linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 37 es 15 com 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 23 weltinstitutionen 16 universitaet 15 verlag 15 astrologie 7 politik 7 tourismus 7 e-commerce 5 handel 5 musik 5 schule 5 auto 4 medizin 4 militaer 4 pharmazie 4 film 3 geografie 3 internet 3 markt-wettbewerb 3 oeffentliches 3 finanzen 2 immobilien 2 informationstechnologie 2 radio 2 raumfahrt 2 transaktionsprozesse 2 controlling 1 jagd 1 literatur 1 mode-lifestyle 1 oekologie 1 personalwesen 1 philosophie 1 religion 1 ressorts 1 steuerterminologie 1 typografie 1 unterhaltungselektronik 1

Übersetzungen

[VERB]
promover fördern 9.754
werben 133 befördern 79 promovieren 3
[Weiteres]
promover .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

promover . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

promover fördern
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Unida y familiarizada con Baviera y México, la Representación promueve el intercambio comercial entre ambos países. DE
Vertraut und vernetzt mit Bayern und Mexiko, fördert die Repräsentanz den wirtschaftlichen Austausch zwischen beiden Ländern. DE
Sachgebiete: verlag markt-wettbewerb universitaet    Korpustyp: Webseite

50 weitere Verwendungsbeispiele mit "promover"

236 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Promover contracciones con cocktails: ES
9. Wehen auslösen mit verschiedenen Tees ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Promover contracciones con métodos alternativos: ES
7. Wehen auslösen mit alternativen Methoden ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Promover las contracciones con remedios caseros ES
Diese 5 Hausmittel können helfen Wehen auslösen: ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Promover el avance de la atención sanitaria.
Wir wollen den Fortschritt in der Gesundheit mitgestalten.
Sachgebiete: geografie finanzen personalwesen    Korpustyp: Webseite
Alemania y México desean promover la formación profesional DE
Deutschland und Mexiko wollen Berufliche Bildung voran bringen DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Promover contracciones con un tampón de aceite de clavo: ES
8. Wehen auslösen mit einem Nelkenöl-Tampon ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Promover su piso, apartamento o habitación para alquilar ahora » ES
Registrieren Sie sich jetzt & vermieten Sie Ihre Privatunterkunft » ES
Sachgebiete: verlag e-commerce steuerterminologie    Korpustyp: Webseite
Con el objetivo de promover y fortalecer el diálogo intercultural en la ciudad del Cusco, q… DE
Mit dem Ziel in dem peruanischen Touristenzentrum Cusco den interkulturellen D… DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Regístrese hoy y empiece a promover los fármacos con el programa de afiliados con Meds4all.
Lernen Sie Ihren persönlichen Account Manager noch heute kennen und registrieren Sie sich im meds4all Partnerprogramm.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Embajada Alemana Ciudad de México - Alemania y México desean promover la formación profesional DE
Deutsche Botschaft Mexiko-Stadt - Deutschland und Mexiko wollen Berufliche Bildung voran bringen DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Se encuentra aquí Alemania y México desean promover la formación profesional DE
Sie sind hier Deutschland und Mexiko wollen Berufliche Bildung voran bringen DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Con el objetivo de promover la discusión sobre la importancia de la infraestructura verde en las DE
Mit dem Ziel, die Debatte über die Bedeutung der grünen Infrastruktur in den Städten Lateinamerikas DE
Sachgebiete: radio politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Promover la creatividad ayuda a reforzar la confianza y la autoestima. ES
Der Ausdruck der eigenen Kreativität stärkt Selbstvertrauen und Selbstbewusstsein. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
En todas sus actividades busca promover el diálogo entre los invitados alemanes y sus colegas peruanos. DE
Bei allen Veranstaltungen sucht es den Dialog der eingeladenen deutschen Fachleute mit ihren Kollegen in Lima. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Gasol Foundation con UNICEF para promover los derechos de la infancia ES
UNICEF und die Kinderrechte ES
Sachgebiete: film astrologie media    Korpustyp: Webseite
Ambos jefes de gobierno acordaron promover una estrecha colaboración entre Perú y Alemania en el ámbito de energías renovables. DE
Beide Regierungschefs kamen dabei überein, zwischen Peru und Deutschland eine enge Zusammenarbeit im Bereich Erneuerbarer Energien herbeizuführen. DE
Sachgebiete: auto militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Es una herramienta efectiva y fácil para promover a nivel internacional su empresa y obtener nuevos mercados. DE
Hier bietet sich Ihnen ein effektives und einfaches Instrument zur internationalen Vermarktung Ihres Unternehmens. DE
Sachgebiete: verlag geografie auto    Korpustyp: Webseite
Promover una mayor precisión e identificar los problemas en menos tiempo con la validación de la comprobación de errores.
Höhere Präzision und schnellere Ermittlung von Problemen durch Validierung von Fehlerprüfungen
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Aprendemos, por ejemplo, como las del calendario de las mujeres de una fábrica de neumáticos para promover a las mujeres contribuye… DE
Man erfährt z. B. wie der Frauenkalender einer Reifenfabrik zur Frauenförderung beiträgt … DE
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Guiados por ese lema, la Embajada de la República Federal en Lima tuvo una exitosa iniciativa para promover el comercio exterior entre Perú y Alemania: DE
Von diesem Motto geleitet hat die deutsche Botschaft in Lima vor über drei Jahren eine erfolgreiche Initiative der Außenwirtschaftsförderung ins Leben gerufen: DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Aseguradoras colombianas y consorcios bancarios se han comprometido con ella por su interés en promover, no solo la eficiencia económica, sino también la responsabilidad social. DE
Kolumbianische Versicherungskonzerne und Banken haben sich darin engagiert, die neben wirtschaftlicher Effizienz auch auf soziale Verantwortung ausgerichtet sind. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En cooperación estrecha con nuestro instituto de formación politica INCEP se conceptualizan cursos especializados en formación política para promover la participación politica indígena. DE
In Zusammenarbeit mit dem regionalen Bildungsinstitut INCEP werden besondere politische Bildungskurse zur Partizipation der indigenen Bevölkerung durchgeführt. DE
Sachgebiete: oeffentliches tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
La plataforma goethe.de/klima quiere contribuir a visibilizar la diversidad de aportes artísticos al debate sobre el cambio climático y a promover un intercambio internacional en esta materia. DE
Die Plattform goethe.de/klima möchte dazu beitragen, dass die Vielfalt der künstlerischen Beiträge sichtbar wird und dass darüber international ein Austausch in Gang gesetzt werden kann. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
europa Quién quiera promover Europa y el proceso de integración europea, tiene que moverse de forma conjunta, firme y con visión de futuro. DE
europa Wer Europa bewegen und den Prozess der Europäischen Integration aktiv gestalten will, der muss sich selbst bewegen: DE
Sachgebiete: handel media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
También puedes promover las clasificaciones de App Store; para ello, pídeles a los usuarios que envíen sus comentarios en el momento adecuado. ES
Sie können ebenfalls Ihre App-Store Bewertungen ankurbeln, indem Sie Ihre Kunden zur richtigen Zeit darum bitten Ihr Feedback abzugeben. ES
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Promover una respuesta efectiva, incluyente e integral para la educación en prevención de la violencia ¿Cómo pueden jóvenes y niños salir del círculo vicioso de la violencia? DE
Wie können Kinder und Jugendliche ausbrechen aus dem Teufelskreis der tagtäglichen Gewalterfahrungen in den Vorstädten und Schulen San Salvadors? DE
Sachgebiete: verlag universitaet media    Korpustyp: Webseite
No se trata de promover el intervencionismo estatal, sino de reclamar al estado que genere condiciones generales confiables, transparencia, claridad, pre-visibilidad. DE
Nicht staatlicher Interventionismus, sondern verlässliche Rahmenbedingung, Durchsichtigkeit, Klarheit, Berechenbarkeit, sind vom Staat gefordert. DE
Sachgebiete: astrologie politik media    Korpustyp: Webseite
Este evento está organizado por el Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD), el organismo nacional alemán para promover el intercambio académico, y el Goethe Institut Santiago. DE
Zusammen organisieren der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) und das Goethe Institut diesen Stammtisch, bei dem wir zusammen mit unseren Freunden, Schülern und Interessenten unseren gemeinsamen Anliegen nachgehen wollen: DE
Sachgebiete: transaktionsprozesse musik media    Korpustyp: Webseite
La idea básica es en el fondo promover la creación y el establecimiento de empresas medianas de la industria musical en Mannheim y alrededores. DE
Die Idee, die dahinter steckt, ist letztendlich die Gründung und Ansiedlung mittelständischer Unternehmen im Musikbereich in Mannheim und Umgebung. DE
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
La muestra interactiva se dirige principalmente a los jóvenes de todo contexto social y busca promover la voluntad en los adolescentes de no volverse fumadores. DE
Die interaktive Ausstellung richtet sich besonders an Jugendliche aus allen Bevölkerungsschichten, die in dem Alter sind, in dem sich entscheidet, ob sie Raucher oder Nichtraucher sein werden. DE
Sachgebiete: verlag literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
La Cámara de Industrias y Comercio Ecuatoriano-Alemana en Quito ofrece una gran cantidad de actividades para promover el intercambio comercial entre Ecuador y Alemania. DE
Die Deutsch-Ecuadorianische Industrie- und Handelskammer bietet ein vielseitiges Angebot an Dienstleistungen und einem breiten Netzwerk an Geschäftskontakten an. DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Las redes internacionales de AMNISTÍA INTERNACIONAL existen para promover y aplicar la visión y misión del movimiento, basándose principalmente en un tema o identidad específicos.
An AMNESTY INTERNATIONAL "International Network" exists to promote and implement the movement's vision and mission, primarily on the basis of a specific theme or identity.
Sachgebiete: philosophie finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
La Cámara de Comercio e Industria Boliviano ? Alemana organiza distintos encuentros empresariales con objeto de promover la red de contactos y de negocios entre sus asociados y amigos. DE
Die Deutsch-Bolivianische Industrie- und Handelskammer organisiert regelmäßig Veranstaltungen mit dem Ziel geschäftliche Netzwerke zwischen Geschäftspartnern und Freunden auszubauen. Dazu gehören: DE
Sachgebiete: verlag e-commerce markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite
Promover la creación de asociaciones entre todos los niveles del gobierno y los habitantes pobres de las zonas urbanas, especialmente los niños y los jóvenes. ES
Die allgemeine Mobilisierung der Öffentlichkeit – insbesondere der Jugend – und der Regierungen trügen zur Vorbeugung bei. ES
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
La adición de nuevos tramos y la incorporación de otros preexistentes permitieron promover regiones turísticas, como la de los Siete Lagos (ruta de los Siete Lagos) (2012). ES
Durch das Hinzufügen neuer Abschnitte und die Aufnahme bereits existierender konnten auch touristische Regionen wie die Sieben Seen (Ruta de los Siete Lagos) (2012) besser integriert werden. ES
Sachgebiete: musik radio jagd    Korpustyp: Webseite
También es un deber de la Fundación promover las obras menos conocidas de Carl Orff pero igual de impactantes en escena. DE
Aufgabe der Stiftung ist es, auch auf die zwar weniger bekannten aber nicht minder beeindruckenden und wichtigen Bühnenwerke Carl Orffs hinzuweisen. DE
Sachgebiete: schule musik universitaet    Korpustyp: Webseite
Guiados por ese lema, hace más de tres años la Embajada de la República Federal en Lima tuvo una exitosa iniciativa para promover el comercio exterior entre Perú y Alemania: DE
Von diesem Motto geleitet hat die deutsche Botschaft in Lima vor über drei Jahren eine erfolgreiche Initiative der Außenwirtschaftsförderung ins Leben gerufen: DE
Sachgebiete: tourismus media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
¡Unidos somos fuertes! Guiados por ese lema, hace unos años la Embajada de la República Federal en Lima tuvo una exitosa iniciativa para promover el comercio exterior entre Perú y Alemania: DE
Gemeinsam sind wir stark Von diesem Motto geleitet hat die deutsche Botschaft in Lima vor über drei Jahren eine erfolgreiche Initiative der Außenwirtschaftsförderung ins Leben gerufen: die Canasta Tecnológica Alemana, frei übersetzt: DE
Sachgebiete: handel universitaet media    Korpustyp: Webseite
Por otra parte también se están intensificando las medidas de política familiar destinadas a promover un aumento de la tasa de natalidad (elevación del subsidio por hijos, incremento de la oferta de plazas en centros de educación infantil, etc.). DE
Zudem werden, zum Beispiel durch Erhöhung des Kindergeldes oder den Ausbau der Kindergarten- und Krippenplätze, verstärkt familienpolitische Maßnahmen zur Erhöhung der Kinderzahl umgesetzt. DE
Sachgebiete: markt-wettbewerb immobilien weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Organizado por Latin Markets, será un encuentro internacional el cual reunirá fondos de inversiones con inversionistas institucionales, tanto a nivel regional como internacional, con el fin de promover oportunidades de inversión en el mercado latinoamericano. DE
Ziel des von Latin Markets organisierten internationalen Events ist die Investitionsförderung im lateinamerikanischen Markt; dazu stellt das Forum den teilnehmenden institutionellen Anlegern und Vermögensverwaltern u.a. Investitionsfonds vor. DE
Sachgebiete: verlag controlling media    Korpustyp: Webseite
Este fondo tiene por finalidad promover el aprendizaje conjunto de los países participantes sobre las posibilidades y los límites de la cooperación triangular como instrumento de la cooperación para el desarrollo. DE
Durch ihn soll gemeinsames Lernen der beteiligten Länder über Möglichkeiten und Grenzen der Dreieckskooperation als Instrument in der Entwicklungszusammenarbeit befördert werden. DE
Sachgebiete: oeffentliches universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sobre Argentina dijo que las organizaciones de derechos humanos han sido las primeras en promover la democracia y han sido un pilar fundamental para la superación de la dictadura militar (1976-1983). DE
Über Argentinien sagte er, dass besonders die Menschenrechtsorganisationen eine große Rolle beim Sturz der Militärdiktatur (1976-1983) gespielt hätten. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Este museo, el más antiguo de Holanda (1779), fue creado gracias al legado de P. Teyler van der Hulst, comerciante de paño y seda de Haarlem (s. XVIII) que dedicó su fortuna a promover las ciencias y artes. ES
Dieses Museum, das älteste der Niederlande (1779), wurde mit dem Vermächtnis von P. Teyler van der Hulst, einem Tuch- und Seidenhersteller Haarlems (18. Jh.), der sein Vermögen der Wissenschaft und Kunst widmete, eingerichtet. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Si los festivales fueron organizados en un espacio relativamente libre, dónde se podía promover la solidaridad y la unidad latinoamericana, y que impacto tuvieron para la concepción nacional y regional? DE
Ausgehend von der These, dass die Festivals als Freiräume dienten, in denen die internationale Solidarität und Einheit Lateinamerikas propagiert wurde, stellt sich die Frage, wie sich das auf die nationale oder lokale Konzeption auswirkte. DE
Sachgebiete: geografie universitaet media    Korpustyp: Webseite
Ya se trate de las diversas iglesias, que, con sus torres elevarse por encima de la ciudad o los diseñados por Ludwig Hoffman, representante de los edificios escolares, aquí es uno en otro, promover un mundo menos agitado. DE
Seien es nun die verschiedenen Kirchen, welche mit ihren Türmen über das Stadtbild ragen oder die von Ludwig Hoffman entworfenen repräsentativen Schulbauten, hier wird man in eine andere, eine weniger hektische Welt befördert. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Druva, fundada en el año 2008 ha desarrollado inSync – creado para promover BYOD en las empresas, asegurando el backup de los equipos y la protección de los datos corporativos.
Viele Unternehmen in Deutschland sorgen sich um den Schutz und die Vertraulichkeit von sensiblen Daten, die in Cloud-Umgebungen gespeichert und bearbeitet werden.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce auto    Korpustyp: Webseite
El objetivo del seminario era promover el intercambio de experiencias y conocimientos relacionados con la regulación, supervisión y protección de depósitos en cooperativas de ahorro y crédito de los países de América Latina y el Caribe y temas como la gestión de riesgos, balance social y centrales de riesgos. DE
Ziel des Seminars war der Erfahrungsaustausch in den Bereichen der Regulierung und Aufsicht von Spar- und Kreditgenossenschaften (SKG) und der genossenschaftlichen Einlagen-Sicherungssysteme. Behandelt wurden außerdem Themen wie Risikomanagement, Sozialbilanz und Risikozentralen. DE
Sachgebiete: oeffentliches ressorts weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
La Unidad de Asuntos Culturales de la Embajada de la República Bolivariana de Venezuela se ha definido como un espacio de encuentro cultural, un centro de difusión, cuya misión es fomentar y promover la cultura, la educación, la ciencia y el deporte de nuestro país en Alemania. DE
Mission der Kulturabteilung Die Kulturabteilung der Botschaft der Bolivarischen Republik Venezuela definiert sich als einen Raum kultureller Begegnung, ein Zentrum der „Vermittlung” von Informationen über die venezolanische Kunst, Kultur und Geschichte. DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
La línea de cuidados corporales de Shiseido, fruto de avanzados descubrimientos e inspirada en los conocimientos de la medicina oriental, ofrece una combinación de tecnología de primera línea en cuidados de la piel y una exclusiva aromacología*, para promover el aspecto saludable de la piel.
Die Körperpflegelinie von Shiseido bringt in bahnbrechenden Entdeckungen die Hautpflege-Spitzentechnologie mit exklusiver Aromachologie in Verbindung, basierend auf den Erkenntnissen fernöstlicher Medizin und verleiht der Haut ein gesundes und vitales Aussehen.
Sachgebiete: musik raumfahrt mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En el marco de los actos de celebración del 40 aniversario de CIRCUTOR, se inició junto con la ONG Fundación Vicente Ferrer, una campaña para recaudar aportaciones y promover la construcción de un centro escolar en la India, situado en el área de Dharmavaram, en la región de Bathalapalli, en la aldea de Chennekothapalli.
Im Rahmen seines 40-jährigen Jubiläums beteiligt sich CIRCUTOR gemeinsam mit der NRO Stiftung Vicente Ferrer am Bau einer indischen Schule in der Ortschaft Chennekothapalli im Einzugsgebiet der Stadt Dharmavaramder der Region Bathalapalli.
Sachgebiete: oekologie auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite