Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conscientemente se renunció a la utilización de lumbreras, herrajes o picaportes para respaldar, de este modo, la realización purista del concepto global del espacio.
DE
Ganz bewusst wurde auf den Einsatz von Blenden, Beschlägen oder Türgriffen verzichtet, um die puristische Gestaltung des gesamten Raumkonzepts zu untermauern.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Sin embargo, para abrirla desde dentro basta con presionar el picaporte hacia abajo y la puerta vuelve a desbloquearse automáticamente.
Will man diese dann wieder öffnen, reicht es, wenn man die Klinke herunterdrückt und die Tür wird wieder automatisch aufgeschlossen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El concepto minimalista renuncia concientemente a picaportes, zócalos o sistemas de montaje visibles y centra módulos claros en el foco de la arquitectura general del SIDE.
DE
Die reduzierte Formensprache verzichtet bewusst auf Griffe, Sockel oder sichtbare Montagearten und stellt klare Kuben in den Fokus der gesamten Architektur des SIDE.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
picaporte
Messingtürknauf
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El picaporte de latón lo fabriqué con mi pequeño torno mecánico.
ES
Der Messingtürknauf wurde auf meiner kleinen Metall-Drehbank hergestellt.
ES
Sachgebiete:
bau foto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
picaportes metálicos
|
.
|
picaportes no metálicos
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "picaporte"
28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
(1958-1962). Aalto creó a menudo los más mínimos detalles para los espacios interiores que él mismo había creado, desde picaportes, pasando por elementos luminosos hasta muebles a medida.
DE
Von Türklinken über Lichtelemente bis zu Einbaumöbeln entwarf Aalto oftmals auch die kleinsten Details für die von ihm gestalteten Innenräume.
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite