linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 3 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 3 bau 2 oekologie 2 technik 2 verlag 2 auto 1 kunst 1 luftfahrt 1 radio 1 theater 1 transport-verkehr 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
marquesina Vordach 5
. . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

marquesina Leinenüberdachung 1 Liberty- Schutzdachs 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

marquesina Vordach
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Como marquesina delante de un pabellón / de una carpa DE
Als Vordach vor einer Veranstaltungshalle / Zelt DE
Sachgebiete: transport-verkehr auto bau    Korpustyp: Webseite
Le ofrecemos, p. ej. revestimientos de aluminio para garajes dúplex, fachadas, barandillas de acero o de metal, balcones, escaleras, escaleras para tejados, revestimiento interno para techo con o sin climatización, techo cassette, marquesinas de acero fino, refugios para fumadores, pabellones y mucho má… DE
Bei uns erhalten Sie beispielsweise Beläge aus Aluminium für Duplexgaragen, Fassadenverkleidungen aus Aluminium, Stahl- oder Metallgeländer, Balkone, Treppen und Dachleitern, Deckenabhängungen mit oder ohne Klimatisierung, Kassettendächer, Vordächer aus Edelstahl, Raucherunterstände, Pavillons und vieles mehr… DE
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


parada sin marquesina .
marquesinas [construcción] metálicas .
marquesinas de materias textiles .
marquesinas [construcción] no metálicas .
marquesina de maquinista .

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "marquesina"

23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Por medio de éstas condiciones de uso, a menudo se reducen significadamente los factores de protección de luz de la ropa o toldos de marquesinas, sombrillas o parasoles. DE
Durch diese Gebrauchsbedingungen wird der Lichtschutzfaktor der Kleidung oder Beschattungstextilien wie Markisen, Strandmuscheln oder Sonnenschirmen häufig deutlich reduziert. DE
Sachgebiete: oekologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Las características marquesinas de color azul y blanco de la terraza resguardan a los invitados del calor del día, mientras que, en el jardín, los majestuosos árboles aportan una agradable sombra.
Traditionelle blaue und weiße Markisen auf der Terrasse und schöne Bäume im Garten spenden Schutz vor der Sonne.
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Le ofrecemos, p. ej. revestimientos de aluminio para garajes dúplex, fachadas, barandillas de acero o de metal, balcones, escaleras, escaleras para tejados, revestimiento interno para techo con o sin climatización, techo cassette, marquesinas de acero fino, refugios para fumadores, pabellones y mucho má… DE
Bei uns erhalten Sie beispielsweise Beläge aus Aluminium für Duplexgaragen, Fassadenverkleidungen aus Aluminium, Stahl- oder Metallgeländer, Balkone, Treppen und Dachleitern, Deckenabhängungen mit oder ohne Klimatisierung, Kassettendächer, Vordächer aus Edelstahl, Raucherunterstände, Pavillons und vieles mehr… DE
Sachgebiete: luftfahrt radio technik    Korpustyp: Webseite