linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 69 de 31
Korpustyp
Sachgebiete
bau 37 verlag 26 immobilien 18 weltinstitutionen 14 flaechennutzung 13 technik 12 radio 11 verkehr-gueterverkehr 11 architektur 9 transport-verkehr 9 auto 8 e-commerce 8 musik 7 tourismus 7 bahn 6 foto 6 politik 6 unterhaltungselektronik 6 verkehr-kommunikation 6 oekologie 5 handel 4 media 4 oekonomie 4 verkehrsfluss 4 bergbau 3 boerse 3 chemie 3 film 3 finanzen 3 luftfahrt 3 mode-lifestyle 3 theater 3 universitaet 3 controlling 2 elektrotechnik 2 forstwirtschaft 2 gartenbau 2 geografie 2 informationstechnologie 2 internet 2 kunst 2 schule 2 verkehrssicherheit 2 verwaltung 2 archäologie 1 astronomie 1 infrastruktur 1 literatur 1 marketing 1 militaer 1 personalwesen 1 sport 1 transaktionsprozesse 1 wirtschaftsrecht 1

Übersetzungen

[NOMEN]
obra de construcción . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


obras de construcción .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit obra de construcción

2 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

industria obras construcción empresas de construcción obras terrestres facility management propiedades del dispositivo calefacción calor ES
bauunternehmen hochbauten hitze bau industrie facility management einrichtungen von immobilien heizung werk ES
Sachgebiete: foto weltinstitutionen bahn    Korpustyp: Webseite
obras terrestres industria facility management empresas de construcción calefacción propiedades del dispositivo obras calor construcción ES
hochbauten hitze einrichtungen von immobilien bauunternehmen heizung industrie werk bau facility management ES
Sachgebiete: radio personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
obras terrestres construcción empresas de construcción industria calor calefacción propiedades del dispositivo obras facility management ES
werk hitze einrichtungen von immobilien hochbauten bauunternehmen heizung industrie facility management bau ES
Sachgebiete: foto weltinstitutionen bahn    Korpustyp: Webseite
industria obras terrestres obras empresas de construcción construcción calefacción calor facility management propiedades del dispositivo ES
industrie werk einrichtungen von immobilien hitze facility management hochbauten heizung bauunternehmen bau ES
Sachgebiete: verlag radio foto    Korpustyp: Webseite
construcción propiedades del dispositivo calefacción calor obras facility management empresas de construcción obras terrestres industria ES
bau werk heizung industrie facility management bauunternehmen einrichtungen von immobilien hochbauten hitze ES
Sachgebiete: verlag radio foto    Korpustyp: Webseite
industria facility management obras terrestres construcción empresas de construcción obras propiedades del dispositivo calefacción calor ES
einrichtungen von immobilien hochbauten heizung hitze bau facility management bauunternehmen werk industrie ES
Sachgebiete: radio boerse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
obras facility management propiedades del dispositivo industria empresas de construcción calor construcción calefacción obras terrestres ES
bauunternehmen industrie bau facility management hitze heizung werk einrichtungen von immobilien hochbauten ES
Sachgebiete: verlag chemie foto    Korpustyp: Webseite
calefacción construcción empresas de construcción obras industria propiedades del dispositivo facility management obras terrestres calor ES
bau heizung hochbauten industrie werk einrichtungen von immobilien bauunternehmen facility management hitze ES
Sachgebiete: radio chemie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
empresas de construcción construcción industria propiedades del dispositivo calefacción calor facility management obras obras terrestres ES
hitze facility management werk hochbauten heizung industrie bau einrichtungen von immobilien bauunternehmen ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
calefacción industria calor propiedades del dispositivo obras terrestres empresas de construcción construcción obras facility management ES
einrichtungen von immobilien bauunternehmen facility management hitze bau heizung werk hochbauten industrie ES
Sachgebiete: informationstechnologie geografie finanzen    Korpustyp: Webseite
calefacción construcción calor empresas de construcción propiedades del dispositivo obras terrestres facility management obras industria ES
werk hitze bau industrie einrichtungen von immobilien bauunternehmen facility management hochbauten heizung ES
Sachgebiete: transaktionsprozesse finanzen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
industria obras calor propiedades del dispositivo calefacción facility management obras terrestres construcción empresas de construcción ES
heizung hochbauten industrie facility management einrichtungen von immobilien bau bauunternehmen werk hitze ES
Sachgebiete: auto boerse weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Conoce un sinónimo Construcción de edificios & obras públicas? ES
Kennen Sie ein Synonym für Hoch & Tiefbau? ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
corrección materiales de construcción inicio casa terraza aislamientos vivienda servicio obras construcción techo ES
terrasse haus ausbesserung Baumaterialien werk wohnen isolierungen service bau dach ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
corrección vivienda casa obras servicio inicio terraza materiales de construcción aislamientos construcción techo ES
bau Baumaterialien ausbesserung dach isolierungen wohnen service terrasse haus werk ES
Sachgebiete: architektur bau immobilien    Korpustyp: Webseite
techo vivienda inicio corrección servicio terraza obras aislamientos construcción casa materiales de construcción ES
bau haus werk service ausbesserung dach Baumaterialien isolierungen terrasse wohnen ES
Sachgebiete: schule verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
techo calor vivienda corrección papel de aluminio construcción aislamiento obras casa terraza aislamientos servicio inicio materiales de construcción ES
wohnen folie terrasse bau haus werk isolierung service isolierungen ausbesserung Baumaterialien dach hitze ES
Sachgebiete: radio auto finanzen    Korpustyp: Webseite
servicio vivienda construcción terraza papel de aluminio aislamientos casa calor obras materiales de construcción aislamiento techo inicio corrección ES
haus isolierungen isolierung Baumaterialien werk dach terrasse wohnen hitze bau ausbesserung service folie ES
Sachgebiete: film literatur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los revoques de barro constituyen el tratamiento de superficie de las obras de construcción. ES
Die Tonverputze bilden die Oberflächengestaltung der Baukonstruktionen. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Escaleras de acero de construcción y escalinatas para compañías, naves de acero, edificios y obras. ES
Bautreppen aus Stahl und Treppenhäuser für Firmen, Stahlhallen und Bauten. ES
Sachgebiete: elektrotechnik bau technik    Korpustyp: Webseite
También encontrará fabricantes, comerciantes y prestadores de servicios industriales de Construcción de edificios & obras públicas en ES
Hersteller, Händler und Industriedienstleister von Hoch & Tiefbau finden Sie auch in ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
La simplificación de los espacios interiores y la construcción de una inmensa cúpula de cristal (obra.. ES
Die neue Schlichtheit der Innenräume und der Bau einer gewaltigen Glaskuppel (von Emilio Pérez.. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Construcción \ Montaje de otras instalaciones de obra
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Bau \ Montage der sonstigen Bauinstallationen
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La compañía se dedica a la actividad de construcción de obras deportivas. nuestros productos: ES
Die Gesellschaft ist im Bauwesen tätig - Sportbauten. unsere Produkte: ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation sport    Korpustyp: Webseite
Nuestro programa de sistemas satisface todas las aplicaciones y obras en el sector de construcción: DE
Der Kundennutzen steht für uns im Mittelpunkt. Unser Produktprogramm ist für alle Anwendungen umfassend. DE
Sachgebiete: verlag bau weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Obras de nueva construcción, reconstrucción, reparaciones y aislamiento térmico de las fachadas. ES
Neubauten, Rekonstruktionen, Reparaturen, Isolation der Fassaden. ES
Sachgebiete: bau technik immobilien    Korpustyp: Webseite
La compañía se dedica a la actividad de construcción de obras deportivas. ES
Die Gesellschaft ist im Bauwesen tätig - Sportbauten. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
Las obras de construcción del mayor canal de Suecia empezaron en 1810. ES
Mit dem Bau des größten Kanals des Landes wurde 1810 begonnen. ES
Sachgebiete: verlag architektur tourismus    Korpustyp: Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Construcción \ Otras construcciones especializadas, otros acabados de edificios y obras
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Bau \ Spezialbau und sonstiger Tiefbau, Sonstige Bauarbeiten
Sachgebiete: e-commerce immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Especialistas en la indústria de la construcción y obras públicas necesitan informaciones técnicas y valores actuales. DE
Spezialisten in der Bauindustrie benötigen technische Grundlagen und zeitaktuelle Werte. DE
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Las empalizadas se utilizan en numerosas modificaciones en obras de construcción por ejemplo escalones de las terrazas, construcción de muros de contención, escaleras, etc. ES
Die Palisaden finden Ihre Anwendung bei vielen Bauanpassungen, wie zum Beispiel beim Terrassenbau, Ausbau von Stützmauern, Treppen usw. ES
Sachgebiete: tourismus gartenbau immobilien    Korpustyp: Webseite
Hay un montón de accesorios diorama como figurines, vehículos de construcción, etc Aquí hay algo seleccionado para obras de construcción diorama: DE
Zudem gibt es einiges an Diorama Zubehör wie Figuren, Baustellenfahrzeuge, usw. DE
Sachgebiete: transport-verkehr film verlag    Korpustyp: Webseite
Técnicas de Construcción realiza innovaciones para ofrecer una productividad responsable en proyectos de infraestructuras, obras civiles, gas y petróleo, energía, perforación y construcción de carreteras. ES
Der Geschäftsbereich entwickelt innovative Lösungen für nachhaltige Produktivität in Infrastruktur, Hoch- und Tiefbau, Öl und Gas, Energie, Bohrtechnik und Straßenbau. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
obras materiales de construcción Construcciones de madera propiedades del dispositivo Estructuras metálicas construcción asamblea cerchas Casas ensambladas vivienda sala techo inicio casa ES
montage halle einfamilienhäuser haus Baumaterialien dach einrichtungen von immobilien Montierte Häuser Holzbalken dachstühle Stahlkonstruktionen Holzbauten wohnen werk bau ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau handel    Korpustyp: Webseite
producción casa materiales de construcción techo terraza fabricación a medida corrección aislamientos vivienda construcción coche sello accesorios para auto obras servicio inicio ES
dach bau automobil ausbesserung Baumaterialien custom manufacturing service haus autozubehör isolierungen siegel werk wohnen produktion terrasse ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Los ecopaneles pueden ser utilizados también en la construcción de obras de madera de bajo consumo de energía. ES
Die Ökopaneele können auch beim Aufbau der niederenergetischen Holzbauten verwendet werden. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft architektur bau    Korpustyp: Webseite
Надземное и подземное строительство Bâtiment et travaux publics Construcción de edificios & obras públicas Structural & civil engineering Hoch & Tiefbau 结构与民用建筑 Usted encontrara otros fabricantes de Construcción de edificios & obras públicas en los catálagos de productos. ES
Надземное и подземное строительство Bâtiment et travaux publics Construcción de edificios & obras públicas Structural & civil engineering Hoch & Tiefbau 结构与民用建筑 Weitere Hersteller von Hoch & Tiefbau finden Sie auch in den Produktkatalogen. ES
Sachgebiete: architektur bau bergbau    Korpustyp: Webseite
Jefe de obra Ingeniero Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY y MAX BÖGL AUSTRIA. Construcción de una estación de metro en Viena. DE
Sehr zufrieden sind wir auch mit der umfassenden technischen Betreuung durch MEVA Ingenieure.“ Polier DI Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY und MAX BÖGL AUSTRIA, U-Bahn Wien. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Obras de madera, casas unifamiliares con llave en mano, incluso en diferentes etapas del proceso de construcción. ES
Holzbauten, Familienhäuser schlüsselfertig oder in verschiedenem Stand der Bautätigkeit. ES
Sachgebiete: oekologie flaechennutzung bau    Korpustyp: Webseite
Industria especial je obra, Revestimientos, Tendido de pisos, Embaldosadores, Instalación, proyectos y gestión de redes, Forros para la construcción, Suelo ES
Baubeläge, Bodenfertigung, Spezielle Bauarbeiten, Installation, Projekte und Netzverwaltung, Verleger und Fliesenleger, Verkleidungen, Böden ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag oekonomie    Korpustyp: Webseite
El cliente público se libera, por tanto, de riesgos asociados a la planificación, construcción, operación, y mantenimiento de una obra. DE
Der öffentliche Partner ist somit von Planungs-, Bau-, Betriebs- und Instandhaltungsrisiken entlastet. DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
La obra fue adjudicada al arquitecto alemán Dieter Oesterlen y en marzo de 1980 se inició la construcción del edificio. DE
Der deutsche Architekt Dieter Oesterlen bekam den Zuschlag und 1980 begann der Bau des neuen Botschaftsgebäudes. DE
Sachgebiete: militaer politik universitaet    Korpustyp: Webseite
La obra fue adjudicada al arquitecto alemán Dieter Oesterlen y en marzo de 1980 se inició la construcción del edificio. DE
Der deutsche Architekt Dieter Oesterlen bekam den Zuschlag und 1980 begann der Bau des neuen Botschaftsgebäudes im sachlichen Stil der damaligen Zeit. DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet politik    Korpustyp: Webseite
Revestimientos, Forros para la construcción, Tendido de pisos, Industria especial je obra, Suelo, Comercio mayorista y la producción, Embaldosadores ES
Verleger und Fliesenleger, Spezielle Bauarbeiten, Großhandel und Produktion, Böden, Baubeläge, Verkleidungen, Bodenfertigung ES
Sachgebiete: verlag oekonomie tourismus    Korpustyp: Webseite
Suelo, Comercio mayorista y la producción, Industria especial je obra, Forros para la construcción, Embaldosadores, Tendido de pisos, Revestimientos ES
Verleger und Fliesenleger, Böden, Verkleidungen, Spezielle Bauarbeiten, Baubeläge, Großhandel und Produktion, Bodenfertigung ES
Sachgebiete: verlag oekonomie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
perforación los sistemas de ensamblado empresa de construcción fabricación de filtros bien oficinas técnica de manipulación servicios empresariales construcción particiones interiores propiedades del dispositivo pozos pared eliminación muros acústicos reciclaje construcción de la documentación transporte obras de tierra trabajos especiales pozos perforados Paredes ensambladas tabiques móviles filtrar manipulación del material construcción de fundaciones obras Interior tabique carreteras ES
Montierte Wände Trennwände einrichtungen von immobilien bau Bohren spezielle arbeiten verkehr Interieur entfernung Bohrloch-Filter akustische Wände Bohrbrunnen recycling business services manipulationstechnik erdarbeiten büros Wand Herstellung von Filtern straßen filter Manipulation mit Material konfektionierte Systeme Baufirma construction company baudokumentation transport werk brunnen fundamente ES
Sachgebiete: bau immobilien bahn    Korpustyp: Webseite
calor obras los sistemas de ensamblado construcción de carreteras construcción obras terrestres ingeniería civil conservatorio casa vivienda casas de familia empresa constructora ecología madera consultoría tabique casas de baja energía materiales de construcción Interior tabiques móviles muros acústicos particiones interiores resto propiedades del dispositivo calefacción Paredes ensambladas facility management empresas de construcción industria planificación ES
hitze Montierte Wände Interieur Baumaterialien industrie planung konfektionierte Systeme industriebau straßenbau produktion heizung einfamilienhäuser büros bau rest holz verkauf von Immobilien tiefbau einrichtungen von immobilien Querstange beratung akustische Wände wintergärten Baufirma Küche niedrigenergiehäuser wohnen bauunternehmen werk haus ES
Sachgebiete: flaechennutzung bau immobilien    Korpustyp: Webseite
empresa de construcción pozos Maquinaria de construcción movimiento de tierras pared bien muros acústicos manipulación del material perforación propiedades del dispositivo carreteras micro excavadoras obras trabajos especiales construcción construcción de fundaciones Paredes ensambladas Interior particiones interiores transporte pozos perforados tabique los sistemas de ensamblado eliminación construcción de la documentación fabricación de filtros servicios empresariales tabiques móviles oficinas técnica de manipulación ES
brunnen bau Baufirma filter Bohrloch-Filter Trennwände büros Wand Bohren spezielle arbeiten business services straßen baumaschinen verkehr transport Montierte Wände einrichtungen von immobilien Herstellung von Filtern Interieur werk baudokumentation bautechnik fundamente construction company beweglichen Trennwänden Bagger Manipulation mit Material recycling manipulationstechnik Querstange ES
Sachgebiete: transport-verkehr bau bahn    Korpustyp: Webseite
piezas asamblea Plataforma de elevación lubricación laboreo herramientas tecnología de la construcción almacenamiento cargadoras articuladas hardware obras manipulación del material CATERPILLAR Máquinas de construcción máquinas de trabajo construcción bulldozers servicio sierra industria técnica de manipulación maquinaria agrícola plataforma Transportadores máquina movimiento de tierras elevadores/ascensores ferrocarril accesorios para auto obras de tierra buscadores ES
machine Handhabungstechnik metallerzeugung produktion autozubehör bearbeitung vermietung schmierung Knicklader plattform LKW bau industrie landmaschinen Radlader zum Verkauf förderer service service-bulldozer baumaschinen verkehr beton Arbeitsmaschinen automobil erdarbeiten hardware Manipulation mit Material bautechnik eisenbahn werkzeuge werk ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau auto    Korpustyp: Webseite
El vidrio curvado se utiliza para acristalamiento de orificios en las obras de construcción, como cerramiento de barandillas, huecos de ascensores, torniquetes de puerta y carruseles. ES
Das gebogene Glas wird für die Verglasung von Öffnungen in Objekten, als Geländerfüllung, für Aufzugschächte, Drehtüren und Karussells verwendet. ES
Sachgebiete: luftfahrt elektrotechnik bau    Korpustyp: Webseite
Somos una compañía constructora y comercial que desarrolla sus actividades en la rama de construcción de viviendas, obras públicas, industriales e ingenieriles así como, de reconstrucciones de obras de todo tipo, incluyendo los objetos culturales protegidos. ES
Wir sind Bau- und Handelsgesellschaft, die im Bereich des Wohnungs-, Gesellschafts-, Industrie-, Ingenieuraufbaus und Rekonstruktionen von allen Bauarten einschließlich von denkmalgeschützten Objekten wirkt. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Fabricación y venta de contenedores habitables y sanitarios de marca ContiMade para utilización independiente o para construcción de obras de aprovechamiento a mayor escala. ES
Herstellung und Verkauf der Wohn- und Sanitärcontainer ContiMade für selbständigen Einsatz oder für Aufbau der Objekte in breiter Ausnutzung. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Obras de madera, casas ensambladas ecológicas y de poco consumo de energía eléctrica a entregar con llave en mano, incluso en diferentes etapas de construcción en proceso. ES
Holzbauten, ökologische und energiesparende montierte Familienhäuser – schlüsselfertig sowie in verschiedenem Stand der Bautätigkeit. ES
Sachgebiete: flaechennutzung bau immobilien    Korpustyp: Webseite
La reconstrucción de la red de transporte público hasta ahora está pendiente, las obras de infraestructura y la construcción de vivienda social se siguen privatizando. DE
Der Wiederaufbau des öffentlichen Nahverkehrs steht bis jetzt aus, Infrastrukturen und sozialer Wohnungsbau werden weiter privatisiert. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
El mundo Està concluida la construcción de la estación espacial internacional ISS después de 12 años de duración de las obras. DE
Die Welt Die Internationale Raumstation ISS wird nach 12 Jahren Bauzeit fertig gestellt. DE
Sachgebiete: verlag luftfahrt technik    Korpustyp: Webseite
La diseñadora de interiores, Justine Knox, hizo uso de obras de arte y accesorios coloridos para añadir diversión y vitalidad a esta vivienda contemporánea de nueva construcción. ES
Die Innenarchitektin Justine Knox verwendete farbenfrohe Kunst und Accessoires, um diesem neu gebauten Haus ein lebhaftes und unterhaltsames Ambiente zu verleihen und damit seinen Wert auf dem Immobilienmarkt zu steigern. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Numerosos ejemplos, que según la apreciación de los curadores son muestras positivas de las obras de construcción en esta época de desarrollo tan importante, serán presentados. DE
Die Ausstellung wurde vom Deutschen Architekturmuseum, Frankfurt, konzipiert und präsentiert positive Zeugnisse des Baugeschehens dieser Entwicklungsphase. DE
Sachgebiete: flaechennutzung verwaltung immobilien    Korpustyp: Webseite
En obras públicas se entregan los proyectos de acuerdo a procedimientos establecidos (VOB, Procedimiento Alemán de adjudicación de contratos de construcción). DE
Im öffentlichen Bau werden Bauaufträge in der Regel gemäß der VOB (Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen) vergeben. DE
Sachgebiete: flaechennutzung immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Producción, proyección y venta de paneles de techo cerámicos del sistema CZ-JW, destinados para la construcción de viviendas y de obras industriales. ES
Herstellung, Projektion und Verkauf von keramischen Deckenplatten des Systems CZ-JW, das zum Wohnungs- und Industriebau bestimmt ist. ES
Sachgebiete: bau politik immobilien    Korpustyp: Webseite
producción Los conjuntos de especies exóticas corrección construcción fabricación a medida sello obras techo energéticos terraza accesorios para auto inicio aislamientos banco en el jardín coche vivienda servicio materiales de construcción Selladores Fabricación de juntas casa kits de jardín ES
terrasse Baumaterialien ausbesserung wohnen Garten-Kits Dichtstoffe werk custom manufacturing dach bau produktion service automobil Energetik autozubehör siegel Sets von exotischen Arten isolierungen haus Herstellung von Dichtungen Bank im Garten ES
Sachgebiete: oekologie auto bau    Korpustyp: Webseite
Etiquetas Selladores producción casa kits de jardín Los conjuntos de especies exóticas coche construcción techo servicio Fabricación de juntas terraza energéticos vivienda inicio banco en el jardín accesorios para auto sello fabricación a medida aislamientos materiales de construcción obras corrección ES
siegel automobil Sets von exotischen Arten haus autozubehör werk dach bau custom manufacturing ausbesserung service Energetik Garten-Kits Bank im Garten isolierungen produktion terrasse wohnen Dichtstoffe Baumaterialien Herstellung von Dichtungen ES
Sachgebiete: verkehrsfluss bau technik    Korpustyp: Webseite
demolición transporte construcción pozos filtrar bituminosas de carreteras superficies reciclaje fabricación de filtros corrección bien economía de desperdicios tubería trabajos especiales carreteras ecología malgastar perforación obras pozos perforados obras de tierra escombros mezclados ES
Herstellung von Filtern abfall rohrleitungen Ökologie brunnen erdarbeiten recycling ausbesserung bau Bohrloch-Filter gemischter Bauschutt Bohrbrunnen werk verkehr straßen Bohren abfallwirtschaft abriss spezielle arbeiten filter bituminösen Straßenbelägen ES
Sachgebiete: flaechennutzung bau bahn    Korpustyp: Webseite
bituminosas de carreteras superficies transporte escombros mezclados perforación obras trabajos especiales corrección reciclaje pozos perforados obras de tierra economía de desperdicios tubería pozos demolición construcción ecología carreteras bien filtrar malgastar fabricación de filtros ES
Bohrbrunnen filter abfall ausbesserung verkehr abfallwirtschaft spezielle arbeiten Herstellung von Filtern straßen bituminösen Straßenbelägen recycling abriss Bohrloch-Filter Ökologie brunnen rohrleitungen gemischter Bauschutt Bohren werk erdarbeiten bau ES
Sachgebiete: flaechennutzung infrastruktur bahn    Korpustyp: Webseite
Al mismo tiempo, es un socio estimado y un competidor respetado en la rama de construcción de obras industriales, civiles y de viviendas. ES
Sie ist ein hoch geschätzter Partner und respektierter Mitbewerber im Bereich des industriellen, bürgerlichen und Wohnungsausbau. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation radio immobilien    Korpustyp: Webseite
Proyectos de construcción, Piezas de recambio para automóviles destinados al transporte de viajeros, Industria especial je obra, Almacén al por menor, Comercio mayorista y la producción, Máquinas y… ES
Dienste im Bauwesen, Ersatzteile für Personenfahrzeuge, Großhandel und Produktion, Spezielle Bauarbeiten, Maschinen und Einrichtungen für Metallproduktion, Handelsvertretung für Kraftwagen und… ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
No en vano una locura romántica llevó a su construcción, con el objetivo de enfrentarse al desafío de la obra de arte total. DE
Nicht umsonst führte eine romantische Torheit zu seinem Bau, denn es sollte ein „Gesamtkunstwerk“ geschaffen werden. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
El panel trasero está fabricado en marco y la construcción del panel, que es un signo de la mano de obra de calidad. DE
Die Rückwand ist in Rahmen und Füllungsbauweise gefertigt, was ein Zeichen für eine hochwertige Verarbeitung ist. DE
Sachgebiete: kunst architektur technik    Korpustyp: Webseite
Esto no se refiere a los pisos de huéspedes en la casa, aunque de vez en cuando, es posible que usted pueda percibir las obras de construcción. DE
Dies betrifft NICHT unsere Gästewohnungen im Haus, jedoch wird man sicher das eine oder andere Mal die Bauarbeiten wahrnehmen. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
De este modo, Alape ofrece la posibilidad a los planificadores de crear todas las obras de construcción conforma a la tarea que se les plantee. DE
Planern bietet Alape damit die Möglichkeit, jede Bauaufgabe ihrer Aufgabenstellung folgend individuell zu gestalten. DE
Sachgebiete: e-commerce bau universitaet    Korpustyp: Webseite
Durante las obras de construcción de un aparcamiento subterráneo se descubrieron los cimientos de la muralla construida en 1530 por Gustavo Hasa y otros restos más antiguos. ES
Bei den Bauarbeiten für eine Tiefgarage brachten Grabungen die Fundamente der 1530 von Gustav Wasa angelegten Stadtmauer zu Tage, sowie einige noch ältere Mauern. ES
Sachgebiete: verlag musik archäologie    Korpustyp: Webseite
tecnología de la construcción industria buscadores piezas servicio manipulación del material ventas cargadores para la venta coche agricultura construcción excavadora asamblea producción bazar CATERPILLAR máquina lubricación máquinas de trabajo obras de tierra técnica de manipulación maquinaria agrícola cargadoras articuladas Maquinaria de construcción Máquinas de construcción alquiler laboreo elevadores/ascensores plataforma sierra ES
LKW industrie autozubehör metallerzeugung aufzüge teile automobil erdarbeiten service-bulldozer plattform beton Radlader zum Verkauf Knicklader baumaschinen bearbeitung Manipulation mit Material basar Bagger Arbeitsmaschinen montage bau landwirtschaft verkehr produktion säge hardware vermietung machine werkzeuge lagerung ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau auto    Korpustyp: Webseite
almacenamiento elevadores/ascensores ventas lubricación servicio hardware ferrocarril construcción Máquinas de construcción tecnología de la construcción hormigón bazar micro excavadoras herramientas laboreo camión maquinaria agrícola Transportadores cargadores para la venta obras bulldozers servicio máquina alquiler agricultura buscadores Maquinaria de construcción asamblea cargadoras articuladas excavadora técnica de manipulación ES
landmaschinen verkauf Bagger baumaschinen werkzeuge eisenbahn bearbeitung montage Arbeitsmaschinen autozubehör Knicklader hardware Minigrabbagger bau säge CATERPILLAR werk automobil förderer schmierung aufzüge metallerzeugung service-bulldozer Manipulation mit Material landwirtschaft LKW plattform basar industrie lagerung ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
El auge del mercado se vio impulsado, hasta ahora, por el sector de la construcción, la mano de obra técnica y el comercio. DE
Der Aufschwung wurde bisher vor allem vom Bausektor, dem Handwerk und dem Handel getragen. DE
Sachgebiete: verlag schule politik    Korpustyp: Webseite
En Artifex trabajan competentes expertos, arquitectos e ingenieros de obras especializados en construcción con troncos para asegurar que sus deseos pueden materializarse de manera óptima:
Kompetente Blockbau-Experten, spezialisierte Blockbau-Architekten und Bauingenieure stellen bei Artifex sicher, das Ihre Wünsche sich später optimal umsetzen lassen:
Sachgebiete: kunst bau immobilien    Korpustyp: Webseite
La enciclopedia online GRATIS para maquinaria para la construcción, obras públicas, de uso municipal, agrícola y de elevación con fotos, dibujos y fichas técnicas. DE
Das kostenfreie Online-Nachschlagewerk für Bau- und Landmaschinen, Gabelstapler, Hubgeräte mit umfangreichem Bildmaterial, technischen Zeichnungen und Datenblättern. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Esta ingeniosa construcción subterránea (obra de Birch-Bonderup-Thorup y Waade, 1992) está cubierta por una cúpula alargada que por fuera recuerda un túnel de hielo. ES
Der raffinierte unterirdische Bau (von Birch-Bonderup-Thorup und Waade, 1992) wird von einer länglichen Kuppel überspannt, die von oben betrachtet wie ein Eistunnel anmutet. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
incluso en las etapas de planificación y construcción de una obra se toma en consideración las medidas mantención y operación más económicas en el largo plazo. DE
schon bei Planung und Errichtung des Bauwerkes wird bereits auf langfristig kostengünstige Instandhaltung und möglichst wirtschaftlichen Betrieb geachtet. DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung immobilien    Korpustyp: Webseite
La Asociación Alemana para la Construcción Sostenible (DGNB, Deutsche Gesellschaft für nachhaltiges Bauen) ha presentado un programa de evaluación global de obras. DE
Die Deutsche Gesellschaft für nachhaltiges Bauen (DGNB) hat jetzt ein Programm zur umfassenden Taxierung von Bauwerken vorgestellt. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft flaechennutzung media    Korpustyp: Webseite
El libro que consta de 8 capítulos y la obra de consulta online transmiten muchos prácticos y útiles consejos, desde la construcción del modelo hasta el retenedor. DE
Das in 8 Kapiteln unterteilte Buch und das Online-Nachschlagewerk bieten viele praktische Tipps von der Modellherstellung bis zum Retainer. DE
Sachgebiete: verlag chemie internet    Korpustyp: Webseite
Sobre todo las malas condiciones del tiempo, los costos drásticamente altos de los materiales de construcción y los sueldos pusieron a prueba su habilidad en esta obra humanitaria.
Insbesondere die dramatisch gestiegenen Kosten für Baumaterial und Löhne stellten sein Organisationsgeschick und seine Flexibilität mehrfach auf die Probe.
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
El Gordon Europe Roadster Cabrio es obra del equipo constructor del Ingeniero Vladimír Friml, junior. El coche, en la mayoría, es de su construcción propia.. ES
Gordon Europe Roadster Cabrio ist das Werk vom Konstrukteurteam des Herrn Ing. Vladimír Friml jun. und hat einen bedeutenden Teil der eigenen Konstruktion. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Pieza moldeada y forjado, Industria especial je obra, Asesoramiento, Fertilizante, Proyectos de construcción, Proyectos para medio ambiente, Comercio mayorista y la producción ES
Spezielle Bauarbeiten, Dünger , Beratung, Bauprojekte, Umweltprojekte, Gussstück und Beschläge, Großhandel und Produktion ES
Sachgebiete: transport-verkehr oekonomie verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
En este caso, la obra bruta con troncos se complementa con una construcción de cubierta que al menos está ejecutada hasta la primera cubierta impermeable a la lluvia.
Hier wird der Blockrohbau noch um eine Dachkonstruktion ergänzt, die mindestens bis zur ersten regendichten Dachhaut ausgeführt ist.
Sachgebiete: architektur bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Fundada en 1984, LECTURA publica en el mismo año el primer manual de valoración para maquinaria para la construcción y obras públicas. DE
Gegründet im Jahr 1984 veröffentlicht Lectura das erste Nachschlagewerk für Baumaschinen noch im gleichen Jahr. DE
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Las obras de construcción empezaron en 1578, con un estilo renacentista, pero las reformas emprendidas en 1640 por el arquitecto Carlo Lurago le dieron su aspecto barroco actual. ES
Mit dem Bau wurde 1578 im Renaissancestil begonnen, doch bei den 1640 von dem Architekten Carlo Lurago 1640 durchgeführten Umbauten erhielt die Kirche ihr heutiges barockes Aussehen. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
cargadoras articuladas laboreo bulldozers servicio agricultura hardware construcción herramientas sierra Maquinaria de construcción bazar camión máquina accesorios para auto hormigón transporte coche maquinaria agrícola movimiento de tierras industria obras de tierra ventas buscadores lubricación técnica de manipulación ferrocarril excavadora manipulación del material la producción de metales micro excavadoras obras ES
autozubehör werkzeuge aufzüge lagerung förderer Manipulation mit Material vermietung Knicklader baumaschinen montage bearbeitung landwirtschaft hardware LKW teile Radlader zum Verkauf plattform verkauf erdarbeiten Minigrabbagger landmaschinen automobil Arbeitsmaschinen verkehr Handhabungstechnik werk Hubbühne produktion Bagger service-bulldozer ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto bau    Korpustyp: Webseite
balcones producción cuarto de baño materiales de construcción puertas propiedades del dispositivo acero inoxidable escalinatas baños asamblea fabricación a medida madera Estructuras metálicas malgastar industria hardware construcción enfriamiento alcantarillado pasamanos casa la producción de metales accesorios de construcción sanitarios obras metal de encargo vivienda rejillas para pisos suelo máquina ES
böden holz einrichtungen von immobilien haus edelstahl montage balkone werk bodenroste hardware Baumaterialien industrie bauzubehör custom manufacturing kühlung Stahl metallerzeugung Interieur sanitärtechnik kanalisation machine badezimmer toiletten bau geländer wohnen Stahlkonstruktionen abfall treppenhäuser produktion ES
Sachgebiete: luftfahrt bau technik    Korpustyp: Webseite
construcción Maquinaria de construcción producción laboreo industria piezas manipulación del material movimiento de tierras sierra asamblea maquinaria agrícola obras tecnología de la construcción máquina servicio lubricación la producción de metales camión transporte coche ventas máquinas de trabajo agricultura plataforma alquiler buscadores almacenamiento CATERPILLAR hormigón cargadoras articuladas ES
industrie manipulationstechnik plattform montage autozubehör Manipulation mit Material machine landmaschinen automobil produktion Radlader zum Verkauf vermietung hardware basar LKW baumaschinen Hubbühne bautechnik teile service eisenbahn Arbeitsmaschinen bearbeitung Handhabungstechnik CATERPILLAR erdarbeiten beton säge werkzeuge verkehr ES
Sachgebiete: e-commerce verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
baños madera vivienda asamblea acero inoxidable obras propiedades del dispositivo fabricación a medida suelo casa construcción accesorios de construcción metal de encargo sanitarios industria materiales de construcción hardware Interior cuarto de baño pasamanos alcantarillado la producción de metales Estructuras metálicas puertas balcones máquina enfriamiento malgastar escalinatas producción ES
edelstahl abfall metallerzeugung böden geländer werk kanalisation Stahl montage Interieur Auftragsmetallbearbeitung sanitärtechnik badezimmer custom manufacturing Stahlkonstruktionen bau einrichtungen von immobilien holz machine Baumaterialien haus produktion kühlung toiletten bauzubehör bodenroste Türen treppenhäuser hardware industrie ES
Sachgebiete: verlag radio weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
obras madera alcantarillado producción pasamanos cuarto de baño puertas escalinatas rejillas para pisos vivienda acero inoxidable asamblea industria construcción hardware materiales de construcción máquina fabricación a medida malgastar casa enfriamiento accesorios de construcción la producción de metales Interior acero metal de encargo balcones baños Estructuras metálicas sanitarios ES
einrichtungen von immobilien bodenroste Auftragsmetallbearbeitung produktion Stahl kanalisation industrie toiletten badezimmer custom manufacturing sanitärtechnik metallerzeugung balkone Stahlkonstruktionen böden Interieur montage Baumaterialien edelstahl haus holz hardware bau geländer bauzubehör abfall kühlung Türen wohnen treppenhäuser ES
Sachgebiete: verlag oekologie bau    Korpustyp: Webseite
Plano actual del Trzaskowo Golfclub Vista panoramica del area con el lago Impressión 1 del la obra del campo Academy Impressión 2 del la obra del campo Academy Impressión 3 del la obra del campo Academy Construcción del green 3 del campo Academy Trasplantación de árboles para el Driving-Range DE
Aktueller Gesamtplan vom Trzaskowo Golfclub Panorama des geplanten Golfplatzes mit See Impression 1 vom Bau der Golfacademy Impression 2 vom Bau der Golfacademy Impression 3 vom Bau der Golfacademy Rohbau von Green 3 der Golfacademy Baumverpflanzungen für die Driving-Range DE
Sachgebiete: film musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Somos compañía de maquinaria de construcción que garantiza la ejecución de obra completa así como, asegura el suministro y montaje de tecnologías y productos de los materiales inoxidables, producción, maquinado y montaje de la estructuras de acero. ES
Wir sind eine Maschinenbaufirma, die kompletten Bau, Lieferung und Montage der Technologien und Produkte aus rostfreiem Material und Herstellung, Bearbeitung und Montage der Stahlkonstruktionen sichert. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss oekologie bau    Korpustyp: Webseite
La ejecución de nuevas obras de construcción significaría aquí continuar injiriendo en el sistema de los bosques de montaña con el consiguiente aumento de velocidad del agua pluvial y el peligro de que se produzcan desprendimientos de tierra. DE
Durch weitere Baumaßnahmen am Berg würde es zudem zu weiteren Einschnitten in das Bergwaldsystem kommen, wodurch sich die Fließgeschwindigkeiten des Niederschlagswassers erhöht und damit die Gefahr von Erdrutschen zunimmt. DE
Sachgebiete: geografie flaechennutzung tourismus    Korpustyp: Webseite
Programa para proyecto de una casa, diseño del interior, proyecto de la cocina, proyecto del cuarto de baño, proyecto del jardín, proyección de la obra, arquitectura, construcción y producción de muebles. ES
Programm für den Entwurf vom Haus, Interieur, Küche, Bad, Garten, Bauprojektieren, Bauarchitektur, Produktion von Möbeln. ES
Sachgebiete: transport-verkehr gartenbau boerse    Korpustyp: Webseite
El compañerismo de MEVA facilitó la ejecución de este proyecto." Jefe de obra Ingeniero Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY y MAX BÖGL AUSTRIA. Construcción de una estación de metro en Viena. DE
Sehr zufrieden sind wir auch mit der umfassenden technischen Betreuung durch MEVA Ingenieure.“ Polier DI Stefan Oswald, Arge SWIETELSKY und MAX BÖGL AUSTRIA, U-Bahn Wien. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
La obra se realizó con base en el nuevo reglamento de construcciones del Estado de Tabasco, tomando en consideración también las regulaciones de aislamiento y del uso de materiales de construcción adecuados. DE
Insofern wurden. auf der Grundlage der neuen Bauverordnung des Staates Tabasco auch auf eine vorschriftsmäßige Isolierung und auf die Verwendung adäquater Baumaterialien geachtet. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit wirtschaftsrecht politik    Korpustyp: Webseite
Obras industriales en modalidad llave en mano empleando para este fin a nuestros trabajadores de alta calificación así como, utilizando la mecanización de construcción moderna y materiales de calidad, de conformidad con la solicitud del cliente. ES
Schlüsselfertige Industriebauten mit Ausnutzung der eigenen hoch qualifizierten Arbeiter, moderne Baumechanisierungen und qualitätsvolle Materialien, laut Anforderungen des Kunden. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verkehrsfluss immobilien    Korpustyp: Webseite
Para el inicio de las obras de construcción del Telescopio Europeo Extremadamente Grande (E-ELT), del Observatorio Europeo Austral (ESO), el Embajador de Alemania en Chile, Hans-Henning Blomeyer-Bartenstein, también viajó al norte de Chile. DE
Zum Baubeginn des European Extremely Large Telescope (E-ELT) der European Space Organisation (ESO) am 19. Juni 2014 war auch der deutsche Botschafter in Chile, Hans-Henning Blomeyer-Bartenstein, in den Norden Chiles gereist. DE
Sachgebiete: politik media astronomie    Korpustyp: Webseite
Tras grandes obras de reforma y nuevas edificaciones, que fueron ejecutadas conservando la construcción de valor histórico, Głuchołazy dispone de áreas suficientes para la producción, almacenamiento y oficinas, lo que garantiza la continua expansión de la empresa. DE
Nach umfangreichen Renovierungs- und Neubaumaßnahmen, die unter dem Aspekt des Erhalts des historischen Gebäudebestandes durchgeführt wurden, stehen nun ausreichend Produktions-, Lager- und Büroflächen zur Verfügung, um die weitere Expansion des Unternehmens zu sichern. DE
Sachgebiete: marketing immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En nuestras dos plantas – Laufach y Karlstadt – se fabrican productos de fundición de alta calidad para el uso en la construcción de edificios y obras de infraestructura, así como piezas en serie según la especificación del cliente. DE
In zwei Werken – Laufach und Karlstadt – werden hochwertige Gusserzeugnisse zum Einsatz im Hoch- und Tiefbau sowie Einzel- und Serienteile nach Kundenspezifikation gefertigt. DE
Sachgebiete: bau technik handel    Korpustyp: Webseite