Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De esta forma, el espectáculo de la naturaleza no se entiende sino como preludio a la contemplación del mundo divino.
ES
So wird das Schauspiel der Natur nur als Vorspiel für die Betrachtung der göttlichen Welt verstanden.
ES
Sachgebiete:
kunst film gartenbau
Korpustyp:
Webseite
preludio
Stadtrand heranreicht
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los gritos de los pájaros y los monos recuerdan permanentemente la presencia de la selva amazónica a las puertas de la ciudad, preludio de las numerosas excursiones propuestas por los guías locales.
ES
Die Schreie der Vögel und Affen erinnern unablässig daran, dass der Regenwald bis an den Stadtrand heranreicht. Einheimische Führer bieten diverse Entdeckungstouren an.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik radio
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si usted tiene un coche que es muy alto o muy ancho, usted debería informarse en el preludio qual es la masa máxima para los transbordadores, no sea que usted después del viaje largo ante el transbordador vivan una sorpresa mala.
DE
Wenn Sie einen Wagen haben der entweder besonders hoch oder besonders breit ist, dann sollten Sie im Vorfeld erkundigen einholen, wie die Maximalmasse für die Fähren sind, nicht dass Sie nach langer Fahrt vor der Fähre stehen und eine böse Überraschung erleben.
DE
Sachgebiete:
musik tourismus theater
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "preludio"
51 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Y segundo por la historia, más trágica esta vez, de algunos hombres que decidieron enfrentarse al poder colonial, preludio de la independencia que vendría después.
ES
Andererseits ist Ouro Preto für ihre tragische Geschichte berühmt. Hier begann der Widerstand gegenüber der Kolonialmacht, der später zur Unabhängigkeit führte.
ES
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
Los pliegues de la ropa ya no son fijos, se adivina el cuerpo, el rostro deja entrever las emocione…El San Mateo de Lorenzo Ghiberti, también expuesto, es el preludio de la reaparición de las inmensas esculturas de bronce que habían desaparecido desde la Antigüedad.
ES
Die Falten der Kleidung sind nicht mehr steif, man erahnt den Körper, das Gesicht zeigt die Gefühl…Mit dem Saint Matthieu von Lorenzo Ghiberti, welcher ebenfalls präsentiert wird, läutet diese Skulptur das Wiederaufkommen der riesigen Bronzekulturen ein, die es seit der Antike nicht mehr gab.
ES
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Un choque cultural en definitiva bastante breve, puesto que basta subir al metro regional para llegar a la estación termal de Beitou o las montañas del parque de Yangmingshan, célebre por sus cerezos en flor y preludio a no pocas bellezas taiwanesas.
ES
Der Kulturschock ist eigentlich relativ kurz, da man mit der Regionalbahn schnell und bequem das Thermalbad Beitou und die Berge des Yangmingshan-Parks erreichen kann, der für seine blühenden Kirschbäume berühmt is…und einen Vorgeschmack auf die landschaftliche Schönheit Taiwans bietet.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite