Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cuando los árboles podridos se precipitan por el desfiladero, se puede estancar el agua y producir una avalancha de lodo.
ES
Denn wenn morsche Bäume in die Schlucht stürzen, kann sich das Wasser stauen und eine Schlammlawine abgehen.
ES
Sachgebiete:
forstwirtschaft verkehrssicherheit infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Apenas habíamos llegado a Rotorua y había sido el olor a huevos podridos en la nariz.
DE
Wir waren kaum in Rotorua angekommen und hatten schon den Geruch von faulen Eiern in der Nase.
DE
Sachgebiete:
mythologie tourismus meteo
Korpustyp:
Webseite
podrido
Pflaster schlagen Wie faulen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
“Lo que cae en nuestro sótano sangriento carece por completo de esperanza, Allí donde nos echen mano, nos golpearán contra el asfalto como pescado podrido.
DE
"Was da in unsere blutigen Keller fällt, das ist nicht mehr zu vertrösten, die Werden uns, wo sie uns fassen Auf die Pflaster schlagen Wie faulen Fisch.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
hielo podrido
|
.
.
|
parcialmente podrido
|
.
|
gusto a huevos podridos
|
.
|
podrido negro en el pie
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "podrido"
51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Todos los otros defectos aceptados sin límite en el diámetro Bolsillos de corteza, nudos podridos, garras de gato, manchas y grietas originarán las reducciones de volumen normales.
DE
Alle weiteren Defekte ohne Begrenzung des Durchmessers zulässig Rindeneinwuchs, Fauläste, Astgruppen, Verfärbungen und Risse führen zu den üblichen Volumenabzügen
DE
Sachgebiete:
forstwirtschaft bau technik
Korpustyp:
Webseite