Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Este hotel est�� situado en el centro de Isafj��rdur, en la plaza Silfurtorg, y ofrece un restaurante y un bar con vistas panor��micas al fiordo y a las monta��as de alrededor.
ES
Im Herzen von Isafj��rdur erwartet Sie dieses Hotel am Platz Silfurtorg mit einem Restaurant, einer Bar und einem sch��nen Panoramablick auf den Fjord und die umliegenden Berge.
ES
Sachgebiete:
verlag musik technik
Korpustyp:
Webseite
Muchas de las habitaciones ofrecen vistas a las monta��as Akrafjall y Esja o a la bah��a de Faxafl��i.
ES
Viele Zimmer bieten Blick auf die Berge Akrafjall und Esja oder die Bucht Faxafl��i.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Dispone de una piscina al aire libre rodeada de tumbonas y de un restaurante con vistas al mar y a la monta��a.
ES
Im hauseigenen Restaurant speisen Sie mit Blick auf das Meer und die Berge.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El hotel Contele Vladimir in Bran ofrece unas vistas espectaculares a las monta��as y al castillo de Bran, tambi��n conocido como el Castillo del Conde Dr��cula.
ES
Im Hotel Contele Wladimir in Bran genie��en Sie die atemberaubende Aussicht auf die Berge und das Schloss Bran, das auch als das Schloss von Graf Dracula bekannt ist.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones del hotel Hafnarfjall presentan una decoraci��n sencilla y cl��sica y ofrecen vistas al oc��ano o a las monta��as de los alrededores.
ES
Die Zimmer im Hotel Hafnarfjall sind einfach und klassisch eingerichtet und bieten alle Aussicht auf das Wasser oder die nahen Berge.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Todas las habitaciones del establecimiento La vall��e des figues ofrecen terraza privada con vistas a las monta��as.
ES
Alle Zimmer im La Vall��e des Figues sind mit einer eigenen Terrasse mit Blick ��ber die Berge ausgestattet.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Todas las habitaciones ofrecen hermosas vistas de las monta��as circundantes.
ES
Alle Zimmer bieten Ihnen eine herrliche Aussicht ��ber die umliegenden Berge.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La compañía STOW desarrolla, produce y monta estanterías metálicas de conformidad con la solicitud del cliente.
ES
Die Gesellschaft STOW entwickelt, produziert, und montiert Metallregale nach Kundenvorgaben.
ES
Sachgebiete:
verlag bau bahn
Korpustyp:
Webseite
El marco distanciador se monta entre el zócalo de inserción y el detector.
ES
Der Abstandsrahmen wird zwischen Stecksockel und Melder montiert.
ES
Sachgebiete:
nautik bau unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Equipado con una conexión giratoria de 1"1/4, el LEVOIL 23 SU se monta directamente en el compresor en vez del visor de aceite.
ES
Durch den drehbaren Anschluss 1"¼ kann der LEVOIL 23 SU direkt an Stelle des Schauglases an den Verdichter montiert werden.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La monta��a de Dalsnibba se encuentra a 25 minutos en coche y la Ruta de los Trolls est�� a 50 km del hotel.
ES
Der Berg Dalsnibba ist eine 25-min��tige Autofahrt entfernt. Der Trollstigen befindet sich 50 km vom Hotel entfernt.
ES
Sachgebiete:
film verlag radio
Korpustyp:
Webseite
Este establecimiento ofrece vistas a la monta��a Hafnarfjall y se encuentra a 200 metros del fiordo Borgarfj��rdur y a unos 10 minutos a pie del Centro de la Colonizaci��n Isl��ndica, en la isla de Brakarey.
ES
Nur 200 m vom Fjord Borgarfj��rdur entfernt blickt dieses Hotel auf den Berg Hafnarfjall. Das isl��ndische Siedlungszentrum der Insel Brakarey erreichen Sie innerhalb von 10 Gehminuten.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Heavitree Gap Outback Lodge se encuentra a las puertas del Centro Rojo de Australia, al pie de la espectacular cadena monta��osa MacDonnell y a 3 minutos en coche del centro de la ciudad.
ES
Wo das australische Red Centre beginnt, erwartet Sie die Heavitree Gap Outback Lodge. Hier wohnen Sie am Fu�� der MacDonnell Ranges und nur 3 Fahrminuten von der Innenstadt entfernt.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Parador monta en la sede en Coesfeld un centro de marketing como punto fijo para el negocio y para el consumidor final.
ES
Parador baut am Standort Coesfeld ein MarketingCenter, als feste Institution für Handel und Endkunden.
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Hotel les Chenets est�� rodeado por las monta��as boscosas del pueblo de Cilaos, a 45 km del aeropuerto St Pierre - Pierrefonds.
ES
Inmitten von bewaldeten Bergen begr����t Sie im Dorf Cilaos das Hotel Les Chenet. Vom internationalen Flughafen R��union trennen Sie hier 45 km.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Dado que no se puede fijar directamente en las cámaras compactas digitales de la serie WG, excluyendo la WG-M1/WG-M2, monta siempre primero la cámara al accesorio de soporte de cámara WG O-CH1470 (vendido por separado) antes de conectar la cámara.
ES
Bei Befestigung aller WG-Modelle außer der WG-M1: Da die WG Series Kameras abgesehen von der WG-M1 nicht an dieser Halterung angebracht werden können, müssen Sie diese Modelle zuerst an der seperat erhältlichen WG Halterung O-CH1470 anbringen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El cierrapuertas RTS se monta en la puerta, por ejemplo en el bastidor de tubo.
DE
Der Türschließer RTS wird in die Tür eingebaut, z.B. im Rohrprofil.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Alguna vez su niño toma el rol de un indio y monta sobre el columpio con disco de caucho a través de la llanura.
ES
Mit einmal schlüpft ihr Kind in die Rolle eines Indianers und reitet auf der Tellerschaukel durch die Prärie.
ES
Sachgebiete:
verlag technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El Hotel Kotnik es un establecimiento familiar de categor��a 4 estrellas situado en el centro de un pueblo tranquilo, a 400 metros de las pistas de esqu��. Cuenta con 15 habitaciones que ofrecen unas vistas magn��ficas a las monta��as de los alrededores.
ES
Das 4-Sterne-Familienhotel Kotnik befindet sich im Zentrum eines friedlichen Dorfes, 400 m von den Skipisten entfernt und bietet 15 Zimmer mit sch��ner Aussicht auf die umliegenden Berge.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Se monta por fuera en la puerta y por eso es ideal también para el rearme.
DE
Er wird außen auf der Tür aufgebaut und ist daher ideal auch für die nachträgliche Montage.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
monta-cartas
|
.
|
monta-enfermos
|
.
|
monta-cadáveres
|
.
|
monta-sacos
|
.
|
monta-comidas
|
.
|
monta dirigida
|
.
.
|
monta-cargas
|
.
.
|
monta vagones
|
.
|
monta-vagones
|
.
.
.
|
monta doble
|
.
|
monta coches
|
.
.
|
monta paquetes
|
.
|
monta en rebano
|
.
.
|
registro de monta
|
.
|
monta en libertad
|
.
.
|
monta a mano
|
.
|
potro de monta
|
.
.
|
derechos de monta
|
.
|
estación de monta
|
.
.
|
delantal anti-monta
|
.
|
época de monta
|
.
.
|
apto para la monta
|
.
|
centro de monta
|
.
|
monta libre en grupos
|
.
.
|
monta en rebaño
|
.
.
|
puesto de monta
|
.
.
.
|
55 weitere Verwendungsbeispiele mit "monta"
105 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Usted monta sus stands.
DE
Sie bauen Ihre Stände.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation auto
Korpustyp:
Webseite
Monta tu negocio internacional desde cualquier lugar
ES
Bequeme Abwicklung internationaler Geschäfte an jedem Ort
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Monta tu propia estación espacial internacional.
ES
Baue deine eigene internationale Raumstation zusammen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr auto sport
Korpustyp:
Webseite
La barra fija se monta muy fácilmente en su jardín o en la casa.
ES
Das Turnreck lässt sich relativ unkompliziert im Garten oder am Haus aufstellen.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce sport
Korpustyp:
Webseite
Monta a tu poderoso corcel y cabalga por desafíos y competiciones.
ES
Bestreite mit Deinem mächtigen Ross verschiedene Reitwettbewerbe und Herausforderungen!
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El cajón grande se monta en un mango, el pequeño pomo de latón en un cajón.
DE
Die große Schublade wird an einer Handhabe aufgezogen, die kleine Schublade an einem Knopf aus Messing.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Uniendo el bastidor y el trapecio inferior, se monta un conjunto muelle-amortiguador.
ES
Die Federung und Dämpfung übernimmt ein Zentralfederbein, das am unteren der beiden Längslenker angelenkt ist und sich gegen den Rahmen abstützt.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Como apoyo fijo se monta un rodamiento oscilante de rodillos FAG 24096.MB.
ES
Als Festlager wird ein Pendelrollenlager FAG 24096B.MB verwendet.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
DRAMINSKI Detector de Estro – un equipo que facilita la determinación del momento óptimo para la monta.
ES
DRAMINSKI Brunstdetektor – ein Gerät, das erleichtert den optimalen Deckungstermin festzulegen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
Las Maletas didácticas son pequeñas exposiciones que el profesor monta en el salón de clase.
DE
In den „Maletas didácticas” (Lernkoffer) befinden sich kleine Exposés, die der Lehrer im Klassenzimmer ausstellt.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur universitaet
Korpustyp:
Webseite
monta un evento verde. Para ello, deshabilita las entradas en papel.
ES
Durch das Deaktivieren von gedruckten Tickets können Sie Ihr Event umweltfreundlicher gestalten.
ES
Sachgebiete:
geografie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Gozan de vistas al jard��n y a la monta��a e incluyen chimenea.
ES
Die Zimmer bieten Garten- und Bergblick und verf��gen ��ber einen Kamin.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
La mayor��a de los alojamientos ofrecen vistas al lago y a las monta��as.
ES
Die meisten Unterk��nfte bieten See- und Bergblick.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Las preciosas monta��as Phnom Bros y Phnom Srey est��n a 10 km en coche.
ES
Die malerischen H��gel Phnom Bros und Phnom Srey erreichen Sie nach 10 km.
ES
Sachgebiete:
verlag musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Algunos alojamientos grandes tienen un balc��n con vistas a las monta��as.
ES
Einige Unterk��nfte sind besonders ger��umig und verf��gen ��ber einen Balkon mit Bergblick.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Est�� cerca de la Monta��a de Lovcen y los parques nacionales del Lago Skadarsko.
ES
Die Stadt liegt in der N��he des Gebirges Lov��en und des Nationalparks Skutarisees.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Para transportarlo, el cuerpo de acero inoxidable es partido en segmentos y después se monta en el lugar.
DE
Für die Montage vor Ort wird der Stahlkörper entsprechend der optimalen Transport- und Einbaugegebenheiten segmentiert und vor Ort wieder zusammengesetzt.
DE
Sachgebiete:
verlag architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Cachorros de Tosa Inu de calidad de monta no emparentada con premisas para la cría y exposiciones.
ES
Hochwertige Welpen Tosa Inu aus nicht verwandtschaftlicher Deckung mit Voraussetzungen für die Zucht sowie Ausstellungen.
ES
Sachgebiete:
foto versicherung jagd
Korpustyp:
Webseite
Este mosaico de cientos de imágenes se monta a superponerse a una imagen vertical 100% libre de distorsión.
DE
Dieses Mosaik aus vielen hundert Bildern wird überlappend zu einem 100% verzerrungsfreien und senkrechten Bild zusammengesetzt.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation foto typografie
Korpustyp:
Webseite
El detector es un equipo totalmente portátil que determina el monento óptimo para la monta de las perras.
ES
Brunstdetektor ist ein völlig portables Gerät, das den optimalen Termin der Deckung von Hündinnen festlegt.
ES
Sachgebiete:
technik jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Al oeste se levanta la imponente masa del Monte Còfano, que monta guardia sobre el promontorio de Capo San Vito.
ES
Im Westen erhebt sich der gewaltige Monte Còfano, der das Capo San Vito überragt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El Banrai Jomthong Resort goza de vistas a la monta��a y ofrece un alojamiento acogedor y un restaurante.
ES
Neben Bergblick bietet Ihnen das Banrai Jomthong Resort gem��tliche Unterk��nfte und ein eigenes Restaurant.
ES
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
En el Bran Belvedere Pension podr�� disfrutar del aire fresco de monta��a, de un entorno tranquilo y..
ES
Genie��en Sie die frische Bergluft, eine friedliche und ruhige Umgebung und ein luxuri��ses Ambiente in der Pension Bran Belvedere.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El apacible complejo monta��oso de Phnom Bros Phnom Srey se encuentra a 30 minutos en autob��s.
ES
Das ruhige Bergresort Phnom Bross Phnom Srey erreichen Sie mit dem Bus in 30 Minuten.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Se monta a menudo en empacadoras y encintadoras, y dada su gran capacidad de carga, es idóneo también para remolques.
ES
Er kommt oft bei Ballenpressen und Ballenpackmaschinen zum Einsatz, und dank seiner großen Tragfähigkeit ist er auch für Anhänger geeignet.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr versicherung
Korpustyp:
Webseite
Para cuando se presenta este momento, extrae la tapa del asiento trasero y monta a tu acompañante.
ES
Wenn dieser Zeitpunkt kommt, ziehst Du die stylische, farblich abgestimmte Abdeckung ab - und da ist er, der Freifahrtschein für Deinen Sozius.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Empieza a trabajar sin cablles, sustituye tus ordenadores antiguos, monta varias pantallas, equipa carteles digitales y haz mucho más.
ES
Arbeiten Sie ohne lästige Kabel, ersetzen Sie Ihre alten PCs, verwenden Sie mehrere Bildschirme oder nutzen Sie Digital-Signage-Lösungen.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
El Pabellón Dorothy Chandler (1964), con impresionantes ventanas y columnas, monta espectáculos de música, ópera y danza.
ES
Der Dorothy Chandler Pavilion (1964) ist eine beeindruckende Komposition aus großen Fenstern und Säulen, in der Musik, Oper und Tanz aufgeführt werden.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
Monta directamente la Action Cam en la cabeza, en un casco/casco perforado, gafas u otras opciones.
ES
Bringen Sie die Action Cam direkt an Ihrem Kopf an einem Helm/perforierten Helm, an Schutzbrillen und vielem mehr an.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Independientemente de si se monta en suspensión, en superficie o empotrado, los módulos parciales permiten ensamblar casi cualquier longitud deseada.
Ob als Pendel, Anbau oder Einbau – durch unterschiedliche Teilmodule lassen sich nahezu alle Systemgrößen in gewünschter Länge zusammenstellen.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
En esta fase también se produce la primera guerra mundial, contra la que lanza sus exhortos políticos, y monta un servicio de asistencia para los prisioneros de guerra.
DE
Denn in diese Phase fällt auch der Erste Weltkrieg, dem er seine politischen Mahnrufe entgegensetzt, und der Aufbau einer Kriegsgefangenenfürsorge.
DE
Sachgebiete:
film kunst media
Korpustyp:
Webseite
Después deja enfriar el pastel y mientras añade a las claras que teníamos reservadas una pizca de sal y monta a punto de nieve.
ES
Gut auskühlen lassen! Während der Kuchen auskühlt das Eiweiß mit einer Prise Salz steif schlagen.
ES
Sachgebiete:
astrologie gastronomie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
También puedo ser útil para la gente que monta un clásico, coche de época o coches más nuevos sin ser actuales.
DE
Ganz hilfreich kann ich auch für Leute sein, die einen Klassiker, Oldtimer oder Youngtimer aufbauen.
DE
Sachgebiete:
auto technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Con el asiento RÖMER SAFEFIX plus se minimiza significativamente el riesgo de un manejo incorrecto, ya que se monta y desmonta con facilidad.
DE
Beim RÖMER SAFEFIX plus wird das Fehlbedienungs-Risiko entscheidend minimiert, weil er einfach ein- und auszubauen ist.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
El husillo se desplaza a la posición de inicio del ensayo y se monta el QC20-W entre de juntas cinemáticas magnéticas.
ES
Die Spindel wird an die Startposition verfahren und das QC20-W System zwischen zwei kinematischen Magnetkupplungen befestigt.
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La estatua de Leif Eiríksson (1930), el "descubridor de América", monta guardia a la entrada del edificio más representativo de Reikiavik.
ES
Der Eingang der Kirche- einem Symbol von Reykjavík - wird von Leif Eiríksson (1930) bewacht, dem "Entdecker Amerikas".
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Monta archivos imagen tanto de DVD como de Blu-ray que haya en su ordenador. Los archivos imágenes se pueden crear tanto con DVDFab como con otros programas.
Es kann DVD/Blu-ray-Images einbinden, die mit DVDFab oder anderen Programmen erstellt wurden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La monta��a de M��rmol est�� a 20 km, mientras que el aeropuerto de Danang se halla a 4 km del Pho Hoi Hotel.
ES
Von den Marmorbergen trennen Sie etwa 20 km und zum Flughafen Danang fahren Sie vom Pho Hoi Hotel aus 4 km.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El Hotel Villa Mar��a ocupa un hist��rico edificio catalogado de la localidad andaluza de Cabra, en las monta��as de la cordillera Subb��tica cordobesa.
ES
In der Gebirgsregion Subb��tica Cordobesa empf��ngt Sie das Hotel Villa Maria in einem historischen denkmalgesch��tzten Geb��ude in der andalusischen Stadt Cabra.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Todos los sábados de 7-14 h se monta el rastro con sus variadas y raras ofertas de productos para entretener a cotillas y compradores a las orillas del Elba, entre los puentes Carolabrücke y Albertbrücke.
DE
Jeden Samstag von 7–14 Uhr zieht der Trödelmarkt mit seinen vielseitigen und ausgefallenen Warenangeboten Schau- und Kauflustige ans Elbufer zwischen Carola- und Albertbrücke.
DE
Sachgebiete:
verlag musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con un simple movimiento de mano se regula la altura del pie de apoyo, que además estabiliza el asiento, también cuando se monta con el cinturón de 3 puntos.
DE
Es lässt sich mit einem einfachen Handgriff in der Höhe einstellen und stabilisiert – auch beim Einbau mit 3-Punkt-Gurt – zusätzlich.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Para la aplicación del medidor sobre grandes rodillos que deben ser alineados en la rectificadora con algún esfuerzo, se monta un transductor adicional sobre el carro para medir la alineación del rodillo con la rectificadora.
DE
Für den Einsatz des Meßgeräts an großen Walzen, die mühsam in der Schleifmaschine auszurichten sind, empfiehlt sich die Option "C-Achse", die ein wesentlich vereinfachtes Walzenausrichten ermöglicht, wodurch sehr viel Zeit gewonnen werden kann.
DE
Sachgebiete:
foto typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Tanto si navega, patina, hace surf, bucea o monta en bicicleta – Aquí encontrará todo lo que unas cortas vacaciones pueden ofrecerle a su experiencia, tanto en lo que se refiere a sus sentidos como a sus músculos.
DE
Ob Segeln, Inlineskaten, Surfen, Tauchen oder Radeln - hier finden Sie alles, was Ihren Kurzurlaub zum Erlebnis für alle Sinne und Muskeln werden lässt.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Gracias a este metodo simple, el críador tiene la posibilidad de reconocer los trastornos del ciclo estral y determinar el momento óptimo para la monta, incluso si los síntomas externos no lo indican.
Dank dieser einfachen Methode hat der Züchter die Möglichkeit, die Störungen des Ovarzyklus zu erkennen und den optimalen Deckungstermin festzulegen, sogar wenn die äußeren Symptome nicht darauf hinweisen.
Sachgebiete:
verkehrssicherheit foto technik
Korpustyp:
Webseite
DRAMINSKI SonTrace, cría de los perros, plazo del apareamiento de las perras, detector de gestación para perroas, momento de la monta de las perras, dispositivos para los críadores de perros, críador de los perros, cría de los perros de raza
DRAMINSKI SonTrace, Hundezüchter, Paarungs, Schwangerschaft Detektor für Hunde, beste Moment für die Paarung, Produkte für Hundezüchter, Hundezüchter, reine Rasse Zucht , professionelle Hundezüchter
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Es un acogedor hotel decorado en un estilo t��pico de monta��a que ofrece habitaciones de ambiente agradable, un spa, una sauna y conexi��n a internet gratuita.
ES
Dieses gem��tliche, im Bergstil eingerichtete Hotel bietet stimmungsvolle Zimmer, einen Wellnessbereich und eine Sauna. Kostenloser Internetzugang ist ebenfalls verf��gbar.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Club Vila Bran El Club Vila Bran es un complejo de monta��a situado a 1 km del centro de Bran y a 4 km del centro de esqu�� de Zanoaga.
ES
Club Vila Bran Das Club Vila Bran ist ein Bergresort, das 1 km vom Stadtzentrum von Bran und 4 km vom Skizentrum Zanoaga entfernt liegt.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
El complejo ofrece clases b��sicas de vietnamita y de yoga y organiza excursiones en barco por el r��o y a pie por la ciudad imperial cham de My Son y la monta��a de M��rmol.
ES
Lernen Sie Vietnamesisch oder nehmen Sie an den t��glichen Yoga-Kursen teil. Das Resort organisiert auch Bootsfahrten entlang des Flusses und Wanderungen zur Kaiserstadt Cham von My Son oder zu den Marmorbergen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
El establecimiento La vall��e des figues, situado en la carretera de las Gargantas del Dades en Boumalne, dispone de terraza con vistas a las monta��as y los valles.
ES
Das La Vall��e des Figues liegt an der Stra��e zu den Dades-Schluchten in Boumalne.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Este hotel de 3 estrellas, situado en el centro de Eisenerz, se encuentra a s��lo 1 km de la monta��a Erzberg, ofrece aparcamiento privado gratuito y cuenta con una sauna y un sol��rium.
ES
Im Zentrum von Eisenerz wohnen Sie in diesem 3-Sterne-Hotel nur 1 km vom Erzgebirge entfernt. Der Eisenerzer Hof bietet kostenlose Parkm��glichkeiten sowie eine Sauna und ein Solarium.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
El The Moorings Motel and Apartments se encuentra a solo 5 minutos del centro de la localidad de Wanaka y ofrece alojamientos junto al lago con vistas a las monta��as.
ES
Die Unterkunft The Moorings Motel and Apartments liegt nur 5 Minuten von Wanakas Stadtzentrum entfernt und bietet Ihnen eine Unterkunft am See mit Bergblick.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660 modificado (vcdfs/isofs-2.4.X.o), que permite emular las pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con MPlayer.
DE
Es hat einen modifizierten ISO9660 Dateisystem-Treiber (vcdfs/isofs-2.4.X.o), welcher in der Lage ist, die rohen Tracks durch diese Schatten-.DAT-Dateien zu emulieren. Wenn du den Datenträger mit deren Treiber mountest, kannst du die .DAT Dateien kopieren und sogar mit MPlayer abspielen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Empinadas calles y callejas parten al asalto de la margen norte hasta la imponente catedral que monta guardia sobre el casco viejo de Oporto, centro histórico de la ciudad que se remonta a la Edad Media y que ha sido declarado Patrimonio de la Humani..
ES
Steile Gassen führen in der Altstadt am Nordufer bis zu der imposanten Kathedrale empor, die über dem historischen Zentrum von Porto thront. Das mittelalterliche Stadtzentrum gehört zum Weltkulturerbe der Unesco.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
DRAMINSKI Animal profi 2, cría de los perros, plazo del apareamiento de las perras, detector de gestación para perroas, momento de la monta de las perras, dispositivos para los críadores de perros, críador de los perros, cría de los perros de raza
DRAMINSKI Animal profi 2, Hundezüchter, Paarungs, Schwangerschaft Detektor für Hunde, beste Moment für die Paarung, Produkte für Hundezüchter, Hundezüchter, reine Rasse Zucht , professionelle Hundezüchter
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
DRAMINSKI Detector de Ovulación, cría de los perros, plazo del apareamiento de las perras, detector de gestación para perroas, momento de la monta de las perras, dispositivos para los críadores de perros, críador de los perros, cría de los perros de raza
DRAMINSKI Ovulationsdetektor für Hündinnen, Hundezüchter, Paarungs, Schwangerschaft Detektor für Hunde, beste Moment für die Paarung, Produkte für Hundezüchter, Hundezüchter, reine Rasse Zucht , professionelle Hundezüchter
Sachgebiete:
verkehrssicherheit foto technik
Korpustyp:
Webseite