linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 10 es 5 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 8 tourismus 5 media 4 weltinstitutionen 4 internet 3 universitaet 3 musik 2 auto 1 e-commerce 1 film 1 finanzen 1 handel 1 immobilien 1 jagd 1 markt-wettbewerb 1 oekologie 1 personalwesen 1 philosophie 1 radio 1 raumfahrt 1 schule 1 soziologie 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-gueterverkehr 1 verkehr-kommunikation 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[NOMEN]
organización profesional . Berufsorganisation 95 . .
[Weiteres]
organización profesional .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

organización profesional Fachverbands 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


organización de las profesiones .
organismo profesional, organización intrasectorial .
profesional de organización de congresos . .
Ley de la Organización Profesional .

15 weitere Verwendungsbeispiele mit "organización profesional"

59 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

el hospedaje, la organización de citas, traducción profesional y el acompañamiento a las citas. DE
Hierzu gehören u.a. die Unterbringung, die Organisation des Besuchsprogramms, die Vermittlung von professionellen Dolmetschern und die Begleitung zu den Terminen. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
El experto en logística de almacenes, un profesional a cargo de la planificación y organización logísticas. ES
Eine Fachkraft für Lagerlogistik. Sie ist für logistische Planung und Organisation zuständig. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr technik    Korpustyp: Webseite
Sus funciones incluyen el asesoramiento profesional en la búsqueda de socios comerciales, la elaboración de estudios de mercado, la organización de misiones empresariales y eventos, etc. DE
Zu ihren Aufgaben gehören die professionelle Beratung bei Geschäftspartnersuchen, die Erstellung von Produkt- und Branchenstudien, die Organisation von Unternehmerdelegationen und Fachveranstaltungen etc. DE
Sachgebiete: verlag markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
MyClimate es una organización profesional dedicada a la protección del clima, por lo que esta cooperación es una oportunidad ideal para cumplir con nuestro cometido. ES
Myclimate, eine professionelle Klimaschutzorganisation, bot die ideale Möglichkeit sich dieser Aufgabe zu stellen. ES
Sachgebiete: tourismus media internet    Korpustyp: Webseite
Dentro de poco tiempo MyClimate creció a ser una organización profesional y de renombre internacional en el ámbito de la protección climática. ES
In kurzer Zeit entwickelte es sich zu einer professionellen und internationalen Klimaschutzorganisation. ES
Sachgebiete: tourismus media internet    Korpustyp: Webseite
Las tareas principales y actividad de la Cámera es una ayuda profesional y las consultas a los Miembros de la Cámera en la cuestiones técnicas, judiciales, de organización:
Zu den Hauptaufgaben und Tätigkeiten der Kammer gehören fachliche Betreuung und Beratung der Kammermitglieder zu technischen, rechtlichen und organisatorischen Fragen;
Sachgebiete: verwaltung immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
BITZER patrocinó junto con la organización Bundesinnungsverband des deutschen Kälteanlagenbauerhandwerks (BIV) la competición del grupo profesional «tecnología de refrigeración y climatización», con 23 participantes del mismo número de países. DE
BITZER sponserte gemeinsam mit dem Bundesinnungsverband des Deutschen Kälteanlagenbauerhandwerks (BIV) den Wettkampf der Berufsgruppe „Kälte- und Klimatechnik“, an dem 23 Teilnehmer aus ebenso vielen Ländern teilnahmen. DE
Sachgebiete: verlag handel media    Korpustyp: Webseite
El centro de congresos, compuesto por 6 salas modulables, convierte al hotel en un lugar ideal para la organización de cualquier tipo de evento, con el apoyo de una plantilla eficiente y profesional.
Das Kongresszentrum, das aus sechs umbaufähigen Sälen, macht aus dem Hotel einen idealen Ort für jede Art von Veranstaltung, mit der Unterstützung eines effizienten und professionellen Teams.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Durante mis prácticas y mi actividad profesional autónoma para San-Tech Gebäudemanagement GmbH adquirí sólidos conocimientos en materia de torres de refrigeración y de energía nuclear, así como sobre las medidas de protección laboral y organización correspondientes DE
Bei meinem Praktikum und der anschließenden freiberuflichen Tätigkeit für die San-Tech Gebäudemanagement GmbH konnte ich schließlich umfangreiche Kenntnisse im Bereich der Kühlturmtechnik bzw. Kernenergie sowie damit verbundenen Arbeitsschutzmaßnahmen, Organisation etc. erwerben. DE
Sachgebiete: film verlag universitaet    Korpustyp: Webseite
Nuestro equipo profesional cuenta con más de 25 años de experiencia en la organización y ejecución de eventos, convenciones, programas de incentivos, grupos, FIT’s de lujo, viajes temáticos y viajes diseñados a medida.
Unser fachkundiges Team verfügt über 25 Jahre Erfahrung in der Organisation und Durchführung von Events, Tagungen, Incentive-Programmen, Gruppen, Luxus-FIT’s, thematischen Reisen und maßgeschneiderten Reisen.
Sachgebiete: verlag tourismus internet    Korpustyp: Webseite
Nuestro experimentado equipo de técnicos, expertos en organización de exposiciones y directores de eventos pondrá su producto en escena de manera profesional, utilizando para su presentación áreas flexibles con iluminación adecuada y el mejor diseño de interiores. DE
Unser eingespieltes Team aus Technikern, Messebauexperten und Eventmanagern setzt Ihr Produkt professionell in Szene, mit flexibel einsetzbaren Präsentationsflächen, stimmungsvollem Licht- und Innendesign. DE
Sachgebiete: musik tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Entre los objetivos que son la asesoría en mejora de organización institucional y la capacitación profesional de los socios, los sectores aguas y aguas subterráneas, suelos, medio ambiente, recursos minerales y energéticos y georiesgos constituyen los puntos más importantes de la Cooperación. DE
Unter den Zielsetzungen institutioneller Förderung und professioneller Weiterbildung der Partner bilden die Sektoren Wasser und Grundwasser, Boden, Umwelt, mineralische Rohstoffe und Energierohstoffe sowie Georisiken die Schwerpunkte der TZ. DE
Sachgebiete: oekologie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Si promovemos jóvenes talentos o atletas de élite, como FC Viktoria Köln, Wolfgang Rieder (Golf Profesional y Campeón Nacional de Austria 2008), o si, por ejemplo, la organización de servicio del SIDA “mover el mundo” apoyo (gran gala para recibir asistencia del SIDA en 2011). DE
Ganz gleich, ob wir junge Talente oder Spitzensportler fördern, wie z.B. den FC Viktoria Köln, Wolfgang Rieder (Golf Professional und Österreichischer Staatsmeister 2008), oder ob wir beispielsweise die Aidshilfeorganisation “Move the World” unterstützen (große Gala zugunsten der Aidshilfe im Jahr 2011). DE
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
A continuación, los degustadores degustarán en ciego durante seis días (cada viernes a domingo) las muestras entregadas, de forma profesional y siguiendo el severo reglamento de la Organización internacional de vid y vinos (OIV) y el de la Asociación internacional de enólogos. DE
Unter die Lupe genommen werden die Weine von einer hochkarätig besetzten internationalen Jury, die die eingereichten Proben professionell und nach dem strengen Reglement der Internationalen Organisation für Rebe und Wein (OIV) und des internationalen Oenologen-Verbandes blind verkosten. DE
Sachgebiete: media weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
„Para una empresa alemana con una organización internacional como nosotros es muy importante tener un socio fuerte y fiable que conoce el mercado local y las particularidades regionales y que quiere distribuir nuestros productos y conceptos de servicio de manera profesional y sin barreras lingüísticas. DE
„Für uns als deutsches Unternehmen mit internationaler Ausrichtung ist es wichtig, starke und zuverlässige Vertriebspartner an unserer Seite zu haben, welche die lokalen Märkte und regionalen Besonderheiten kennen und unsere Produkte und Dienstleistungskonzepte professionell und frei von Sprachbarrieren vertreiben wollen. DE
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse typografie    Korpustyp: Webseite