes und Juanito ihre Stimmen. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Participó en calidad de conductor y autor en el programa radial “Bärenbude” [La cueva de los osos], emitido por WDR 5. Además, desde 1997 trabaja como locutor en piezas radiofónicas y publicitarias. DE
Als Moderator und Autor gehörte er zum Team der WDR 5-Kinderradiosendung „Bärenbude“. Seit 1997 arbeitet er außerdem als Sprecher in Hörspiel - und Werbeproduktionen. DE
Sachgebiete: film religion literatur    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "locutor"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los locutores dentro de la vitrina se alternan leyendo en voz alta los años. DE
Die Personen im Glaskasten lesen alle Jahreszahlen laut vor. DE
Sachgebiete: film foto typografie    Korpustyp: Webseite
TELL ME MORE® da prioridad a una familiarización rápida con las sonoridades específicas del idioma a través de los registros de diferentes locutores nativos. ES
Anhand von Tonaufnahmen unterschiedlicher Muttersprachler hilft TELL ME MORE bei der Gewöhnung an die spezifischen Klanglaute der Sprache. ES
Sachgebiete: verlag geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Ingenieros de sonido con experiencia trabajan junto a locutores entrenados bajo una conducción dramatúrgica y crean para Ud. grabaciones de voz en todo tipo de medios, por ejemplo cassette, CD o MC. DE
Erfahrende Tonmeister arbeiten mit ausgebildeten Sprechern unter dramaturgischer Leitung zusammen und erstellen für Sie Sprachaufnahmen auf allen gängigen Medien, z.B. auf Kassette, CD und MC. DE
Sachgebiete: verlag film unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
De esta forma Dieter Benecke les expuso a sus locutores varios aspectos esenciales de la “Economía Social y Ecológica de Mercado”, tales como su historia, sus principios y la diferencia de manejo de algunos problemas económicos a través de la ESM. DE
So stellte er mehrere wesentliche Aspekte der "sozialen und ökologischen Marktwirtschaft" dar, sowie ihre Geschichte und die Vorgehensweise bei wirtschaftlichen Problemen mit Hilfe von Instrumente der SMW. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite