linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 9 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
architektur 7 kunst 6 bau 5 bahn 3 foto 3 technik 3 theater 3 verlag 2 mode-lifestyle 1 musik 1 tourismus 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[NOMEN]
oblicuo .
[ADJ/ADV]
oblicuo schräg 29
. . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

oblicuo schrägen 1 . . . . .

Verwendungsbeispiele

oblicuo schräg
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Es una aleta superior oblicua sirve como superficie de escritura. DE
Oben ist eine schräge Klappe, die als Schreibfläche dient. DE
Sachgebiete: kunst theater foto    Korpustyp: Webseite
El colgajo oblicuo puede ser doblado y colocado en los cajones retirada. DE
Die schräge Klappe kann aufgeklappt und auf die herausziehbaren Auszüge gelegt werden. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Una escalera oblicua es más segura y aporta que el conjunto sea más estable. ES
Eine schräge Leiter ist sicherer und sorgt dafür, dass der Spielturm stabiler ist. ES
Sachgebiete: verlag bau technik    Korpustyp: Webseite
Una particularmente fino detalle de la grateKing la posición oblicua del tambor: DE
Ein besonders pfiffiges Detail der grateKing ist die schräge Position der Trommel: DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


sangrado oblicuo .
batido oblicuo .
alerón oblicuo .
corte oblicuo . . .
palpador oblicuo .
rayo oblicuo . . .
espigón oblicuo .
diámetro oblicuo . .
astigmatismo oblicuo .
techo oblicuo .
plano oblicuo . .
caso oblicuo . . .
pilote oblicuo .
aparejo oblicuo .
puente oblicuo .
peinado oblicuo . .
peine oblicuo . .
matizado oblicuo .
sombreado oblicuo .
factor oblicuo .
cruzamiento oblicuo .
dentado oblicuo .
piñón oblícuo .
factor oblícuo .
cabezal de extrusión oblicuo .
diámetro oblicuo pélvico .
diámetro oblicuo derecho .
primer diámetro oblicuo .
segundo diámetro oblicuo .
intersección en ángulo oblicuo .
fibra de corte oblicuo . .
tubo de caída oblicuo .
moleteado cruzado oblicuo .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "oblicuo"

24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Agujeros oblicuos (principalmente en el exterior) DE
SCHRÄGE LOCHUNG (meist im Außenbereich) DE
Sachgebiete: architektur bau bahn    Korpustyp: Webseite
Torre barroca secretaria con colgajo oblicuo, nogal aserrado de pino. DE
Barock Aufsatzsekretär mit Schrägklappe, Nussbaum Sägefurnier auf Nadelholz. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
# 532 Torre barroca secretaria con colgajo oblicuo, nogal aserrado de pino. DE
Nr. 532 Barock Aufsatzsekretär mit Schrägklappe, Nussbaum Sägefurnier auf Nadelholz. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
El colgajo oblicuo puede ser doblado y colocado en los cajones retirada. DE
Die schräge Klappe kann aufgeklappt und auf die herausziehbaren Auszüge gelegt werden. DE
Sachgebiete: kunst architektur theater    Korpustyp: Webseite
Especialmente para el exterior se ha desarrollado la versión de agujeros oblicuos del ladrillo acústico de Hagemeister. DE
Speziell für den Außenbereich entwickelt wurde die Schrägloch-Version des Hagemeister-Akustik-Klinkers. DE
Sachgebiete: architektur bau bahn    Korpustyp: Webseite
Gracias al posicionamiento oblicuo de la fresadora, se pudo excavar la zanja fácilmente y en un solo paso. DE
Durch die Schrägstellung der Fräse konnte der Graben in einem Schritt zügig ausgefräst werden. DE
Sachgebiete: bau technik bahn    Korpustyp: Webseite
Secretario blanda con solapa oblicua de la época Biedermeier alrededor de 1825. Esta oblicuo secretario flaps tiene dreischübiges cómoda base, que está flanqueado por punto y columnas colocadas en un rincón. DE
Weichholz Sekretär mit Schrägklappe aus der Biedermeierzeit um 1825. Dieser Schrägklappensekretär hat ein dreischübiges Kommodenunterteil, das von über Eck gestellten Halbsäulen flankiert wird. DE
Sachgebiete: kunst architektur foto    Korpustyp: Webseite
Observe en el transcurso de la visita el esmalte Plantagenêt, una importante colección de pinturas italianas (muy bonita la santa de ojos oblicuos de Pietro Lorenzetti), un suntuoso mueble-biblioteca de Bernard Van Risenburgh y una sala consagrada al Roman comique de Scarron. ES
Unbedingt sehenswert sind das Plantagenet-Email, eine bedeutende Sammlung italienischer Gemälde (anbetungswürdig die kleine Heilige mit den Mandelaugen von Pietro Lorenzetti!), ein luxuriöser Bücherschrank von Bernard van Risenburgh und ein dem Roman comique von Scarron gewidmeter Saal. ES
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite