linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 11 com 2 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
universitaet 5 weltinstitutionen 4 handel 3 media 3 schule 3 verlag 3 e-commerce 2 internet 2 oekonomie 2 tourismus 2 astrologie 1 auto 1 geografie 1 literatur 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 oeffentliches 1 pharmazie 1 politik 1 radio 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehrssicherheit 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
multiplicador Multiplikator 122
. . . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

multiplicador hamachi 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

multiplicador Multiplikator
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

En la reunión regional de multiplicadores asistieron respectivamente tres multiplicadores de cada país participante. DE
Am regionalen Multiplikatorentreffen nehmen jeweils drei der Multiplikatoren der Museumspädagogik pro beteilites Land teil. DE
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


medio multiplicador . . .
multiplicador digital . . .
multiplicador funcional . .
multiplicador analógico .
espacio multiplicador .
multiplicador Hall . .
multiplicador híbrido .
agricultor multiplicador .
engranaje multiplicador . . . . .
establecimiento multiplicador .
tren multiplicador .
factor multiplicador .
multiplicador fiscal .
multiplicador presupuestario .
multiplicador de Euler-Lagrange .
multiplicador de función . . . .
volumen del medio multiplicador . .
altura del medio multiplicador . .
diodo multiplicador de frecuencia .
multiplicador de efecto Hall . .
multiplicador de media palabra .
multiplicador de esfuerzos .
registro multiplicador-cociente .

13 weitere Verwendungsbeispiele mit "multiplicador"

59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

multiplicador 4 skype 3 búsquedas en los últimos 30 días
agrar simulator 2012 vollversion kostenlos downloaden 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Nosotros no registramos informaciones o datos personales con nuestras cookies o listas de multiplicadores. DE
Mit unseren Cookies und Remarketing-Listen erfassen wir keine personenbezogenen Informationen. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Se trata en definitiva de la joven generación de multiplicadores con la que soñaban los iniciadores de los centros. DE
Es ist genau die junge Multiplikatoregeneration, die sich die Initiatoren der Zentren wohl gewünscht haben. DE
Sachgebiete: geografie schule weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
No había ni un riesgo de cáncer, una limitación fertilidad o cualquier otra sospecha de efecto multiplicador será confirmada. DE
Es konnte weder ein Krebsrisiko, eine Fertilitätseinschränkung oder eine sonstige vermutete Folgewirkung bestätigt werden. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Tras la catástrofe natural, se decidió apoyar a una escuela primaria en Villahermosa, debido al efecto multiplicador que tiene un proyecto de este tipo en la poblacion. DE
Die Entscheidung für eine Unterstützung ist dann zugunsten der Grundschule in Villahermosa gefallen, weil ein Schulprojekt einen großen Multiplikationseffekt in der Bevölkerung angesichts einer solchen Katastrophe hat. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit wirtschaftsrecht politik    Korpustyp: Webseite
El INCEP se dedica a la formación política de formadores, multiplicadores y actores políticos, con especial énfasis en la juventud centroamericana, mujeres y secretarias de partidos políticos de centro. DE
Das Zentralamerikanische Institut für Politische Studien (INCEP)widmet sich zentralamerikaweit der politischen Bildung für Parteien der demokratischen Mitte. DE
Sachgebiete: oeffentliches tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Las grandes marcas saben que hay un efecto multiplicador cuando las RRPP y el marketing digital trabajan mano a mano, asegurando la continuidad en todos los canales y en todo el mundo. ES
Erfolgreiche Marken wissen um die Synergie-Effekte, wenn PR und digitales Marketing Hand in Hand gehen. Dies stellt Konsistenz auf allen Kanälen weltweit sicher. ES
Sachgebiete: oekonomie handel media    Korpustyp: Webseite
La metodología desarrollada tiene su punto de partida en la interpretación de las fotos, y ofrece una base para el entrenamiento de multiplicadores en educación ambiental, para talleres y para una plataforma en Internet. DE
Das dabei erarbeitete methodische Konzept, das auf der Interpretation der Fotos beruht, wurde zur Grundlage von Multiplikatorenschulungen, Workshops und einer Internetplattform. DE
Sachgebiete: literatur tourismus media    Korpustyp: Webseite
Con la intención de dar conocimientos técnicos y valores, como aquellos pertenecientes a la doctrina social cristiana o conceptos éticos afines, se deben formar jóvenes que puedan asumir una función de multiplicadores dentro de la sociedad. DE
In der Absicht, sowohl Fachwissen als auch Werte, wie die der christlichen Soziallehre, zu vermitteln, sollen junge Leute ausgebildet werden, die innerhalb der Gesellschaft eine Multiplikatorenfunktion übernehmen können. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Piezas forjadas de punta de acero y de metales no ferrosos – de 0,1 a 300 kg (para maquinaria, agricultura, industria de automóviles y otros). Partes dentadas – piñones, ruedas y platos dentados, multiplicadores. ES
Gesenkschmiedestücke aus Stahl und Buntmetallen – von 0,1 bis 300 kg ( für Maschinenbau, Landwirtschaft, Autoindustrie usw.). Zahnteile – Ritzel, Zahnräder und –kränze, Wechselgetrieben. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Del martes 22 al domingo 27 de octubre de 2013 tendrá lugar un encuentro internacional de multiplicadores con el tema “Educación y Pedagogía de museos” en La Paz, Bolivia. DE
Vom 22. - 27. Oktober 2013 wird eine geschlossene internationale Tagung zum Thema "Museumspädagogik und kulturelles Erbe"" in La Paz, Bolivien stattfinden. DE
Sachgebiete: oekonomie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Por esa razón los becarios/las becarias deberán asumir funciones de multiplicadores y deberán transmitir sus conocimientos adquiridos durante el curso de capacitación a los colegas de la propia institución y también en la región. DE
Daher sollen die Stipendiaten Multiplikatorenfunktionen übernehmen und ihre während der Fortbildung erworbenen Kenntnisse an Kollegen/-innen in ihrer eigenen Institution und darüber hinaus in der Region weitergeben. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
El principal objetivo de nuestra revista es informar al empresariado noticias de la economía alemana, actividades de la Cámara Alemana, eventos y noticias de las empresas afiliadas. Cada edición es leída por aproximadamente 6,000 empresarios, ya que MADE IN GERMANY se distribuye a distintos multiplicadores en ambos países, entre estos: DE
Das Hauptziel der Zeitschrift ist, die Unternehmer über die Aktivitäten unserer Kammern, über Neuigkeiten unserer Mitglieder und über die Wirtschafts- und Politikszenarien Boliviens und Deutschlands zu informieren. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite