Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El preseparador se mueve con un montacargas.
DE
Der Vorabscheider wird mit einem Gabelstapler transportiert.
DE
Sachgebiete:
oekologie bergbau infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Las cabinas son fabricadas de conformidad con las series típicas de montacargas.
ES
Die Kabinen werden laut der Typenreihen der Gabelstapler hergestellt.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Venta y alquiler de montacargas y de la técnica de manipulación.
ES
Verkauf und Vermietung von Gabelstaplern und Manipulationstechnik.
ES
Sachgebiete:
universitaet handel internet
Korpustyp:
Webseite
Servicios, repase y reparaciones de los montacargas. Venta – baterías de tracción, cargadores y neumáticos TRELLEBORG.
ES
Service, Repassierungen und Reparaturen der Gabelstapler, Verkauf – Lokomotivsammler, Ladevorrichtungen, Reifen TRELLEBORG.
ES
Sachgebiete:
universitaet handel internet
Korpustyp:
Webseite
Los contenedores de almacén están construidos para soportar una gran carga y se trasladan fácilmente con ayuda de un montacargas o grúa.
ES
Die Lagercontainer sind auf hohe Belastung konstruiert, sie werden leicht mit Hilfe des Gabelstaplers oder des Krans umgestellt.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Nuestra compañía le oferta una amplia gama de montacargas.
ES
Unsere Gesellschaft bietet Ihnen komplettes Spektrum von Gabelstaplern.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Producimos y suministramos a nivel mundial ruedas de acero para vehículos tanto para los coches de pasajeros, como para los montacargas y carretillas industriales.
ES
Wir erzeugen und liefern weltweit pressgeformte Stahl-Kraftwagenräder sowohl für Personenkraftwagen, als auch für Gabelstapler und Industriewagen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para cruzar el canal, una nave entra en una esclusa, una especie de inmenso montacargas para embarcaciones.
Um den Kanal passieren zu können, müssen die Schiffe eine Schleuse durchfahren, die man sich als gewaltigen Aufzug vorstellen kann.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
montacargas
Gabelstaplers
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los contenedores de almacén están construidos para soportar una gran carga y se trasladan fácilmente con ayuda de un montacargas o grúa.
ES
Die Lagercontainer sind auf hohe Belastung konstruiert, sie werden leicht mit Hilfe des Gabelstaplers oder des Krans umgestellt.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik technik bahn
Korpustyp:
Webseite
Con la unidad levantada por un montacargas se descarga el material aspirado desde el contenedor colector hacia abajo.  ■ S-3
DE
Das eingesaugte Material wird aus dem 500 l Behälter des S-3 mit Hilfe eines Gabelstaplers nach unten entleert.   ■ S-3
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht auto media
Korpustyp:
Webseite
montacargas
Gabelstaplern
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Nuestra compañía le oferta una amplia gama de montacargas.
ES
Unsere Gesellschaft bietet Ihnen komplettes Spektrum von Gabelstaplern.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Venta y alquiler de montacargas y de la técnica de manipulación.
ES
Verkauf und Vermietung von Gabelstaplern und Manipulationstechnik.
ES
Sachgebiete:
universitaet handel internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Maquinaria y equipos de construcción, vehículos y montacargas
ES
Baumaschinen und -geräte, Fahrzeuge und Hubwagen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie technik informatik
Korpustyp:
Webseite
montacargas
Aufzug vorstellen kann
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Para cruzar el canal, una nave entra en una esclusa, una especie de inmenso montacargas para embarcaciones.
Um den Kanal passieren zu können, müssen die Schiffe eine Schleuse durchfahren, die man sich als gewaltigen Aufzug vorstellen kann.
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Montacargas de discos de ruedas, venta de montacargas de discos de ruedas
ES
LKW Radscheiben, Verkauf von LKW Radscheiben
ES
Sachgebiete:
psychologie marketing raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
montacargas
Anlagen Gabelstapler
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Venta. Servicio y alquiler de la técnica de manipulación, producción de sistemas mecánicos e hidráulicos para montacargas, manipuladores telescópicos y máquinas de construcción y agrícolas.
ES
Vermietung, Service und Verleih der Manipulationstechnik, Herstellung der mechanischen und hydraulischen Anlagen für Gabelstapler, teleskopische Manipulatore, Bau- und Landwirtschaftsmaschinen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau bahn
Korpustyp:
Webseite
montacargas
Gabelstapler zwar
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Producimos cabinas de seguridad todo metal y cabinas de PVC para la mayoría de marcas de los montacargas tanto de tipo estándar como de las variante atípicas ( por ejemplo con la altura de paso disminuida, o montacargas con ancho reducido para pasar por los corredores entre estantes ).
ES
Wir erzeugen ganzmetallische Sicherheitskabinen und PVC Kabinen für die meisten Marken der Gabelstapler, und zwar sowohl für die Standardwagen, als auch für atypische Ausführungen ( zum Beispiel mit versenkter Durchfahrtshöhe oder verengte Wagen für enge Regalgänge ).
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
montacargas
Gabelstapler transportiert
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El preseparador se mueve con un montacargas.
DE
Der Vorabscheider wird mit einem Gabelstapler transportiert.
DE
Sachgebiete:
oekologie bergbau infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
implementos para montacargas, cargadores y tractores.
ES
Zusatzgeräte für Hochhubwagen, Ladegeräte und Traktoren.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bahn
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
montacargas pequeño
|
.
|
montacargas hidráulico
|
.
|
montacargas manual
|
.
|
cadena montacargas
|
.
|
montacargas movido a mano
|
.
|
montacargas de cadena
|
.
.
.
|
montacargas de pistón
|
.
.
|
montacargas de plataforma
|
.
|
montacargas en plano inclinado
|
.
|
montacargas de husillo
|
.
|
montacargas electro-hidráulico
|
.
|
montacargas en acera
|
.
|
palanca de montacarga
|
.
|
montacargas de bodega
|
.
|
montacargas mecánico para obras
|
.
|
montacargas para sacos
|
.
|
montacargas para hoteles o restaurantes
|
.
|
montacargas transporte de personas prohibido
|
.
.
|
20 weitere Verwendungsbeispiele mit "montacargas"
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
fabricación de montacargas | empresas
ES
Wagenheber für Kraftfahrzeuge | Unternehmen
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto handel
Korpustyp:
Webseite
Montacargas para agua, arena o el osito de peluche
ES
Hebezug für Wasser, Sand oder Teddybär
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr forstwirtschaft foto
Korpustyp:
Webseite
Ucrania, Belaya Cerkov negociable Montacarga de disco de rueda nuevo
ES
Ukraine, Belaya Cerkov auf Anfrage Neuer LKW Radscheibe
ES
Sachgebiete:
media versicherung bahn
Korpustyp:
Webseite
UU., Chehalis, negociable Montacarga de disco de rueda nuevo
ES
USA, Chehalis, auf Anfrage Neuer LKW Radscheibe
ES
Sachgebiete:
media versicherung bahn
Korpustyp:
Webseite
Anuncio de venta montacarga de disco de rueda de España
ES
LKW Radscheibe aus Spanien. Verkaufsankündigung LKW Radscheibe
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Montacarga de disco de rueda, precio, venta, comprar, foto
ES
Preis, Kaufen, Foto, LKW Radscheibe
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Distribuidores autorizados para la venta, renta y servicio de montacargas Jungheinrich, Clark, Bendi y Drexel.
DE
Als autorisierte Vertriebspartner der Gabelstaplerhersteller Jungheinrich, Clark, Bendi und Drexel ist die Firma für den Vertrieb, die Vermietung und den Service zuständig.
DE
Sachgebiete:
rechnungswesen tourismus ressorts
Korpustyp:
Webseite
Los parques infantiles, tobogán, buzón y Montacargas Xtra-Lift X no van incluidos.
Spielturm, Rutsche, Briefkasten und Xtra-Lift sind nicht enthalten
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
RIMS VARIUS RIMS Montacarga de disco de rueda España, Uxes negociable
ES
RIMS VARIUS RIMS LKW Radscheibe Spanien, Uxes auf Anfrage
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr universitaet
Korpustyp:
Webseite
CLAAS montacarga de disco de rueda de Eslovaquia, venta, comprar, precio, NL9471
ES
Verkauf von CLAAS LKW Radscheibe aus der Slowakei, Kaufen, Preis, NL9471, zu Verkaufen
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Anuncio de venta CLAAS montacarga de disco de rueda de Eslovaquia.
ES
CLAAS LKW Radscheibe aus der Slowakei.
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
DISCOS DE RUEDA montacarga de disco de rueda en España, venta, comprar, precio, WY9486
ES
Verkauf von DISCOS DE RUEDA LKW Radscheibe aus Spanien, Kaufen, Preis, WY9486, zu Verkaufen
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Anuncio de venta DISCOS DE RUEDA montacarga de disco de rueda en España
ES
DISCOS DE RUEDA LKW Radscheibe aus Spanien. Verkaufsankündigung LKW Radscheibe
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
DISCOS DE RUEDA, montacarga de disco de rueda, precio, venta, comprar, foto
ES
DISCOS DE RUEDA, Preis, Kaufen, Foto, LKW Radscheibe
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Neumáticos y ruedas usadosMontacargas de discos de ruedas usadosDISCOS DE RUEDA montacarga de disco de rueda
ES
Gebrauchte Reifen und RäderGebrauchte LKW RadscheibenDISCOS DE RUEDA LKW Radscheibe
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
CLAAS montacarga de disco de rueda de Eslovaquia, venta, comprar, precio, ZM9471
ES
Verkauf von CLAAS LKW Radscheibe aus der Slowakei, Kaufen, Preis, ZM9471, zu Verkaufen
ES
Sachgebiete:
rechnungswesen e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
fabricación de montacargas - Encuentre y solicite un presupuesto a empresas especializadas en:
ES
Wagenheber für Kraftfahrzeuge - Finden und verlangen Sie einen Kostenvoranschlag von Spezialfirmen der Branche:
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto handel
Korpustyp:
Webseite
El montacargas Xtra-Lift puede utilizarse para transportar agua, arena, el osito de peluche o el desayuno.
ES
Der Xtra-Lift kann zum hochtransportieren von Wasser, Sand, Teddy oder Frühstücksbrot genutzt werden .
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr forstwirtschaft foto
Korpustyp:
Webseite
Las plataformas de montaje permiten realizar los trabajos de altura seguros utilizando un montacargas frontal, manipulador telescópico o máquina de construcción.
ES
Die Montagebühnen ermöglichen sichere Arbeit in Höhen bei Verwendung des Stirngabelstaplers, teleskopischen Manipulators oder der Baumaschine.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Ascensores / pequeños montacargas Debido a nuestra experiencia de muchos años en las construcciones de acero para ferias y en las construcciones de doble piso, hemos incorporado a nuestra cartera de prestaciones 4 ascensores - que ofrecemos en alquiler.
DE
Personenaufzüge / Kleingüteraufzüge Aufgrund unserer langjährigen Messe–Stahlbau bzw. Doppelstock - Erfahrungen, haben wir in unser Leistungsportfolio 4 Personenaufzüge –zur Miete- aufgenommen.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bau
Korpustyp:
Webseite