linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 13 es 6 com 2 eu 1
Korpustyp
Sachgebiete
technik 6 verlag 6 musik 5 tourismus 4 astrologie 3 film 3 foto 3 landwirtschaft 3 media 3 mode-lifestyle 3 typografie 3 e-commerce 2 informatik 2 internet 2 architektur 1 archäologie 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 gastronomie 1 geografie 1 handel 1 historie 1 jagd 1 kunst 1 luftfahrt 1 mythologie 1 oekologie 1 radio 1 raumfahrt 1 unterhaltungselektronik 1 versicherung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
porción . . . .
[Weiteres]
porción . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

porción Teilbereich 4 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


porción analítica .
porción hereditaria . . . .
porción antigénica .
porción de contenido . .
porción de contenido genérico .
porción cardial del estómago .
porción del músculo cricotiroides .
porción pilórica del estómago .
primera porción del duodeno . .
porción de parábola .
pavo de porción .
porción hereditaria correspondiente legalmente . .
porción visible del espectro .
porción de muestra .
descripción de porción de contenido .
porción anteroexterna de la encía .
porción ciliar de la retina .
porción marginal del surco callosomarginal .
porción membranosa del tabique interventricular . .
porción muscular del tabique interventricular . .
porción parasimpática del sistema neurovegetativo .
porción pélvica de la uretra .
porción petrosa del hueso temporal .
porción timpánica del hueso temporal .
porción zigomática del orificio orbitario .
porción dorsal del arco hioideo .
porción superior del surco espiral .
porción larga del bíceps crural .
porción larga del tríceps braquial .
porción media del tríceps braquial .
helado envasado en porción individual .

19 weitere Verwendungsbeispiele mit "porción"

120 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

La porción extra de nutrientes, especialmente para acuarios de plantas DE
Das Mehr an Nährstoffen speziell für Pflanzenaquarien DE
Sachgebiete: tourismus gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
El granulado con una porción extra de yodo DE
Das Granulat mit der Extraportion Iod DE
Sachgebiete: zoologie technik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
El producto se presenta en una bolsita mono-porción. ES
Das Produkt ist im praktischen Einportionenbeutel erhältlich. ES
Sachgebiete: astrologie landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
programas especiales para preparar una porción sencilla o doble de cappuccino o latte macchiato. ES
Extra-Programme zur Zubereitung für einen oder zwei Cappuccino oder Latte macchiato. ES
Sachgebiete: astrologie radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
El dj residente de Zoo Project nos trae una porción de temas buenos esta semana. ES
Der Resident des Zoo Project bringt euch eine was Gutes, Deepes ins Haus. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
También se puede aumentar notoriamente la porción portante de superficies por medio de los procedimeintos de OTEC. DE
Auch können die Traganteile von Oberflächen durch die OTEC Verfahren deutlich erhöht werden DE
Sachgebiete: film foto technik    Korpustyp: Webseite
Así como vino caliente, especias, corteza de limón y naranja, también contiene una buena porción de ron. DE
Denn in die Feuerzangenbowle gehört neben heißem Rotwein, Gewürzen, Zitronen- und Orangenschalen auch ein gehöriger Schuss Rum. DE
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Dos reflectores asimétricos de alto brillo para una porción de luz directa e indirecta, revestidos de aluminio extrapuro 99,99, bruñido y anodizado ES
Zwei asymmetrische Hochglanz-Reflektoren für direkten und indirekten Lichtanteil, beschichtet mit Reinstaluminium Al 99,99, geglänzt und eloxiert ES
Sachgebiete: technik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Una porción de los tubos se examina en la mesa XY del Kestrel, lo que permite medir el diámetro con suma precisión.
Eine Scheibe vom Rohrstrang wird auf dem XY-Messtisch von Kestrel untersucht, der eine genaue Messung des Durchmessers ermöglicht.
Sachgebiete: film astrologie technik    Korpustyp: Webseite
Sólo el generación-porción visible se mueve después de su cálculo y rendimiento a la Color LIFE la ventana legítima en los oyente-posición. ES
Es wird nur der sichtbare Generationsanteil nach seiner Berechnung und Ausgabe zum Color LIFE Sound Fenster in Zuhörerpositionen umgesetzt. ES
Sachgebiete: verlag typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Los peces enfermos, que dejaron de comer reciben una porción extra de vitaminas, mediante la aplicación directa en el agua del acuario. DE
Kranke, nicht mehr fressende Fische erhalten eine Extraportion Vitamine durch die direkte Dosierung in das Aquarienwasser. DE
Sachgebiete: film geografie technik    Korpustyp: Webseite
La atracción principal de Friedrichshain es la East Side Gallery, una porción del muro de Berlín de 1,3km que está pintada por artistas internacionales. ES
Friedrichshains große Touristenattraktion ist die East Side Gallery, ein 1,3 Kilometer langer Streifen mit Teilen der Berliner Mauer, die von internationalen Künstlern gestaltet wurden. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La porción equilibrada de oxígeno (11%) conduce a una combustión uniforme con niveles de emisión muy bajos (sin hollín y menos partículas peligrosas). DE
Der ausgewogene Sauerstoffanteil (11%) führt zu einer gleichmäßigen und mit geringsten Emissionswerten verbundenen Verbrennung (kein Ruß und weniger ungefährliche Partikel). DE
Sachgebiete: forstwirtschaft oekologie landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Como punto de comparación se podría mencionar a los griegos Septic Flesh, aunque sería necesario agregar una fuerte porción de agresividad y extremismo para llegar al nivel de FLESHGOD APOCALYPSE. DE
Als ganz grober Vergleich seien hier mal die Griechen von Septic Flesh erwähnt, zu denen man noch eine gehörige Schippe Aggressivität und Extremität addieren muss, um auf das Level von FELSHGOD APOCALYPSE zu kommen. DE
Sachgebiete: mythologie musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Cuando otras bandas se limitan a tocar, KATAKLYSM entregan una porción extra de velocidad y brutalidad, así es que ya os podéis imaginar los gigantescos moshpits y las cabezas moviéndose. DE
Wo andere Bands kleckern, legen KATAKLYSM gerne noch eine Schippe drauf, sei es in Sachen Brutalität oder gar Geschwindigkeit, so dass man schon jetzt vor seinem geistigen Auge die gewaltigen Moshpits und bangenden Köpfe sehen kann. DE
Sachgebiete: verlag musik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
En un sentido es como captar una porción del material que está fluyendo en la red y "petrificarlo" en un momento en relación con un espacio y una arquitectura. DE
In gewissem Sinne ist das, als würde man Material, das durch das Netz fließt, auffangen und in einem bestimmten Moment in Beziehung zu einem Raum und einer Architektur "kristallisieren". DE
Sachgebiete: tourismus foto typografie    Korpustyp: Webseite
La idea de los tamices segmentados se basa en el reparto de la superficie de tamizado entre un segmento central redondo y de 6 a 8 segmentos exteriores con forma de "porción de pastel". DE
Die Idee der segmentierten Siebe beruht auf der Aufteilung der Siebfläche in ein rundes Zentralsegment und 6 bis 8 Außensegmente in Form eines Kuchenstücks. DE
Sachgebiete: luftfahrt verlag versicherung    Korpustyp: Webseite
El nuevo edificio que alberga el Museo de Arte Moderno con su forma triangular refleja el arte que guarda entre sus paredes; precisamente debido a su forma los habitantes de la ciudad llaman al edificio "Porción de tarta". DE
Der Neubau des Museums für Moderne Kunst spiegelt mit seiner Dreiecksform die dargestellte Kunst wieder und wird im Volksmund auch als "Tortenstück" bezeichnet. DE
Sachgebiete: verlag architektur media    Korpustyp: Webseite
Del monasterio de Capuchin y, antedicho adicional, del castillo del Fieschi antiguo - hoy un cementerio - el vistazo puede alcanzar una porción grande de la costa, gozando de una visión panorámica maravillosa:
Vom Kapuzinerkloster, besser noch vom höhergelegenen antiken Castello dei Fieschi, heutzutage Friedhof, genießt man eine überwältigende Aus- und Fernsicht auf einen weiten Küstenabschnitt:
Sachgebiete: historie musik archäologie    Korpustyp: Webseite