linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 10 de 2
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 7 media 4 tourismus 4 mode-lifestyle 3 e-commerce 2 kunst 2 musik 2 radio 2 archäologie 1 astrologie 1 auto 1 handel 1 informationstechnologie 1 internet 1 politik 1 theater 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
pasado de moda altmodisch 3
[Weiteres]
pasado de moda . .

Verwendungsbeispiele

pasado de moda altmodisch
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Localidad costera de aires nostálgicamente pasados de moda, Aberystwyth es un lugar joven y animado gracias a la University College of Wales, fundada en 1872 en un palacete frente al mar. ES
Das etwas altmodisch wirkende Seebad Aberystwyth ist dank des 1872 in einem Stadtpalais am Meer gegründeten University College of Wales ein belebter Ort mit vielen jungen Leuten. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


estar pasado de moda .

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "pasado de moda"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Estilos y moda de los tiempos pasados Comments Feed ES
Gewinnt ein Fotoshooting Kommentar Feed ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
¿Por qué recurrimos a métodos anticuados y pasados de moda para aprender? ES
Warum muss Lernen nach der uralten Klassenzimmer-Methode stattfinden? ES
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
El protagonista principal este año será el artista más de moda el verano pasado en Pacha - Solomun. ES
Headliner der Nacht ist einer der erfolgsreichsten Künstler des letzten Sommers - Solomun. ES
Sachgebiete: verlag kunst tourismus    Korpustyp: Webseite
"Sus escandalosas declaraciones, sobre el franquismo y sobre Hitler, junto con sus excentricidades de artista pasado de moda provocaron ese desapego de la crítica. ES
„Seine skandalösen Äußerungen, zum Franco-Regime und zu Hitler, sowie seine Manien eines alternden Künstlers, haben zu dieser Abwendung der Kritik geführt. ES
Sachgebiete: kunst media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En Cracovia, Polonia, el antiguo barrio judío de Kazimierz está renaciendo y que busca su identidad, entre recuerdos del pasado, bares de moda, clubes, estudiantes y artistas. ES
In Krakau, Polen, das alte jüdische Viertel Kazimierz erlebt heute so etwas wie eine Renaissance, zwischen Spuren der Vergangenheit und der Dynamik eines neuen Szeneviertels mit Kneipen, Diskos, Studenten und Künstlern. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
han desaparecido la alfombra roja de la entrada y los pesados cortinajes color beige que daban un aire pasado de moda al conjunto. ES
Den roten Teppich im Eingangsbereich ließ er entfernen, wie die schweren und beigefarbenen Gardinen, die etwas Großmütterliches ausstrahlten. ES
Sachgebiete: verlag astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Además poseen una excelencia que no pasa de moda, garantizando así que cada nueva generación sea tan compatible con el pasado como con el futuro. ES
Ein Ausdruck zeitloser Perfektion, die jeder neuen Generation zeigt, dass sie genauso kompatibel mit der Vergangenheit wie mit der Zukunft ist. ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
„Hacer pasar el ridículo es más fácil que dar lecciones,“ pensaba Marcks - y luchaba valientemente contra opiniones y roles pasados de moda; DE
„Lächerlichmachen ist viel wirksamer, als zu dozieren“, fand Marcks – und kämpfte mit spitzer Feder gegen althergebrachte Auffassungen und Rollen; DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
A pesar de su aire pasado de moda, el museo tiene encanto. Destacan una paleta de esquisto en forma de rinoceronte, algunos sarcófagos y momias, y estatuas de los nomarcas de Elefantina. ES
In dem Museum mit etwas angestaubtem Charme sieht man eine Schieferplatte in Form eines Rhinozeros,, Sarkophage und Mumien und Statuen von Gaufürsten. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Esto significa que seguramente resulta útil como parte de la tienda como "entorno de venta", pero su uso como herramienta de venta en sí ya ha pasado de moda. DE
Das bedeutet: Sie bewährt sich sicher als Teil des “Verkaufsapparates” Laden, aber ihre Nutzung als Absatztool per se scheint passé zu sein. DE
Sachgebiete: e-commerce media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Christy ha sido portada de cientos de revistas de moda como Vogue, Elle, W y Harpers Bazaar, y ha sido utilizada como imagen de marcas como Louis Vuitton, Maybelline, Donna Karan, Roberto Coin y Calvin Klein, tanto en el pasado como actualmente. ES
Christy zierte bereits die Titelblätter von Hunderten Modezeitschriften wie Vogue, Elle, W und Harpers Bazaar und modelte für Marken wie Louis Vuitton, Maybelline, Donna Karan, Roberto Coin und Calvin Klein. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite