Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Pueden considerarse dos fases principales del arco de plasma:
DE
Man kann von zwei hauptsächlichen Phasen des Plasmalichtbogens ausgehen:
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik chemie technik
Korpustyp:
Webseite
El organigrama Sika Costa Rica incluye a 6 principales ejecutivos
ES
Das Organigramm von Sika Panama zeigt die 1 hauptsächlichen Führungskräfte
ES
Sachgebiete:
luftfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El respeto ha sido siempre lo principal en el trato con la cultura de este país.
DE
Respekt war immer die Hauptsache im Umgang mit der Kultur dieses Landes.
DE
Sachgebiete:
astrologie politik media
Korpustyp:
Webseite
Lo principal que no me quito mi propio estilo laboriosamente creado.
DE
Hauptsache, die nehmen mir mein eigenes, mühsam erstelltes Design nicht weg.
DE
Sachgebiete:
raumfahrt internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Permalink to Estos son los principales problemas de seguridad en verano
Im Falle des Anbieters AVG sind die Kunden bereits gut gerüstet.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Entre nuestros principales clientes podemos contra, p ej:
DE
Zu unseren Kunden zählen u. a.:
DE
Sachgebiete:
film oekologie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los principales clientes del instituto son los ministerios nacionales y regionales, así como la Comisión Europea.
DE
Auftraggeber des Instituts sind insbesondere Bundes- und Landesministerien sowie die Europäische Kommission.
DE
Sachgebiete:
politik universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con experiencia como chef para jefes de estado y oficiales de gobierno internacionales, el chef Lee participó en el exclusivo curso de Chef principal en cocina china en el Instituto de formación en cocina china, donde fue uno de los estudiantes más jóvenes en graduarse.
ES
Er verfügt über umfassende Fachkenntnis und hat bereits für zahlreiche Staatsoberhäupter und Regierungsvertreter gekocht. Er zählt zu den jüngsten Absolventen der exklusiven Ausbildung zum Master Chef der chinesischen Küche am Chinese Cuisine Training Institute.
ES
Sachgebiete:
film transport-verkehr gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Novotel Surabaya Hotel and Suites es un hotel de 4 estrellas estratégicamente ubicado en el principal distrito financiero de Surabaya.
ES
Das Novotel Surabaya Hotel and Suites ist ein 4-Sterne-Hotel, das im wichtigsten Geschäftsviertel von Surabaya liegt.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
príncipe
|
Prinz 979
|
fermentación principal
|
.
|
operación principal
|
.
.
.
|
destinatario principal
|
.
.
.
|
bomba principal
|
.
|
ventilación principal
|
.
|
luz principal
|
.
|
fichero principal
|
.
.
|
rueda principal
|
.
|
aeródromo principal
|
.
|
anclaje principal
|
.
|
plano principal
|
.
.
|
costura principal
|
.
.
|
paleta principal
|
.
|
orificio principal
|
.
|
empleo principal
|
.
|
función principal
|
.
|
apelación principal
|
.
|
llama principal
|
.
|
defecto principal
|
.
|
depresión principal
|
.
|
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La princesa Caroline nació en 1957, está casada hoy con el príncipe Ernest August de Hannover.
DE
Am 23. Januar 1957 wird Prinzessin Caroline heute verheiratet mit dem Prinz Ernst August von Hannover geboren.
DE
Sachgebiete:
kunst musik media
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit principal
275 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Página principal Embarazo
Home Schwangerschaft Trauer und Verlust
Sachgebiete:
religion psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
<< Volver a la página principal
ES
<< zurück zur Übersicht
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie handel internet
Korpustyp:
Webseite
Se encuentra aquí Página principal
DE
Sie sind hier Startseite
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik militaer media
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Política de privacidad
ES
Hauptseite \ Politik der Privatsphäre
ES
Sachgebiete:
e-commerce boerse media
Korpustyp:
Webseite
Disco completo y Película principal.
Komplette Disc und Hauptfilm.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Página principal de Kjellberg Finsterwalde.
DE
Startseite von Kjellberg Finsterwalde.
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
Primero y principal, nuestra calidad.
ES
Als Erstes wäre unsere hohe Qualität zu nennen.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Sede principal en Neusäß, Alemania
DE
Der Stammsitz in Neusäß heute
DE
Sachgebiete:
verlag marketing ressorts
Korpustyp:
Webseite
Vestidor (en el dormitorio principal)
ES
Begehbarer Kleiderschrank (im Hauptschlafzimmer)
ES
Sachgebiete:
film verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nuestro programa principal es el transporte internacional.
ES
Unser tragendes Programm bildet der internationale Transport.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
A la página principal de Historia
DE
Zur Startseite von: Geschichte
DE
Sachgebiete:
verlag soziologie media
Korpustyp:
Webseite
A la página principal de Ökonomie
DE
Zur Startseite von: Ökonomie
DE
Sachgebiete:
geografie universitaet markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
La portada principal está decorada con delica..
ES
Das Hauptportal ist mit zarten Sk..
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
A la página principal de Ciencia Política
DE
Zur Startseite von: Die Internationale Netzwerkuniversität
DE
Sachgebiete:
geografie universitaet internet
Korpustyp:
Webseite
Su característica principal es la sencilla elegancia.
ES
Diese Kugelschreiber und Füllfederhalter zeichnen sich durch ihre schlichte Eleganz aus.
ES
Sachgebiete:
film verlag mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Volver a la página principal Siguiente :
ES
Zurück zur Startseite Letzte Artikel
ES
Sachgebiete:
astrologie internet media
Korpustyp:
Webseite
Después de eso combina su plato principal.
DE
Danach stellen Sie sich ihr Hauptgericht zusammen.
DE
Sachgebiete:
verlag film astrologie
Korpustyp:
Webseite
Página principal de Sweet Home 3D
Übersichtsseite von Art of Illusion
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Página principal de Sweet Home 3D
Übersichtsseite von LEGO Digital Designer
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nintend…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
GoPr…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Beats By Dr. Dre Executive Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Página principal de Skype para Windows 8
Gameloft plant erstmals Spiele für Windows 8
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Copiar disco completo o película principal
Entweder komplette Disk oder Hauptfilm kopieren
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Una panadería está en el edificio principal.
ES
Eine Bäckerei ist im Vorderhaus.
ES
Sachgebiete:
verlag handel immobilien
Korpustyp:
Webseite
Ahora volvamos a nuestro tema principal:
DE
Und nun kommen wir zum eigentlichen Thema:
DE
Sachgebiete:
psychologie medizin biologie
Korpustyp:
Webseite
Calle principal 100 m de la casa.
ES
Hauptstrasse 100 m vom Haus.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation verkehrssicherheit
Korpustyp:
Webseite
El color A es el color principal.
ES
Farbe A ist die Hauptfarbe.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse universitaet
Korpustyp:
Webseite
El accionamiento principal tiene un fácil acceso.
DE
Der Hauptantrieb ist leicht zugänglich.
DE
Sachgebiete:
foto chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Nuestro objetivo principal es la máxima calidad.
DE
Unser Ziel heißt Qualität.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik internet
Korpustyp:
Webseite
Galería japonesa con sede principal en Suzuka.
DE
Japanische Galerie mit Hauptsitz in Suzuka.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Motores de husillo principal fabricantes y proveedores.
ES
Hauptspindelmotoren Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Motores de husillo principal?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Hauptspindelmotoren?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Su satisfacción es nuestra prioridad principal.
ES
Ihre Zufriedenheit ist unser höchstes Ziel.
ES
Sachgebiete:
e-commerce internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Su rasgo principal es su ordenamiento cronológico:
DE
Hauptkennzeichen ist die chronologische Anordnung:
DE
Sachgebiete:
verlag film media
Korpustyp:
Webseite
Volver a la página principal de ayuda
DE
Hilfe Das Service-Center im Video
DE
Sachgebiete:
e-commerce radio handel
Korpustyp:
Webseite
TIPO DE LA POBLACIÓN PRINCIPAL :Monte Medio;
DE
TYP DES HAUPTBESTANDS :Mittelwald;
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
La razón principal es el desempleo.
DE
Der Hauptgrund dafür ist die Arbeitslosigkeit.
DE
Sachgebiete:
schule media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
construcción del edificio principal de la universidad
DE
Errichtung des Hauptgebäudes der Universität
DE
Sachgebiete:
historie politik media
Korpustyp:
Webseite
La estación principal está a 7 kilómetros.
In einer Entfernung von 7 Kilometern befindet sich der Flughafen von Karlsbad.
Sachgebiete:
verlag historie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ EUROCARD
ES
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ EUROCARD
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Empresas asociadas en el mundo
ES
Hauptseite \ Unsere Partner in der ganzen Welt
ES
Sachgebiete:
e-commerce markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Contraventanas
ES
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Internetladen - Unterwäsche
ES
Sachgebiete:
tourismus immobilien weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
A la página principal de Investigación cualitativa
DE
Zur Startseite von: Qualitative Forschung
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
A la página principal de Investigación cualitativa
DE
Zur Startseite von: Institut für Qualitative Forschung
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
La seguridad es nuestra principal prioridad.
DE
Sicherheit steht bei uns an erster Stelle.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht ressorts personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Precisión y calidad como columna principal
DE
Präzision und Qualität als tragende Säule
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Transparencia como principal ventaja de este modelo
DE
Transparenz als Hauptvorteil dieses Modells
DE
Sachgebiete:
politik markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Contar buenas historias es su principal objetivo.
DE
Gute Geschichten zu erzählen steht für ihn an erster Stelle.
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Esto fue en el Post principal:
DE
Das stand in der Mainpost:
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit radio media
Korpustyp:
Webseite
Página principal de Skype para Windows 8
Übersichtsseite von Angry Birds Star Wars für Windows 8
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Lenov…Volver a la página principal Siguiente :
ES
SteelSeries Kana Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Samsun…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Nikon Coolpix S800c Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Logitec…Volver a la página principal Siguiente :
ES
HTC 8X Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto internet
Korpustyp:
Webseite
Cano…Volver a la página principal Siguiente :
ES
HTC Sensation XL Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio media
Korpustyp:
Webseite
Lenov…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Samsung MV800 Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Samsun…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Google Drive und Microsoft SkyDrive…Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
radio internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Niko…Volver a la página principal Siguiente :
ES
TomTom Start 60 Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Cano…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Nikon D5200 Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse radio internet
Korpustyp:
Webseite
Volver a la página principal Siguiente :
ES
Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse radio internet
Korpustyp:
Webseite
Niko…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Lumia 900 Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Noki…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Sony Xperia Ion Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
iPhone …Volver a la página principal Siguiente :
ES
Nintendo Wii U Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Niko…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Canon PowerShot S100 Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
A la página principal de Sociología
DE
Zur Startseite von: Soziologie
DE
Sachgebiete:
kunst geografie philosophie
Korpustyp:
Webseite
copiar dvd a dvd - Película principal
Das Laufwerk wird die gefertigte DVD auswerfen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Copiar disco completo o película principal
Entweder die komplette Disc oder nur den Hauptfilm kopieren
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Y, ciertamente, no como un plato principal.
DE
Und schon gar nicht als Hauptgericht.
DE
Sachgebiete:
verlag musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Visite la página principal de Web Semántica.
das gilt sowohl für Intranets als auch für das globale Web.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Portal del transporte, Página principal sobre Transporte
ES
Offene LKW bzw. offene Transporte
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
A la página principal de Ciencia Política
DE
Zur Startseite von: Politikwissenschaft
DE
Sachgebiete:
verlag geografie universitaet
Korpustyp:
Webseite
Regrese, por favor, a la página principal.
DE
Gehen Sie zurück zur Übersichtsseite der Niveautests.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehrssicherheit tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nuestro edificio principal dispone de dos entradas:
DE
Unser Hauptgebäude verfügt über zwei Eingänge:
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
La técnica minera es nuestra actividad principal.
DE
Besonders die Bergbautechnik ist unser Kerngeschäft.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie controlling technik
Korpustyp:
Webseite
El principe promulga despues los textos.
DE
Die Veröffentlichung dieser Texte unterliegt allein dem Fürsten.
DE
Sachgebiete:
kunst musik radio
Korpustyp:
Webseite
La lengua principal es el alemán.
DE
Hauptsprache ist Deutsch, eine Verständigung auf Englisch ist fast überall möglich. ?
DE
Sachgebiete:
verlag e-commerce infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
El problema principal era la válvula La:
DE
Das Hauptproblem war das A Ventil:
DE
Sachgebiete:
astrologie musik theater
Korpustyp:
Webseite
Marty Hackleman es cornista principal en Vancouver.
DE
Marty Hackleman ist erster Hornist in Vancouver.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite
recorrido delantero principal dentro de los límites.
DE
Kopfvorverlagerung in den Grenzwerten.
DE
Sachgebiete:
e-commerce auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
A la página principal de Ciencia Política
DE
Sachgebiete:
geografie universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Página principal de Godfather Blackberry 8100
Übersichtsseite von Monument Valley Theme
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio internet
Korpustyp:
Webseite
Su principal atracción es su catedral.
ES
Seine Hauptsehenswürdigkeit ist das Münster.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ GRAFF
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ GRAFF
Sachgebiete:
oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Amidex
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ DOMATUS Sp.j.
Sachgebiete:
oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Magnetix
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Magnetix
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation elektrotechnik bergbau
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ INTENSINET
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ INTENSINET
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Nessa
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Nessa
Sachgebiete:
tourismus markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Exfolmo
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Exfolmo
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation wirtschaftsrecht e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ ADDSOFT
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ ADDSOFT
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ INBIURO
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ INBIURO
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ GLOBTEL
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ GLOBTEL
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation marketing markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ PaMaMi
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ PaMaMi
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce steuerterminologie
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ ARTIMA
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ ARTIMA
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ LASTRIK
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ LASTRIK
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation tourismus markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ ACO
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ ACO
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Tradeko
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Tradeko
Sachgebiete:
oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ APAR
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ APAR
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation wirtschaftsrecht e-commerce
Korpustyp:
Webseite
Página principal \ Catálogo de exportadores polacos \ Aleksandra
Hauptseite \ Katalog aus polnischen ausfuehrem \ Aleksandra
Sachgebiete:
oekologie wirtschaftsrecht markt-wettbewerb
Korpustyp:
Webseite